Шорох, шорох.
Звук разворачиваемого подарка слабо отдавался в пространстве.
Пока белоснежные руки Кали деликатно снимали обёрточную бумагу и откладывали её в сторону на стол, Чхонсон, наблюдавший за этим, не мог не чувствовать крайнего волнения.
'Ей правда это понравится...?'
Перед тем как постучать в дверь кабинета, и даже сейчас, когда я стоял перед Кали, моё сердце продолжало колебаться. Кали всё ещё сохраняла по отношению ко мне своеобразное поведение. Казалось, она была обеспокоена тем, что я сказал вчера, и, честно говоря... я не был уверен.
Может ли такой дешёвый браслет помочь наладить отношения с Кали...?
Тук.
Кали замерла, открыв красную коробочку.
"Что это...?"
Когда Кали мягко подняла голову, чтобы встретиться со мной взглядом, я изобразил самую яркую улыбку, на которую был способен.
"Для вас, Инструктор, это может показаться незначительным браслетом, но мне кажется, что в последнее время я только и делаю, что получаю от вас помощь. Я был бы благодарен, если бы вы приняли это как скромный знак моей признательности."
Я говорил с напускным спокойствием.
"Браслет... Понимаю."
Пока Кали осторожно доставала браслет и внимательно его рассматривала, я почувствовал, как на моих руках выступает холодный пот.
Я надеялся, что она не будет разглядывать его слишком придирчиво, так как он стоил всего 5 серебряных монет.
"Да. Я подумал... что он подойдёт вам, Инструктор Кали. Конечно, материал не такой уж великолепный, но..."
Я продолжал говорить, но ловил себя на том, что запинаюсь всё больше и больше, что мне в себе не нравилось.
Даже если это был дешёвый подарок, мне следовало быть уверенным, преподнося его как искренний жест, но моё нынешнее положение заставляло меня подсознательно сжиматься.
Шорох.
Казалось, заметив моё состояние, Кали перебирала браслет пальцами, переводя любопытный взгляд то на меня, то на него.
Но это ощущение... не было совсем уж плохим.
"Он действительно хорошенький."
Когда она внезапно прокомментировала браслет, у меня на сердце стало гораздо легче.
"Огромное спасибо за эти слова. Если вы когда-нибудь... будете изредка вспоминать о нём и надевать этот браслет, или даже если вы просто примете мои чувства, я буду искренне благодарен."
"...Нет. Я буду носить его при любой возможности. На самом деле, это мой первый год в качестве инструктора Академии, так что я тоже впервые получаю подарок от студента. Но я определённо... счастлива."
Когда она естественным жестом попыталась надеть браслет на правое запястье, я был удивлён.
'Разве она не была на меня обижена?'
Я думал, она расстроится из-за того, что вчера я перешёл границы, но Кали, похоже, уже оставила это в прошлом. Казалось, я в одиночку неправильно понял её чувства.
Вжух.
Браслет с узорами в виде красного пламени расположился на её белоснежной коже. Когда она даже закатала рукав формы, чтобы показать его мне, мои глаза невольно проследили за этим движением.
Это было определённо... красиво.
Не то чтобы дешёвый браслет, который я ей подарил, был красив, но обнажившиеся белоснежная рука и кисть Кали, когда она закатала рукав, выглядели так прелестно.
"Как тебе? В глазах студента Хан Чхонсона, он мне идёт?"
Когда она нежно улыбнулась, я обнаружил, что киваю, даже не осознавая этого.
"Да. Поскольку вы прекрасны, Инструктор Кали... даже простой браслет, кажется, вам очень идёт."
"Ну правда, студент Хан Чхонсон... не стоит заходить так далеко."
Видя, как она с удовольствием кивает на мои слова, мне стало ещё спокойнее.
Хотя в итоге я подарил ей подарок из-за недопонимания, если в конце концов Кали он понравился, этого казалось достаточно.
"Ах, и студент Хан Чхонсон."
Когда она позвала меня, я уже мог уверенно ей улыбнуться.
"Да, Инструктор Кали."
"Знаешь. Я думаю... у нас может быть всё немного в порядке."
"Немного...?"
Отвечая, я с трудом понимал, что она имеет в виду под этим "немного".
"Да. Немного... это может быть рискованно, но я не хочу просто отвергать твои чувства, когда ты вот так выражаешь их мне."
Пока она ласкала подаренный мною браслет, глядя на меня, её жест и взгляд были поистине... загадочными.
'Рискованно...?'
Почему она говорит такие странные вещи?
Она одаривала меня двусмысленным взглядом и словами, которые можно было понять по-разному в зависимости от интерпретации.
Тем не менее, её слова о том, что она не отвергает мои чувства, звучали для меня хорошо.
"Даже если это больше, чем немного... меня это устраивает. Вы упомянули, что я выразил свои чувства, но... на самом деле, я ещё не выразил их должным образом. Так что я буду выражать эти чувства сильнее... ещё сильнее с этого момента."
Благодарность, которую я выразил ей, была ничем по сравнению с той добротой, которую она проявляла ко мне до сих пор.
Было бы нелепо даже сравнивать их.
Вот почему я считал, что мне нужно делать больше. Что-то, что действительно сделает Кали счастливой.
"......"
*Вздрог*
Когда Кали заметно замялась, я посмотрел на неё с едва заметной улыбкой.
Её замечание о том, что она впервые получает подарок от студента — она, казалось, истолковывала мои действия по-разному, но Кали не производила впечатления грозного инструктора.
Хотя я был впечатлён её подавляющим присутствием во время первой лекции, Кали, стоявшая сейчас предо мной, выглядела просто красивой женщиной, соответствующей своему возрасту.
'В конце концов, у нас разница всего в 5 лет...'
Глядя на неё сейчас, она казалась такой чистой, что трудно было поверить, что она — офицер, совершивший великие подвиги на поле боя.
Если я буду подходить к ней как человек к человеку, я верил, что смогу и дальше получать от неё огромную помощь.
"...Я, я понимаю."
"Да. Поэтому, Инструктор, если это не будет слишком самонадеянно, могу ли я узнать о ваших предпочтениях?"
"Моих предпочтениях...?"
Видя растерянную реакцию Кали, я засомневался, не прозвучали ли мои слова странно.
Поэтому я быстро добавил:
"Я подумал, что если бы я знал о вас больше, Инструктор... я смог бы сделать для вас больше вещей. Ах, конечно, я не буду переходить никаких границ."
Осознавая наши отношения, мне нужно было заранее знать, что ей нравится. Более того, предпочтения и вкусы Кали никогда не упоминались в оригинальной истории, так как она даже не была героиней.
Казалось, сейчас самое время узнать о её предпочтениях, пока атмосфера была приятной.
Как раз в тот момент, когда наши взгляды встретились.
"......"
По какой-то причине Кали не дала чёткого ответа.
Она то поджимала губы, то осторожно касалась щеки — проявляя поведение, не свойственное той Кали, которую я знал... заставляя меня гадать, не сказал ли я чего-то странного.
"Всё же, студент Хан Чхонсон. Я, я думаю, это было бы лучше после того, как пройдёт ещё немного времени..."
"Прошу прощения. Я был слишком... поспешен."
Даже отвечая... я внутренне недоумевал.
'Неужели мы даже для этого недостаточно близки?'
Я думал, что мои отношения с Кали значительно углубились, но она, казалось, хотела держать дистанцию.
Рассказать кому-то о своих предпочтениях и любимых вещах... не кажется чем-то особенно сложным.
"Да. Я почувствовала, что это было довольно поспешно. Хм... в конце концов, в процессе узнавания друг друга есть свои этапы."
Но когда Кали неловко добавила это, я начал думать, что, возможно, я был единственным, кто считал нас близкими.
Хотя мне казалось, что Кали общается со мной непринуждённо, она выглядела как человек, который строго разделяет профессиональное и личное.
"Я понимаю. Тогда... спасибо за уделённое сегодня время. Я искренне благодарен, что вы приняли мой подарок и носите его вот так."
Я хотел закончить встречу, так как мне нужно было посетить мастерскую сразу после этого.
Раз всё завершилось гораздо лучше моей первоначальной цели, для меня это было очень приятное время.
Подумав, что одного этого уже достаточно, я улыбнулся ей.
"Студент Хан Чхонсон. Ты уже уходишь...?"
"Да. Вы хотели сказать что-то ещё?"
"Ах, нет. Я просто немного разочарована."
Когда она заговорила с лёгким смущением, я был удивлён.
'Она действительно говорит вещи, которые можно понять неправильно.'
Прежняя Кали показывала намёки на это, но Кали, стоявшая сейчас предо мной, казалась очень... женственной в своём обаянии.
Её взгляд, странно смотрящий на меня, даже её жесты — всё ощущалось иначе.
Но я отбросил эти мысли, поднимаясь, и встреча, казалось, подходила к концу.
"Тогда увидимся завтра. Спасибо вам, Инструктор Кали."
Когда я вежливо заговорил, Кали медленно кивнула. Как раз в тот момент, когда я собирался повернуться и покинуть кабинет.
Хвать.
...Внезапно мою руку перехватили.
"П-подожди. Студент Хан Чхонсон."
"...Да. Что такое?"
Хотя я был удивлён внезапным физическим контактом, я спокойно повернулся к ней лицом.
Я не был уверен, когда она успела так ко мне подойти, но вид Кали вблизи заставил моё сердце немного дрогнуть.
'...Она действительно красавица.'
Иногда я чувствовал это и во время наших тренировок, но когда мне доводилось видеть Кали совсем рядом, бывали моменты, когда её красота казалась ещё более поразительной.
Даже несмотря на то, что на ней почти не было макияжа, было ясно, что по-настоящему красивые люди рождаются такими.
"Я... Я сказала, что если это немного, то всё в порядке, так что..."
...Немного?
Что именно она имела в виду под этим "немного"? Пока я пребывал в замешательстве от её двусмысленной фразы...
Всё произошло слишком внезапно.
Шорох.
Когда мою руку потянули, я естественным образом притянулся к ней.
Не подготовившись вовсе, у меня не было иного выбора, кроме как приблизиться к ней беззащитным.
"......"
Я ничего не мог поделать... действительно, совсем ничего, от того особенного ощущения, которое мгновенно охватило меня.
Уникальный свежий аромат Кали, окутывающий всё моё тело.
Её руки, неловко обнимающие меня.
И неоспоримая... мягкость её груди, прижимающейся к моей верхней части тела.
Тук.
Но этот момент был крайне коротким.
"...Э-этого достаточно. Теперь можешь идти."
Когда Кали быстро оттолкнула меня и заговорила голосом, не похожим на её обычный, я мог только выйти в оцепенении, мои мысли на мгновение остановились.
Щёлк.
Даже закрыв дверь и покинув кабинет...
Мои шаги внезапно замерли.
Шорох. Безучастно прислонившись к двери кабинета, я мог только хлопать глазами.
"...Подожди, подожди минутку."
Когда я наконец заговорил, я почувствовал, как к лицу приливает жар.
Я бессознательно закрыл лицо руками, моё дыхание стало учащённым.
"..."
И с опозданием я осознал значение слов Кали, сказанных мне.
'Немного?'
Вот что она имела в виду под этим "немного"...?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления