Этот момент пролетел словно череда случайностей, и я смог снова войти в тренировочный зал.
Даже когда я встал перед Кали, которая уже переоделась в тренировочную одежду, между нами воцарилась очень странная атмосфера.
"...Простите."
Пока я раз за разом извинялся, я не мог встретиться с ней взглядом.
"Ну... я знаю, что студент Хан Чхонсон действовал так не специально. Я правда в порядке."
Кали говорила осторожно, но вопреки её словам, она совсем не выглядела спокойной.
Её лицо было ярко-красным, а взгляд — неустойчивым...
И теперь, когда я знал о чувствах, которые она выразила мне буквально на прошлой неделе, я почувствовал, как моё лицо тоже разгорается.
Так же, как и у неё были чувства ко мне, я... я тоже не испытывал к ней неприязни.
Нет, скорее, у меня развилось достаточно чувств, чтобы сказать, что она мне теперь нравится.
"..."
После того как мы провели некоторое время в неловком молчании, переминаясь с ноги на ногу, атмосфера постепенно разрядилась, когда Кали спросила о моём состоянии.
Пока я подробно объяснял, что произошло за ту неделю, пока её не было, Кали то удивлялась, то выражала обеспокоенность.
"...Так что не будет преувеличением сказать, что моё тело сейчас в идеальном состоянии."
Когда я закончил, сказав, что со мной всё хорошо, она слегка кивнула.
"Тогда студента Хан Чхонсона действительно можно назвать счастливчиком, но студент Леонхардт, должно быть, очень убит горем..."
"...Я думаю, Леонхардт сможет это преодолеть."
Даже отвечая так, я теперь искренне верил в этого парня.
На лице Леонхардта, которое я видел несколько дней назад, больше не было таких эмоций, как депрессия или ненависть к себе. Скорее, его лицо, казалось, выражало решимость, которая дала мне понять, почему он является протагонистом.
"Это хорошо... О, кстати, студент Хан Чхонсон. Ты действительно завершил навык?"
"Да. Я завершил навык."
Отвечая, я чувствовал себя увереннее, чем когда-либо прежде.
Вжух.
Мягко увеличив дистанцию между нами и подняв копьё, я с силой проявил свою волю.
Первая форма Семи Спиралей Асуры, которую я могу использовать в данный момент.
— Спиральное Копьё Асуры.
Как только я задействовал навык, вместе с чувством потери, когда мана утекала из всего моего тела, вокруг наконечника копья начала интенсивно вращаться спираль, сияющая пятицветным блеском.
Треск-треск-треск!
Зрелище закручивающихся спиралей, издающих взрывные звуки, просто завораживало меня.
"Ты действительно завершил навык."
И когда Кали, проследив за моим взглядом, выказала ещё большее удивление при виде вращающейся спирали, моё удовлетворение возросло ещё сильнее.
"Жаль только, что моё мастерство недостаточно высоко, чтобы поддерживать его долгое время."
Даже пока я говорил, я начал чувствовать, как быстро расходуется мана.
'Может быть, максимум 30 минут.'
Спиральное Копьё Асуры, которое я проявлял сейчас, было явно более эффективным, так как использовало принцип циркуляции.
Навык, который выдаёт как минимум в три раза больше эффективности, чем мана, которой я обладаю.
Но каким бы мощным он ни был, этот навык также потреблял огромное количество маны.
"Ты действительно превратил кризис в возможность... Это хороший знак. Студент Хан Чхонсон, в ближайшее время было бы неплохо сосредоточиться на повышении мастерства владения навыком."
Глядя на Кали, которая давала советы с такой заботой, я почувствовал прилив доверия.
"Да. Я так и сделаю."
Даже когда я отвечал, моё тело, честно говоря, так и чесалось от желания действовать.
Я уже не помнил, сколько дней не тренировался. И теперь я оказался в обстановке, где мог тренироваться, проявляя такие навыки.
Прямо передо мной была Кали, самый надёжный человек.
"Инструктор Кали... если это не слишком дерзко с моей стороны, могу я попросить о тренировочном поединке?"
Сегодня из-за закрытия школы лекций нет. И хотя это не тот день, о котором я с ней договаривался.
...Я просто больше не мог сдерживаться.
Спарринг с ней стал бы величайшей ступенью для моего роста... Я во что бы то ни стало хотел сразиться с ней.
"Хорошо, студент Хан Чхонсон."
Увидев её улыбку, когда она с готовностью согласилась, моё сердце снова затрепетало.
***
Треск-треск-треск!!
Резкий взрывной звук, в который трудно поверить, исходящий от столкновения копья и меча, пронзает пространство.
Тренировочный поединок, разворачивающийся сейчас между этими двумя людьми, был совершенно иного масштаба, чем предыдущие спарринги.
Свист-свист-свист!!
Скорость выпада копья при использовании Спирального Копья Асуры была точной и резкой, и даже Кали, противостоящая ему, не могла не высвободить свою собственную силу.
У-у-унг!!
Черта вибрировала на лезвии меча.
Сражаясь против копья, наполненного спиралью, Кали внутренне была удивлена ещё больше.
'Подумать только, это сила студента, который пробудил свой навык всего несколько дней назад.'
Треск-треск-треск!
Когда она с силой отразила наконечник копья, пространство исказилось и произошло странное явление разрыва, даже заставившее пламя изогнуться.
Тем не менее, спираль, окутывающая наконечник копья, никуда не исчезла. Разноцветная спираль, подобно мерцающему пламени, которое, казалось, вот-вот погаснет, снова яростно вспыхнула, охватив наконечник копья и демонстрируя свою стойкость.
И даже облик студента Хан Чхонсона, бросающегося в атаку и выравнивающего наконечник копья, разительно изменился.
'Похоже, он уже нашёл путь к единству.'
Состояние, когда человек полностью гармонирует со своим оружием и может управлять им как собственными конечностями, обычно называют 'состоянием единства.'
Считается, что человек достигает его, когда возникает иллюзия, будто всё тело противника кажется идентичным оружию, которое он держит. Удивительно, но в студенте Хан Чхонсоне были видны признаки единства.
Даже используя мощную энергию, называемую навыком, движения копья и тела происходили почти как единое целое.
Треск-треск-треск——!!
Спираль, окутывающая наконечник копья, охватывает даже его тело, значительно ускоряя его и запуская угрожающее наступление.
Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь!!
Многочисленные взрывные звуки, раздавшиеся в мгновение ока, интенсивно отдавались эхом, и даже сосредоточившись на поединке, ей приходилось быть осторожной, двигая мечом.
"...!"
Её глаза невольно сузились при виде великолепного зрелища спиралей, украшающих пространство.
'Тот факт, что спираль даже скрывает траекторию наконечника копья, весьма... угрожающ.'
Если не чувствовать интуитивно, в какую сторону направлен наконечник копья, было бы трудно даже разглядеть глазами направление его острия.
У-у-унг—!
Она решила полностью стереть силу угрожающей спирали, постепенно увеличивая интенсивность вибрации, заложенной в лезвие меча.
Треск-треск-треск-треск!!
При следующем столкновении спираль окончательно лопнула с ещё более интенсивным взрывным звуком. И одновременно с тем, как обнажился истинный наконечник копья, она с силой ударила сверху лезвием меча.
Бам!!
Глядя на наконечник копья, который был с силой вогнан в землю тренировочного зала, я постепенно убрала вибрацию, которой наделила свой меч.
"...Это всё."
Завершив спарринг всего одним столкновением, я невольно улыбнулась, глядя на студента Хан Чхонсона, который отрешённо смотрел вверх.
"Это было нужно, чтобы проверить силу спирали, которую излучал студент Хан Чхонсон. Не делай такое разочарованное лицо."
"А, да... я понимаю."
Пока он неловко приходил в себя, я спокойно заговорила, убирая меч, который придавливал копьё.
"Во-первых, я поделюсь своими впечатлениями от навыка студента Хан Чхонсона. Можно сказать, что это навык с очень высокой устойчивостью. Конечно, я могу сказать, что разрушительная мощь, пронзающая одну точку, также находится на удивительном уровне, и я думаю, что это также поразительная сила — то, как спираль вздымается прямо перед столкновением и пытается ослабить противодействующую силу."
Даже делясь своей оценкой навыка, я была просто поражена.
Если рассматривать только навык, то умение студента Хан Чхонсона ничуть не уступало Чертам довольно высоких рангов.
Навык, достигший почти самого высокого уровня с точки зрения разрушительной силы и различных способов применения.
"...Значит, мой навык обладал высокой устойчивостью."
"Верно, главную силу я вижу в устойчивости, но, как и только что, если ты столкнёшься с силой, превышающей предел, спираль лопнет, и результат будет напрасным."
Слабость навыка, которую я заметила, была на удивление проста.
— Сильный-слабый-слабый-сильный.
Конечно, мало какой навык может противостоять ещё более мощным силам, но учитывая бесконечную устойчивость спирали, этот момент был более заметен.
Спираль, которая циркулирует бесконечно, если поток не перерезан полностью, вскоре восстанавливает свою силу.
Это была сила, которая ощущалась бы гораздо более угрожающей и подавляющей, если бы не было определённого уровня разницы.
'И если смотреть только на навык, он мог бы занять место на самой вершине.'
Однако можно сказать, что это навык развивающегося типа, требующий, чтобы уровень студента Хан Чхонсона поднялся ещё выше.
"Спасибо. Я чувствую, что моё понимание Черты определённо растёт."
"Рада это слышать, и я надеюсь, что студент Хан Чхонсон не будет слепо верить моим словам и думать однобоко. Я не могу быть полностью уверена, так как вижу такую форму навыка впервые."
"Тогда я оставлю место для других возможностей."
Моё сердце переполнилось удовлетворением от его яркой улыбки и ответа.
Блестящий рост и развитие студента Хан Чхонсона заставляли меня чувствовать радость, как будто это было моим собственным достижением.
И я поймала себя на том, что очарована этим живым лицом, полным бесконечного желания совершенствоваться.
'Как бы это выразиться...'
Чем больше я смотрела на студента Хан Чхонсона, тем больше мне казалось, что он сам порой словно сияет.
Он никогда не теряет своей воли и всегда старается двигаться вперёд.
И он всегда сам доказывает свою силу.
Несмотря на череду подобных происшествий, он проявил изобретательность, превратив кризис в возможность благодаря проявлению ещё более сильной воли.
"Значит, ты сказал, что название навыка — Семь Спиралей Асуры?"
"Да. Всё верно."
Глядя на то, как он отвечает с сияющими глазами, я немного забеспокоилась.
Говоря о навыках, люди часто используют выражение "десять человек — десять цветов". Вот насколько способности и разрушительная сила навыков у всех различаются.
Тем не менее, название навыка можно использовать для сравнения происхождения навыка или сходства с другими навыками и силами, но у навыка студента Хан Чхонсона не было такого сходства.
'Поскольку я не знаю никого другого, кто пробудил бы навык, связанный с Владением копьём.'
Хан Чхонсон, стоящий сейчас передо мной, беспрецедентен, и найти сходство с его навыком, вероятно, будет почти невозможно и в будущем.
Этот момент казался мне весьма прискорбным.
"К сожалению, никакие другие навыки не приходят на ум. Но я могу утверждать вот что. навык под названием Семь Спиралей Асуры, который получил студент Хан Чхонсон, уникален и обладает большим потенциалом по сравнению с другими навыками."
"Уже то, что вы это сказали... я благодарен."
Я не смогла сдержать улыбки в ответ на его слабую улыбку.
"Нет, я делаю это, потому что хочу помочь."
Сказав это... я осторожно убрала меч в ножны.
На этом спарринг был окончен.
По сравнению с прошлым, этот спарринг не продлился и часа, но тут ничего не поделаешь.
Студент Хан Чхонсон, стоящий передо мной, был уже на пределе.
"Ха-а..."
Даже когда он доставал застрявшее в земле копьё, его дыхание было очень тяжёлым. Его лицо и даже пот, стекающий по обнажённой ключице, показывали, насколько...
"Больше сегодня не тренируйся."
"...Я понимаю."
На этот полный сожаления ответ я мягко подошла к нему.
Теперь большая часть колебаний в моём сердце исчезла. Потому что я не буду думать и беспокоиться в одиночку, как раньше.
Вжух.
Даже беря полотенце, лежащее неподалёку... я невольно сглотнула.
"...Студент Хан Чхонсон. Постой смирно минутку."
Даже пока я говорила, моё сердце немного дрожало.
"А... да."
И при виде этого непонимающего взгляда, когда он кивнул, глядя на меня, я без колебаний протянула руку.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления