Агенты Бюро по борьбе со сверхъестественными катастрофами обернулись.
– Ах!
Провода, заканчивающиеся замысловатыми ногтями Джин На Соль, вылетели наружу и зацепились за рукав русала.
Это было личное оружие заместителя командира отряда А.
– А? Смотри, фейерверк!
Ребёнок рассмеялся.
Услышав хихиканье испорченного морского ребёнка, Джин На Соль первым делом отрезала самый смертоносный орган — ту часть, которая выделяла паралитическую и инфекционную жидкость.
*Шух.*
– Аааа!
Огромный хвост, прикреплённый к ребёнку-русалу, упал на пол. Из него выплеснулись кровь и слизь.
– Больно! Больно!
Контрудар агента оказался неточным.
Не останавливаясь, Джин На Соль дёрнула теперь уже искалеченного русала к себе с помощью проволоки и зажала ребёнка под мышкой.
– Ху!
Затем она объявила.
– Ещё один шаг — и он умрёт.
– …!
Это был совершенно рациональный выбор.
«Её ноги не в идеальном состоянии».
Её голень, всё ещё онемевшая после ловушки с полыми копьями, уже заставила её сжигать предметы, чтобы не отставать от этого зловещего кота.
Пытаться сразиться с двумя агентами Бюро, забрать добычу и сбежать в таком состоянии было бы идиотизмом.
А Джин На Соль ненавидела идиотизм.
Итак, она сделала выбор.
– Я сказала, не двигаться.
– …!
Слова не поддавались выражению, но жест говорил ясно.
– Подожди, Бронза.
Агент Чой, который ценил каждую жизнь, поднял обе руки, словно сдаваясь, и лихорадочно искал альтернативы.
Но…
Это не было классическим ответом Бюро.
«Заложник».
Агент Бронза, как в учебнике, уставился на злодея тёмными глазами.
Эти негодяи задумали украсть двенадцать предметов, которые могли бы спасти двенадцать детей.
«Хотя эти люди могли бы спастись и без них».
Если отпустить их, то эти дети будут обречены.
Приоритеты Бюро были предельно ясны.
Увеличьте количество жизней с минимальными жертвами.
Если нужно потерять одного мирного жителя, чтобы спасти многих других.
– Да будет так.
– …Бронза?
Агент Бронза принял решение мгновенно.
Он поднял свой стеклянный пистолет и бросился в атаку.
– Эй-!
В этот самый момент пошевелилось ещё одно существо.
*Джингл.*
– П-Постой…!
В ответ на испуганный крик Пэк Са Хёна кот беззвучно спрыгнул с его плеча.
В его челюстях была зажата раковина «Вздох Ангела», вытащенная прямо из сумки Пэк Са Хёна.
– Нет!
Кот бросился прямо на Джин На Соль.
– …!
Она рефлекторно приготовилась пнуть и дёрнуть провод, но кот не целился в неё.
Он слегка отклонился вниз и в сторону.
– А? Кукла кошки…
Прямо к ребёнку-русалу, которого держит в руках Джин На Соль.
Кот крепко прижал раковину, всё ещё зажатую в зубах, к уху ребёнка.
– …!
Изнутри раковины раздался дрожащий голос.
Хммм.
Это был напев, столь же прекрасный, как ария сопрано, колыбельная, которую когда-то напевали родители.
Трогательная фраза национального гимна, ликующего гимна, полного жизни.
Но только одна фраза.
Из раковины тихо и нежно доносилась одинокая мелодия, щекочущая ухо ребёнка.
– …Что?
Бесхвостый ребёнок-русал замер.
Хм, хмммм, хм, хммммммхх…
Кровотечение замедлилось.
Язвы на лице и конечностях уменьшаются, инфекционное перекручивание ослабевает, голосовые связки возвращаются в нормальное состояние.
Это не было полным возвращением к первозданному детству, но свирепая инфекция пошла на спад, и человеческая жизнь, всё ещё находящаяся внутри, вспыхнула, словно разгорающееся пламя.
В следующий момент —
– Хууу…
С глубоким вздохом ребёнок снова стал просто больным маленьким мальчиком.
– ……
– ……
Все, ошеломленные чудом, инстинктивно заколебались.
– Ч-Что происходит? Мама…!
Мальчик разразился истерическими рыданиями, галлюцинация рассеялась, «Мерцай, Мерцай, Океанский Дворец» исчез, и ужасающая реальность предстала перед невооружённым глазом.
– …!
– Это даже разрушает промывание мозгов…!
И когда ребёнок был изгнан из этого блаженного сна и продолжал реветь, кот, как ни странно, забрался к нему на руки и позволил ему прижаться к себе в поисках утешения.
– К-Котик…
Даже когда ребёнок довольно грубо дёрнул его за голову, кот сидел неподвижно.
Это только усиливало жуткое ощущение, но сигнал был безошибочным.
Это существо было дружелюбно по отношению к детям.
«Это история о привидениях, правила которой меняются с возрастом?»
Джин На Соль, которая всегда была элитой полевой следственной группы, продолжала анализировать, но так и не освободила заложника.
Она просто перестала открыто подчинять ребёнка. Никто не мог предсказать, как отреагирует эта опасность в форме кота.
Но…
«Эти люди действительно сошли с ума».
Кто-то воспользовался этой крошечной лазейкой.
– …!
Вылетела стеклянная пуля.
Джин На Соль увидела это. Один агент выстрелил из стеклянного пистолета ей в ноги, а другой, уже находясь в зоне досягаемости, попытался связать её туловище.
«Ха».
Она намеренно позволила себе упасть назад.
Её тело, внезапно обмякшее, выскользнуло из их захватов на волосок.
В то же время она бросила заложника прямо в объятия агента Чоя.
– …!
В момент, когда агент Чой поймал ребёнка, всё ещё прижимавшего к себе кота.
«Заложники повсюду».
Джин На Соль произвела холодный расчёт и выбила дверь ногой.
– Мы уходим.
Остальные сотрудники Day Dream, прочитав её намерения, двинулись следом. Пэк Са Хён схватил сумку с оставшимися одиннадцатью «Вздохами Ангела» и рванул вперёд.
[Сюда]
Кот поднял глаза.
– …!
Зловещий кот тихо вышел из рук ребёнка, которого держал агент Чой.
– Почему ты...
Четвероногое существо бродило среди застывших детей. Затем, пройдя мимо всех, оно остановилось перед чем-то.
Отрезанный хвост молодой русалки, который отрезала Джин На Соль.
Часть язвенной массы.
[Сюда]
Кот затрещал, повернувшись лицом к детям.
– Ч-Что ты хочешь, чтобы я с этим сделал…?
[Сюда]
Его кроваво-красные глаза смотрели прямо на него.
Взгляд, который, казалось, уже знал о нём всё.
– ……
Чёрт возьми.
Пэк Са Хён быстро схватил хвост рукой в перчатке и попытался засунуть его в водонепроницаемый карман спереди сумки.
Но агент Чой оказался быстрее. Он отхватил хвост прежде, чем тот успел.
– Ах…!
Агент Чой, всё ещё числившийся «ребёнком», крепко схватил всё ещё извивающийся хвост, который отчаянно пытался на нём паразитировать, и заговорил с котом.
– Вы спровоцировали нападение, потому что вам это было нужно, не так ли?
Тишина.
– Какая польза от этого хвоста?
Кот не ответил.
И всё же ответ пришёл.
[Сюда]
Устремив свой взор на сотрудников Day Dream Inc.
– …!
Агент Чой закрепил хвост в контейнере, а затем поспешно начал чертить слова на земле мелом, который он носил с собой.
Точка соединения, где пересекаются взгляды «Мерцай, Мерцай, Океанский Дворец» и «Могилы Русалки».
– Вы, ребята, используете хвосты, да?
– …!
– Если вы скажете мне, где и как вы его используете, я обещаю, что больше не буду драться, пока мы отсюда не выберемся~ Клянусь честью агента! ^^
– Это то, что вы используете для побега? Я знаю всё о том, как вы убегали на спасательном судне. Так где и как вы его используете?
«Этот сумасшедший ублюдок…»
Но у агента Чоя были свои причины для уверенности.
– Кажется, кот тоже хочет, чтобы мы поговорили.
[10]
– Ах, серьёзно!
Когда кот начал очередной обратный отсчёт, Пэк Са Хён огляделся.
«Я не хочу с этим связываться…»
К счастью, Кан И Хак первой присела и начала писать.
– Сколько вы нам заплатите, если мы расскажем? Ха-ха
Ещё один псих…
– Мы полностью разорены ㅠㅠ Вы, богатые ребята, смиритесь! Не хотите, чтобы кот ударил вас по голове, верно~
– Эй.
– Вы маленькие засранцы…!
В конце концов, под давлением обратного отсчёта, Пэк Са Хён написал ответ сам, вместо своей помешанной на деньгах коллеги, руководствуясь здравым смыслом.
– Вы уже знаете… Хвост – это пропуск для побега.
– Но мы никогда не отрезали хвосты детям-русалам. Мы брали только минимальное количество от уже полностью заражённых общих сущностей. Нам тоже нужно выживать…
– Если мы им скажем, что мы зарезали ребёнка, они взбесятся!
Но агент Чой даже глазом не моргнул.
– Как это используется? Топливо? Билет? Жертвоприношение?
Безопасно ли было говорить так много?
[6]
Чёрт.
– Входной билет.
Пока он писал, Пэк Са Хён инстинктивно посмотрел в ту сторону, где был кот. Он считал секунды, словно собирался его убить, но теперь он удовлетворён? Ты психопатичный ублюдок…?
Но кот исчез.
– …!
Теперь он стоял перед окном.
Стоя… на двух лапах.
[Сюда]
Поза кота была странной.
Словно что-то другое заставляло его двигаться, он стоял на двух лапах у окна и поднял левую переднюю лапу, резко указывая на запад.
Это направление было…
…Спасательное судно!
И с этими словами он опустился ниже окна.
– …!!
Люди бросились к окну и посмотрели вниз, но внизу — ничего.
Кот исчез.
– …Ха.
Воздух внезапно стал легче.
Когда несколько человек перевели дух и начали быстро соображать...
– Спасательное судно… спасательное судно!
Пэк Са Хён рвал на себе волосы.
– Вот оно! Кот хотел, чтобы мы сели на спасательное судно и убрались!
– Что?
– О-Оно сказало: «Приготовьтесь к смерти»! Я думал, это означает что-то другое, но теперь кажется, что это было предупреждение! Если мы все не спасёмся на лодке, оно нас убьёт…!
– …!
– Нам нужно выбираться отсюда...
Но сотрудники Day Dream Inc. не забыли об опасности так быстро. Агенты Бюро по борьбе со сверхъестественными катастрофами всё ещё были здесь. И…
Воспоминание о том, что только что сделал кот.
– ……
В этот момент агент Чой задумался.
Кот заставил их отрубить хвост ребёнку-русалу, а затем использовал раковину, чтобы исцелить его.
Любой взрослый воспринял бы это как дружеский акт по отношению к детям...
– Хм.
Думая об этом, Чой спокойно писал на земле.
– Кот показал нам, где находятся ракушки, и даже продемонстрировал лекарство. Очевидно, он хочет, чтобы мы использовали их для спасения как можно большего количества детей…
– Если только вы не хотите рискнуть быть убитым монстром из-за своей жадности?
«Чёрт».
Но Чой на этом не остановился.
– В противном случае вы будете сотрудничать только до тех пор, пока мы все не выберемся оттуда в целости и сохранности?
– …!
– Убедитесь, что вы безопасно вывели каждого ребёнка, используя раковины на спасательном судне.
– ……
Джин На Соль оттолкнула Пэк Са Хёна и шагнула вперёд без колебаний. Она едва моргнула, пока писала.
– Любое глупое движение – и вам конец.
– Хорошо~
Так родился странный временный союз.
Это была команда, способная использовать как сенсорное восприятие «Могилы Русалки», так и «Мерцай, Мерцай, Океанский Дворец», с достаточным количеством персонала, чтобы справиться с биологической катастрофой и защитить нескольких детей одновременно.
«…Это привело нас к этому?»
Глаза Рю Джэ Квана слегка дёрнулись.
Что же это за сверхъестественное явление, которое привело к такому?.. Нет, сейчас важнее всего было выбраться отсюда целым и невредимым и завершить миссию.
Стоп!
Да, и он уже не один. У них теперь тоже новичок был...
– Виноград!
Рю Джэ Кван резко повернулся к своему начальнику. Их новичок, должно быть, всё ещё ищет выживших среди детей...
– Нам нужно найти его немедленно. Если кто-то остался…
– Подожди, подожди! Успокойся. Мы всё равно сегодня вечером встречаемся. Мы пройдём мимо и заберём его по дороге.
Вот в чём проблема...!
– Мы не можем взять этих маньяков с собой…!
– Сначала я их немного припугну.
Агент Чой, вместо того чтобы оставить раковины у Пэк Са Хёна, потребовал в качестве залога хвостовую ткань основных заражённых существ и убедился, что сотрудники не лгали о местоположении спасательного судна.
Он даже сделал вид, что борется за раковины, чтобы незаметно прикрепить к ней устройство слежения, тем самым выполнив необходимые меры предосторожности.
«Всё готово».
Наконец, они твёрдо договорились встретиться перед зданием около спасательного судна.
– А теперь давай соберём детей.
– …Да.
В любом случае, встреча этой безумной псевдофармацевтической компании с агентом Виноградом теперь была неизбежна.
Рю Джэ Квану стало холодно, но он решил, что сначала должен отыскать новичка и заставить его закрыть лицо капюшоном или чем-то ещё.
Если бы он сказал, что хочет защитить личность новичка от сектантского фармацевтического персонала, его начальник, вероятно, понял бы.
– У фонтана!
– Да.
Но в тот момент, когда они встретили агента Винограда у центрального фонтана города...
– Агент!
Рю Джэ Кван понял, что его план был бессмысленным.
Сквозь солнцезащитный козырёк, который он рефлекторно держал в руках — на всякий случай, — он ясно это увидел.
Новичок-агент, который повернул назад, заметив их…
– Я собирал и распределял детей по возрастным группам!
Половина его лица была покрыта язвами.
– ……
Рю Джэ Кван остановился.
Холодный пот струился по его спине, когда его дрожащие глаза изучали детскую фигуру новобранца-агента...
Под туловищем свисали длинные, похожие на пуповину массы клеточной ткани.
Из его талии торчали толстые куски плоти, а язвы свисали с него, словно хвост.
Это было гротескно и ужасно. Но из-за того, что действие происходило в подводном городе, и потому, что форма напоминала хвост…
Эту биологическую катастрофу называли русалочьим народом.
– Но играть вместе так весело…
Ребёнок-русал, который когда-то был агентом, улыбнулся и помахал рукой.
– Разве мы не можем остаться ещё на один день?
Увидев, что новичок полностью заражён в результате биологической катастрофы, оба агента замерли на месте, их лица полностью потеряли цвет.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления