Глава 24- Пэн Хоу

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 24- Пэн Хоу

Маомао привели в один из особняков столицы. Чей он — неизвестно, но в воздухе сильно пахло лекарствами.

— Где мы?

— Это дом Старого врача. Кокуё сейчас тут живёт.

Особняк был простой, но чувствовалась в нём история.

— Сестра, понимаю, что вы заняты, но вам предстоит осмотреть Лунного принца. Прошу отнестись к этому с вниманием, — мягко, но недвусмысленно намекнула Чуэ: постарайтесь закончить побыстрее. — Для временного проживания — отличное место. Чувствуется ваби-саби.

Семья старого лекаря и прислуга, встретив Маомао с Чуэ, молча поклонились и остались на месте. Только одна старушка, видимо жена врача, подняла голову и мягко улыбнулась.

— Как объяснили наш визит? — спросила Маомао, удивлённая почтительным приёмом.

— Дом старого врача славится дружелюбиемем, так что сегодня мы воспользовались «авторитетом тигра» и сказали, что пришли по приказу младшего брата императора, — хихикнула Чуэ.

— …А это вообще допустимо? — поинтересовалась Маомао. Разве это не злоупотребление служебным положением?

— Я сочла, что хуже было бы, если бы вы опоздали к Лунному принцу, — невозмутимо парировала Чуэ и уверенно зашагала к комнатам внутри.

— Он внутри. Прошу, — сказала она, остановившись у двери.

— А вы не войдёте, сестра Чуэ?

— Хм-м, оставлять сестру Маомао наедине с мужчиной не хотелось бы… Но если разрешите, я войду?

Маомао промолчала. Чуэ была проницательной. Похоже, она поняла, что Маомао собирается говорить с Кокуё о серьёзных вещах.

— Если что-то случится, дайте знать. Превосходная Чуэ мигом вас спасёт, — бодро сказала она.

— Спасибо.

Маомао вошла в комнату одна. Внутри Кокуё сидел на стуле и читал книгу.

— Привет.

Кокуё был как всегда невозмутим.

— Ты слышал про старосту?

— Слышал. Говорят, повесился. Видимо, у него было немало переживаний. Он сильно изменился, даже внешне, — ответил он без тени волнения.

— Староста назвал тебя Пэн Хоу.

— Пэн Хоу? — Кокуё непонимающе склонил голову.

— Это из мифов. Так называют ёкая — духа дерева, — пояснила она.

— Ого. И почему он решил, что это я? — Кокуё действительно казался озадаченным.

Маомао тоже раньше не понимала, но теперь догадалась.

— Ты знаешь, что такое эхо?

— Конечно. В горах когда голос отзывается.

— А что его называют ответом кодамы — знаешь?

— Угу, слышал.

Кокуё улыбался и спокойно вёл разговор.

Маомао считала, что он не плохой человек. В первый раз они встретились, кажется, на причале после возвращения из Западной столицы. Тогда Маомао и остальные взяли Кокуё на борт. В благодарность он дал Лахану лекарство от морской болезни.

Потом они виделись, когда Кокуё переоделся в женщину, чтобы сдать экзамен на придворную даму. Маомао беспокоилась о Сазене и попросила Кокуё присмотреть за аптекой в Малахитовом доме. Тогда она неплохо заплатила ему, и он согласился присматривать за ней.

В последнее время, по рекомендации Маомао, Кокуё стал подрабатывать кем-то вроде врача. Платили ему хорошо, и, видимо, работал он на совесть.

— С семьёй Ё ты, кажется, ладил?

— Да, они относились ко мне хорошо.

— Поэтому ты сделал им прививку от оспы и учил медицине?

— Ага, — кивнул Кокуё.

Прививка — это введение оспы в организм. Об этом писалось в его записях. Он отложил книгу. Это была книга по медицине.

 — А как ты относился к старосте и другим недоброжелателям? — её кулаки сжались.

— …Старался как можно меньше с ними общаться.

— А когда тебе досаждали? 

Кокуё замолчал и нахмурился.

— Нужно обязательно отвечать? Я бы хотел сохранить хорошие отношения с тобой, Маомао…

У неё по телу пробежал холодок.

— …Ты был тем, кто распространил оспу в деревне Ё?

Кокуё на мгновение замер.

— Это не так, — сказал он.

Маомао почувствовала облегчение от его отрицания. В противном случае её кулак уже летел бы в его лицо.

— Но знаешь… Думаю, если бы меня не было, им бы и не пришлось мстить. А ведь это факт — староста изгнал меня.

Кокуё ничего не сделал с деревенскими. Именно бездействием он убил своих врагов.

— Если бы я не вмешался, когда началась эпидемия оспы, им оставалось только умереть.

Кокуё выбрал месть через отказ от помощи. Единственное, чего он не учёл — что староста выживет.

Эхо, кодама, Пэн Хоу… Теперь Маомао понимала, почему староста называл его так.

— Ты был как зеркало, — прошептала она.

«Доброту он возвращал добротой, зло — злом. Всего лишь отражал то, что получал».

Вот и всё. Как эхо в горах возвращает твой крик, так и он просто отражал чужие чувства.

«Теперь ясно, почему он так хорош в переговорах».

Маомао увидела в нём хорошего человека, потому что её собственное поведение казалось Кокуё добрым. И теперь она начинала понимать, что случалось с теми, кто обращался к нему со злобой.

— Когда ты переболел оспой?

— Больше десяти лет назад.

— Тогда откуда ты взял материал для прививки Ё?

Струпья оспы заразны, но недолго.

Кокуё широко улыбнулся, не ответил, а вместо этого снял ткань, прикрывавшую половину лица. На его аккуратном лице были сплошные оспины.

— Видишь тут не только следы от оспы?

— Кажется, вмятины.

— Ага. Меня избили дубинкой. Ограбили до нитки. Это были разбойники. Я ничего им не сделал. Просто брёл без цели, пытаясь уйти как можно дальше от мест, где жил с учителем и младшим братом…

Его голос не дрогнул. Всё тот же беззаботный Кокуё.

— Оспа забрала учителя и брата. Это было весной того года. Если бы это случилось летом или зимой — я бы, наверное, умер. После побоев еле держался на ногах, искал травы, чтобы остановить кровь. Странно, правда? Умереть было бы проще, но я цеплялся за жизнь. Из последних сил я добрался до деревни и стал просить о помощи. Нашёлся добрый человек, который приютил и ухаживал за мной, даже несмотря на все мои следы от оспы. Но остальные деревенские меня возненавидели и хотели выгнать. Ну ещё бы — один из них оказался тем самым разбойником, который на меня напал. Говорил, что на заработки уходит, а сам раз за разом нападал и убивал путешественников.

Его тон оставался весёлым, но история была жуткой.

 — Потому-то я был им как кость в горле. Я делал вид, что не понимаю, а они старались избавиться от меня до того, как я что-то пойму. Понятное дело, он возвращался с добычей и слыл самым полезным в деревне. Смешно и нелепо, конечно, но когда он попытался заткнуть мне рот — я тоже решил, что пора бы и мне отомстить.

 — Как ты им отомстил?

— Сделал из них рассадник.

Маомао не стала переспрашивать, что именно он имел в виду. Чтобы прививать оспу безопасно, нужен крепкий организм и уход. Но для "рассадника" такие условия точно не нужны. Напротив, на ослабленных организмах лучше приживётся.

— Хочется сказать, что это жестокость, но они начали первыми... — Маомао дотронулась до лба.

— Да. Что бы я ни говорил, остальные жители деревни всё равно бы не послушали меня.

Она не осуждала методы Кокуё. Сколько сделал — столько и получи в ответ. Он даже не задумывается о жизни или смерти противника.

— У тебя была злоба?

— Злоба? Нет, ничего такого. Просто брат говорил: “Если тебя ударили — бей в ответ”. Вот и всё.

— Брат?

— Брат. Умер, оставив меня одного, своего близнеца.

Маомао припомнила, что он это уже как-то упоминал.

— Вам сделали разные прививки для эксперимента?

— Угу. Мне — гной человеческой оспы, ему — скотской. Брат получил слабый штамм и выжил, а я… — Он провёл пальцем по оспинам на правой щеке. — Чуть не умер. Учитель был отличным доктором, который нас вырастил. Но трусом. Он испытывал прививки на нас, а не на себе. Представляешь, он годами изучал оспу, но сам ею ни разу не болел.

— Просто сваливал всю грязную работу на учеников, — холодно бросила Маомао.

Кокуё был странным. В нём не было ни добра, ни зла — лишь зеркало, отражающее поступки других. Он всё это говорит весело, только голос при упоминании брата звучал немного печально.

— Когда меня обижали, приходил брат и защищал. Тогда мне не приходилось самому мстить — это делал он. Поэтому теперь, если меня бьют, я обязан отвечать. Вот почему… — Кокуё сложил ладони вместе. — Я и учителю отомстил. Подменил местами животный гной на человеческий.

— …

Маомао сглотнула.

— Наставник тяжело заболел оспой. Его эксперименты на учениках пошли прахом, он сжёг все результаты, приходил в отчаяние, слабел. Тогда брат, чтобы он больше не мучился, покончил с ним.

Голос Кокуё больше не был растянутым и расслабленным, как обычно.

— Потом брат умер. Совершил самоубийство. Наверное, потому что я рассказал ему о флаконах… — Кокуё крепко сжал руки и опустил голову. Казалось, он кается. — Нужно было соврать. Сказать, что это ошибка эксперимента… Притвориться, что не знаю…

— Разве зеркало может притворяться? 

Услышав вопрос Маомао, Кокуё медленно покачал головой:

— Я больше не знал, что делать. Всегда же брат решал, что делать с окружающими.

Поэтому Кокуё осталась только одна модель поведения — отражать. На добро отвечать добром, на зло — злом. И так он скитался из места в место.

— Ну и что ты теперь со мной будешь делать, Маомао?

— …

Мурашки на её коже не проходили. Она многое поняла о человеке по имени Кокуё — и больше не сможет с ним общаться как прежде. Знала бы раньше — не стала бы копаться. Но ей нужно было понять, что он за человек.

«Мужчина, как тот самый Пэн Хоу».

Как и говорил деревенский староста. Кокуё безвреден для безвредных и опасен для опасных. Именно поэтому староста считал, что Кокуё необходимо уничтожить любой ценой.

— Один вопрос.

— Что такое?

— Был ли староста действительно таким уж отвратительным человеком?

— Кто знает? По крайней мере, до эпидемии оспы он вполне успешно управлял деревней.

Маомао кивнула про себя. Дети из семьи Ё свободно болтали со старостой, когда тот приходил.

— Конечно, мои методы опасны, и я понимаю, почему он хотел их запретить. Но именно он возглавлял травлю.

Маомао не могла точно сказать, каким человеком был староста. Но она начала понимать, что он чувствовал к Кокуё.

«Наверное, считал его мошенником».

Кокуё, который лечил болезни, неподвластные чарам. Кокуё делал прививки, чтобы защитить от оспы. Поэтому, ненавидя Кокуё, староста стал ему подражать. Попытался сделать прививки детям.

Струпья многолетней оспы практически не заразны. Но несчастный случай — один ребёнок всё же заразился — привёл к нынешнему хаосу. То, что делалось ради людей, обернулось бедой, и его начали преследовать как убийцу. В конце концов, староста возненавидел Кокуё до безумия.

«Ах, что же делать...»

Староста оставался преступником. 

Даже если действия Кокуё были преступными, сейчас это уже не имело значения. К тому же он нужен как врач, особенно чтобы сдержать ещё не закончившуюся эпидемию оспы.

«Не хочется оценивать людей только по их пользе, но…»

Маомао была хитрой. 

Весь этот разговор, несомненно, слышала Чуэ. Значит, можно переложить решение на неё. Хотя... если Маомао промолчит, Чуэ тоже ничего не скажет. У Маомао не было никакой «справедливости». Но чрезмерную жестокость она не могла принять.

Как же ей относиться к поступкам Кокуё?

«Наверное, это расплата за все мои умышленные недопонимания».

Маомао не годилась для роли судьи. И в случае с Кокуё...

Она готова была закрыть глаза. Если она простит, в Цветочном квартале Сазен сможет дать ему работу. Чоу-у найдёт в нём партнёра для игр. Как врач, он поможет сдержать ещё не побеждённую оспу.

Пока никто не проявит к Кокуё злобу, он будет приносить пользу.

— Надеюсь, вокруг тебя будут собираться только хорошие люди.

—"Надеюсь"? Не похоже на тебя Маомао.

Маомао махнула рукой и вышла из комнаты. Снаружи её ждала Чуэ с торчащими во все стороны волосами.

— Что-нибудь докладывать?

— Нет, ничего, — Маомао покачала головой.

— Вот как, жаль, — Чуэ пошла следом. — Сестра Маомао, вы выглядите усталой. Вы точно хотите сразу ехать во дворец к Лунному принцу?

— Напротив, мне нужно увидеть господина Джинши.

— Ого-го.

Её довольная рожица не раздражала. Потому что Маомао была слишком поглощена своим смятением.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Доп. история: тайна Сазена 07.07.25
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей 01.06.25
Пролог 06.06.25
Глава 1 - Затишье перед бурей 13.06.25
Глава 2 - Родословная Лахана 15.06.25
Глава 3 - Павильон Красной Сливы 18.06.25
Глава 4 - Кашица с лекарственными травами 20.06.25
Глава 5 - Совещание врачей 22.06.25
Глава 6 - Собеседование 25.06.25
Глава 7 - Документы 28.06.25
Глава 8 - Горшок с проклятием 01.07.25
Глава 9 - Дочь главы рода (Часть первая) 04.07.25
Глава 10 - Дочь главы рода. (Часть вторая ) 07.07.25
Глава 11 - Чжицы и Суэцумихана 09.07.25
Глава 12 - Избавление от обузы 09.07.25
Глава 13 - Красный баклажан(томат) 12.07.25
Глава 14 - Взросление Яо 16.07.25
Глава 15 - Письма 19.07.25
Глава 16 - Непревзойдённая Чанша 22.07.25
Глава 17 - Нефритовый старец (Часть первая) 27.07.25
Глава 18- Нефритовый старец(Часть вторая) новое 30.07.25
Глава 19 - Беспокойство доктора Рю новое 01.08.25
Глава 20 - Светская беседа новое 04.08.25
Глава 21- Маньяк (Часть первая) новое 05.08.25
Глава 22 - Маньяк (Часть вторая) новое 05.08.25
Глава 23- Изоляция новое 05.08.25
Глава 24- Пэн Хоу новое 05.08.25
Эпилог новое 05.08.25
Глава 24- Пэн Хоу

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть