Тёплое влажное полотенце осторожно скользило по её коже. Медленно открыв глаза, Со Рён рассеянно уставилась на мужчину, который заботливо вытирал её.
— Я видела странное. Это был не сон и не видение, но передо мной вдруг возник свет. А потом… перед глазами оказались вы, — пробормотала она, едва соображая, что говорит.
— Там было чудо, которое я могла испытать, — добавила Со Рён и, словно капризный ребёнок, прижалась к его груди. Мужчина крепче обнял её, и их обнажённые тела слились, словно притянутые невидимой силой.
— Так что же? Ты пошла за этим светом?
— Да… наверное…
— Зачем идти за тем, чего не знаешь, — нахмурился он.
— Но ведь, когда я пошла, там были вы, инструктор.
— Всё равно тревожно.
Мужчина, проводя рукой по её спине, тихо цокнул языком.
— Осторожность ещё никому не мешала. Сейчас лучше скрыться и привыкнуть к новой личности.
Со Рён хотела было ответить, что и сама придумала, как справиться с его опасениями, — спросить, а что если и у неё будет сотня лиц, как у него? Но передумала. Она прекрасно знала, какой услышит ответ, и не желала омрачать этот день пустыми препирательствами. Вместо этого лишь моргнула, тщательно пряча свою дерзкую мысль.
На самом деле было кое-что гораздо важнее.
— Нам… нужно вместе кое-куда съездить, — осторожно произнесла Со Рён.
— Куда? В Корею?
— Я… на самом деле… инструктор, я встретила вашу бабушку.
Губы, скользившие по её плечу лёгкими поцелуями, внезапно замерли. Он уставился на неё расширенными глазами, словно поражённый громом. В его взгляде ясно читалось непонимание.
Сердце Со Рён болезненно сжалось, и она прикусила нижнюю губу.
Если она приведёт его на тот остров, Ли У Шину придётся снова столкнуться с воспоминаниями детства. А узнав о намерениях деда, он, возможно, испытает гнев и тяжёлую боль…
Можно было скрыть от него новость о том, что Дария жива, но Со Рён этого не сделала. Теперь она сама крепко держала мальчика за руку и не собиралась отпускать.
— Дария Солженицына жива, — сказала она тихо.
Окаменевший мужчина продолжал смотреть на неё ошеломлённым взглядом.
****
Безымянный остров по-прежнему дышал свежестью морских водорослей. Простые люди сновали туда-сюда, и на их лицах, словно листья в жаркий день, распускались светлые, безыскусные улыбки. Лишь один человек казался здесь чужаком — Ли У Шин.
Словно в самом сердце зимы, он стоял среди лета, угрюмо и неподвижно. Сильный морской ветер трепал его лёгкую рубашку, обнажая рельефное тело; волосы, ещё недавно гладко зачёсанные, растрепались. Но взгляд оставался таким же непоколебимым, устремлённым куда-то в бесконечную даль.
Со Рён с нежностью смотрела на мужа, чьи пальцы раз за разом сжимали её ладонь, словно ища опору. Она понимала, какую бурю он глотает молча, и потому прижалась к нему ещё сильнее.
В её памяти всё ещё стояло выражение его лица, когда она произнесла: «Дария Солженицына жива». Черты будто стерло в одно мгновение. Пока она сбивчиво рассказывала, как оказалась в Таиланде, кого повстречала и что услышала, — он молчал, тяжелый, словно камень.
И когда наконец правда всплыла — о том, почему в день взрыва Зимнем замке выжил лишь один ребёнок, — в его глазах вспыхнули вихри чувств. Там было всё: чернота и обжигающий красный огонь.
Бледный Ли У Шин только моргнул. И тихий, почти глухой шёпот сорвался с его губ, холодный и глубокий, как вода в бездонном колодце:
— Мне нужно увидеть бабушку.
С того дня Со Рён ни на минуту не отходила от него, тревожно следя за каждым его движением. Ли У Шин будто ничего не случилось, продолжал повседневную жизнь, но временами уходил в себя так глубоко, что не слышал даже, когда она звала его по имени. От этого Со Рён всё сильнее терзалась собственной неуклюжестью и беспомощностью.
И всё же он оставался тем же — внимательным и чутким. Казалось, он насквозь видел её тревогу: едва раздавался её шаг — он сразу смягчался, а потом, не раздумывая, заключал в крепкие объятия. В этих объятиях было столько отчаянной силы, что у Со Рён щемило сердце, но, прижавшись к его груди, она снова могла дышать.
— Инструктор, здравия желаю! Выпускница курсов гуркхов, разрешите обратиться!
Громкий голос вырвал Со Рён из её мыслей. Прямо перед Ли У Шином, словно ничего не боясь, стояла Аша, вытянувшись по стойке смирно.
Со Рён, раскрыв глаза, смотрела то на неё, то на супруга. Что-то в поведении У Шина было странным.
Он скользнул взглядом по Аше и приподнял брови. В его лице промелькнули удивление, растерянность и даже лёгкая, почти неловкая усмешка. Он тут же отвёл глаза, но это был взгляд человека, который кого-то узнал.
Аша же, будто проглотив язык, только нервно сглотнула. Что вообще происходит?
— Инструктор, а это кто?
— Кто? Твой инструктор? — тонкая, едва сдержанная нотка в голосе Со Рён рассекла воздух между ними. Она непроизвольно вонзила ногти в его ладонь, и Ли У Шин тихо охнул. Потом, как будто кто-то нажал скрытую кнопку, он ответил.
— В одном учебном лагере я недолго преподавал. Эта девушка тогда попала ко мне, — спокойно сказал Ли У Шин.
— Аша? — переспросила Со Рён.
— Имя точно не помню. В то время я жил словно во сне, толком ничего не соображая.
И тут сама виновница поспешно вмешалась:
— Я, я! Это точно я, Аша!
Со Рён уставилась на мужа, и в её глазах мелькнуло потрясение. Значит, действительно он…? Наставником у Аши был именно Ли У Шин?
Она скривилась, словно проглотила что-то горькое.
— Так вот кто её так бездарно учил!
— Что? — не понял он.
— Мне доводилось с ней схлестнуться. И знаете что? Такое впечатление, будто её тренировал какой-то дилетант. Движения тяжёлые, силы никакой. Хоть и козыряет своим дипломом гуркха, а на деле — набор приёмов, бесполезных в настоящем бою. И что, выходит, этим дилетантом были вы?
Ли У Шин ошеломлённо уставился на жену.
— Зачем вы её так учили? Толку-то никакого!
— Со Рён… — только и вымолвил он.
— Мне ведь вы показывали приёмы, которые работают против сильного противника! Даже говорили, что добавили туда элементы индонезийской системы самообороны. Под меня передали всё как следует, так почему бы и остальным не передать так же? Разве не стало бы им проще?
— Ты правда не понимаешь?
— Что? — растерялась она.
Он промолчал, только уголки губ дрогнули в едва заметной улыбке.
В холодных глазах вдруг проступило тёплое, невыразимое чувство. Со Рён не могла оторвать взгляда.
Ах…
От внезапного прозрения сердце Со Рён гулко дрогнуло, и она резко отвернулась. В том взгляде мужа было слишком много признаний, слишком глубоко спрятанных. Её охватило смущение, уши загорелись от жара.
Так вот оно что… только со мной он обращался по-особому.
И всё же…
Мысль о том, что где-то, за её пределами, другой ребёнок Зимнего замка встретил Ли У Шина и получил его наставления, почему-то показалась ей предначертанной судьбой. Может, она и придавала случайности слишком много значения, но сердце всё равно билось чаще. Со Рён любила своего мужа до боли.
— Эй, а ты кто такая, чтобы за меня предъявлять наставнику претензии? — вдруг вспыхнула Аша, тут же косо взглянув на Ли У Шина, словно выжидая его реакции.
В тот миг всё тепло, переполнявшее Со Рён, будто рухнуло в холодную бездну.
Что это сейчас? Она чьё внимание ищет?
— Аша, отойди, — жёстко оборвала она.
Не строй из себя хрен пойми что. Он не твой инструктор, он мой. Я из последних сил терплю, делая вид, что мне всё равно, а ты лезешь в наглую!
Слава богу, Со Рён не позволила себе выпалить это вслух. Если бы не сдержалась, выставила бы себя на посмешище.
Но взгляд Аши, сверкающий и направленный лишь на Ли У Шина, раздражал её всё сильнее.
Бесполезно. Хоть ты и смотришь на него так жадно, он всё равно принадлежит мне. Хан Со Рён, не будь мелочной. Покажи достоинство того, кто уже владеет сокровищем.
Со Рён нарочито откашлялась и шагнула так, чтобы заслонить Ли У Шина. Её раздражало, что морской ветер так откровенно обрисовывает его фигуру.
Я не уступлю. Никогда.
Она успела поймать на себе косой, недовольный взгляд Аши, и в этот момент в воздухе раздался шум, отвлёкший всех.
Наконец-то…
— Ах… — кто-то выдохнул, неясно даже, она ли это была или он.
Вдалеке показался силуэт седовласой женщины. Поддерживаемая подросшими детьми, она поднялась с инвалидного кресла и, пошатываясь, шаг за шагом двинулась вперёд.
Сквозь их сцепленные ладони Со Рён почувствовала, как муж напрягся, словно камень. Его взгляд стал жёстким, дыхание прерывистым, и только усилием воли он сдерживал себя. Но постепенно на окаменевшем лице проступило новое выражение.
Со Рён всей силой подтолкнула его в спину. Иди. Я буду ждать здесь.
Его широкая спина дрогнула, но упрямый Ли У Шин не двинулся с места. Тогда она толкнула сильнее, обеими руками.
И только тогда он шагнул. Один, другой… ещё. Сначала неловко, почти спотыкаясь, но вскоре пошёл быстрее, пересёк песчаный берег и уже почти бежал.
И спина его, всё уменьшаясь в отдалении, вдруг стала похожа на спину маленького мальчика. На восьмилетнего ребёнка, бегущего навстречу своей бабушке.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления