Глава 47

Онлайн чтение книги Даже если попадешь в историю о призраках, всё равно придётся идти на работу Got Dropped into a Ghost Story, Still Gotta Work
Глава 47

Руководитель Пак Мин Сон подавил вздох, садясь рядом с диваном в террасной комнате, где он прятался.

«Это занимает слишком много времени».

Прошло более 70 минут с тех пор, как Ким Соль Ым спустился вниз со своими новыми коллегами.

Хотя Соль Ым упомянул, что может потребоваться такое количество времени, он также оставил предостережение о том, что делать, если ни он, ни другие не вернутся в течение 2-х часов...

– …Не трудитесь ждать или искать меня.

Другими словами, если дела пойдут плохо, его просто следует оставить.

«Мне просто нужно было пойти с ним».

Пак Мин Сон подавил ещё один вздох. Несмотря на то, что Day Dream Inc. процветала на философии выживания сильнейших, в команде полевых исследований всё ещё были отряды с сильным товариществом, и отряд D оказался одним из них.

Заместитель командира Ын Ха Дже тоже сидела на диване, явно обеспокоенная, пока она пересматривала импровизированную карту этой «Тьмы». Время от времени она глубоко вздыхала.

«…Я надеялся, что Косуля освоится в нашей команде даже после окончания периода новичков».

Но сейчас важнее всего было выбраться отсюда живым.

Чувствуя себя немного подавленным, Пак Мин Сон всё же нашёл утешение в одной вещи.

«В конце концов, командир отряда Ли Джа Хон одобрил это».

Это означало, что предмет, скорее всего, был таким же надёжным, как и казался. Мин Сон понятия не имел, где новичок сумел его раздобыть, но иногда случались и такие случаи — люди, которые присоединялись к компании после того, как неоднократно попадали в городские легенды или истории о привидениях.

«Это как раз тот случай?»

Возможно, точнее было бы назвать это невезением.

Даже в группе полевых исследований новичков редко отправляли в такую опасную «Тьму», как эта, — может быть, раз в год, если не чаще.

Мысли о Ким Соль Ыме, который перешёл от одной рискованной миссии (например, тематического парка) к другой, едва не вызвали слёзы на глазах Мин Сона.

«По крайней мере, он зарабатывает баллы».

Пак Мин Сон подавил ещё один вздох и посмотрел в сторону двери на террасу.

Там стояла совершенно невозмутимая фигура, резко контрастирующая с беспокойными мыслями Мин Сона.

Командир отряда Ли Джа Хон.

Не двигаясь, он остался стоять у двери на террасу.

Вероятно, он измерял ход времени с помощью пугающе точных внутренних часов.

Как только обратный отсчёт закончится, он, несомненно, встанет и будет действовать по плану — без колебаний.

Мин Сону оставалось только надеяться, что план не подразумевал «исключения Ким Соль Ыма из попытки побега из-за отсутствия у него шансов на выживание».

«Нет, до этого я просто надеюсь, что Косуля вернётся…»

Снаружи, если не считать редких криков, царила тревожная тишина.

«Пока никаких следов».

Если бы Косуля выполнил свою задачу, то первым, что они услышали бы, наверняка был бы звук трёх пар спокойных шагов...

{– Вы слышите меня?}

– ……?!

Пак Мин Сон вскочил на ноги.

Рядом с ним заместитель командира Ын Ха Дже рефлекторно сделала то же самое.

{– Это объявление о пути эвакуации.}

{– У меня нет времени повторяться, поэтому, пожалуйста, будьте внимательны.}

Это был голос новичка, которого ждал отряд D — Ким Соль Ым.

{– Выход находится на 0F.}

{– Повторю: выход на 0F. Вам нужно спуститься по лестнице, пока бронзовое свечение не перейдёт в латунное…}

Несомненно, это был голос Косули.

Учитывая, насколько выдающимся оказался этот новичок, неудивительно, что он нашёл умный способ сделать объявление... но...

...А что, если это был не он? А что, если кто-то нечеловеческий просто подражал Ким Соль Ыму?

– ……

Двое членов отряда D обменялись взглядами, молча предоставив окончательное решение тому, кто лучше всего подготовлен к этому.

Их командир отряда имел репутацию человека, который принимал безошибочные решения в подобных ситуациях.

– ……

Ли Джа Хон стоял у двери на террасу, ясно услышав объявление. Он тупо смотрел в пространство, словно глубоко задумавшись.

{– Вам необходимо воспользоваться винтовой лестницей.}

После минутного раздумья он принял решение.

– Идём.

{– На этом объявление завершается.}

* * *

Я наконец закончил повторять сообщение в 6-ой раз. С 1-го по 6-ой этаж.

«Это должно покрыть все поверхностные уровни».

Я раздумывал, стоит ли сосредоточиться только на отряде D, размещённом на 1-ом этаже, но мисс Горал была непреклонна.

– В-Вы хотите сказать, что можете это сделать? Тогда нам нужно спасти как можно больше людей!

Это заявление было вполне подобающим человеку, работающему в медицинской сфере.

Однако теперь это дело личного суждения каждого.

«Я намеренно не представлялся и не упоминал компанию, но включил несколько терминов, знакомых группе полевых исследований…»

Тем не менее, могут оказаться люди, слишком подозрительные, чтобы действовать.

Если бы они случайно столкнулись с швейцаром на лестнице, я бы тоже ничего не смог поделать.

И всё же потерять одну или две части тела всё равно лучше, чем умереть здесь, как человеческая личинка.

«Это также помогает распределить машины, которые могут направиться в сторону отряда D».

Я прочистил горло.

– Аа, аа.

Браун, казалось, вернул себе энергию, поскольку странный резонанс в моём горле и лёгких исчез.

«Спасибо».

[– Благодарность – это всегда музыка для моих ушей!]

Браун звучал немного устало, но всё ещё весело.

Тем временем, раздавшийся со стороны голос, полный раздражения, нарушил момент благодарности.

– Зачем ты тратишь баллы? Чем больше людей сбегает, тем меньше баллов мы получаем индивидуально.

И вот мы снова сталкиваемся с извращённой логикой этого парня.

И что ещё хуже, это невежественное заявление.

– Ты что, тупой? Думаешь, нет ветеранов, которые сами, без нашей помощи, найдут выход, даже если такой новичок, как ты, сбежит?

– ……!

Есть сотрудники, которые настолько хорошо оснащены предметами и индивидуальным оборудованием или просто талантливы от природы, что они справятся без посторонней помощи.

Даже согласно <Записям исследований «Тьмы»>, побег 7-и выживших был гарантирован, поэтому индивидуальные различия очков не были бы выше одной восьмой, независимо от того, сделал я это или нет.

Короче говоря, попытка нажиться на этой истории о привидениях не стоила того.

Но вместо того, чтобы всё это объяснить, я просто слабо улыбнулся.

– Это та ситуация, когда хорошее впечатление гарантирует, что работа станет более приятной в дальнейшем. Плюс, я могу наблюдать разные реакции.

– ……

Пэк Са Хён с раздражением повернул голову.

«У тебя вообще есть совесть?»

Если бы он задумался над своим предыдущим высказыванием, он бы понял, что я должен был дать ему именно такую реакцию. Какой социопат, в этом извращённом мире историй о привидениях.

Тем не менее, опасаясь, что мисс Горал может быть обеспокоена, я позвал её.

– Мисс Горал.

– ……

– Мисс Горал?

– …Подождите. Вы меня только что звали?

– ……!

Не может быть.

– …Мне кажется… мой слух начинает ухудшаться, совсем немного.

– ……

Я посмотрел на её ухо, спрятанное под волосами, где отверстие теперь отсутствовало. Вместо этого было аккуратно зашитое, полое пространство. Какое бы устройство ей ни было «взято напрокат» в качестве слухового аппарата, оно начало выходить из строя.

И за такое короткое время.

«Из всех моментов…»

– Но я всё ещё слышу, немного. И поскольку свеча ещё горит, я думаю, мы можем продолжать двигаться осторожно.

– Да.

Чтобы обеспечить более чёткую коммуникацию, я слегка похлопал мисс Горал по плечу. Она слегка вздрогнула, но затем решительно продолжила спуск по лестнице.

Пэк Са Хён быстро заговорил.

– Я должен нести свечу. Передай её мне.

– А что произойдёт, если мисс Горал случайно обернётся из-за этого?

– ……

Пэк Са Хён замолчал.

Мы начали спускаться по 6-и пролётам лестницы, напряжённые и настороженные.

*Стук, стук.*

Только звук наших шагов наполнял лестничный пролёт.

Похоже, никто из тех, кто слушал мою трансляцию, ещё не вышел...

– Простите, — крикнула мисс Горал.

– Да.

– ……

Неужели она меня не слышит?

– Простите, вы там?

Я мягко похлопал её по спине. Пэк Са Хён неохотно тоже слегка похлопал её по плечу.

– А... Спасибо.

Успокоенная мисс Горал крепко сжала свечу обеими руками и продолжила спускаться по лестнице.

*Стук, стук.*

Тишина длилась, казалась почти вечной... пока мы наконец не достигли 1-го этажа.

*Киик.*

Звук швейцаров раздавался со всех сторон, двигаясь по своим путям. Одна из них прошла прямо мимо нас, волочила по земле мёртвую человеческую оболочку.

– …Сейчас мы направимся к винтовой лестнице.

– Да.

Мисс Горал повысила голос. Вероятно, она уже не могла понять, насколько громко она говорит, из-за ухудшающегося слуха.

«Всё в порядке. Мы почти на месте».

Чтобы быстро отреагировать, я держал ухо востро и шёл осторожно, но уверенно.

Это не был неправильный подход.

Но проблема подобных опасностей в том, что порой они не имеют никакого отношения к тому, насколько вы подготовлены.

Например, вы можете сосредоточиться на выслушивании угроз, но тут же обнаружить совершенно не связанное с ними препятствие.

«Хм?»

Я заметил, что человек передо мной исчез из виду.

Посмотрев вниз, я увидел, как падает фигура мисс Горал.

У её ног по земле скользило что-то блестящее.

Телескопический объектив.

Он упал с трупа, который тащила машина швейцаров, — невидимый предмет, взятый в аренду, в самый неподходящий момент выкатился ей на пути...

*Стук.*

Я протянул руку и поймал мисс Горал.

Но когда её рука коснулась земли, свеча вылетела из её рук.

– Нет…!

Я рефлекторно поймал свечу и бросил её в Пэк Са Хёна.

Но было слишком поздно.

Свеча погасла.

– ……

*…Гааасп—*

Швейцар повернулся к нам лицом.

*Шух.*

В нашу сторону полетело металлическое лезвие.

«Ик…»

Я перекатился в сторону. Резкий вздох раздался где-то рядом.

Швейцар, опустив на землю тело, которое он нёс, поднял газовую лампу, чтобы осветить нас.

Должно быть, это подтвердило, что все мы задержали свои «платежи».

Переоценив свои «приоритеты», игольчатые придатки, закрепленные на брюшке машины, снова полетели в нашу сторону.

Его цель: ближайший глаз.

– Господин Косуля.

Знакомый голос.

– Вниз!

Инстинктивно я оттолкнул головы двух своих товарищей по команде вниз и сам бросился на пол.

*Бабах.*

Над нашими головами раздался оглушительный металлический лязг и сноп искр.

«……!»

Это был начальник отдела Ли Джа Хон.

Невероятно сильный член группы полевых исследований безжалостно отклонил иглу швейцара.

*Тинг—*

Сломанный кончик иглы пролетел по воздуху и вонзился в стену коридора. Машина швейцар скрутила суставы, издав странный скрежещущий звук.

Какое безумие.

«Эта штука может сломаться?»

Ли Джа Хон отдёрнул руку в перчатке. Судя по приложенной силе, не было бы ничего удивительного, если бы он сам что-то сломал.

В его руке, словно кастет, было зажато что-то металлическое...

Дверная ручка террасы.

«……!»

В моём сознании зазвенел сигнал тревоги. Этот предмет…

«Ущерб выставочному имуществу».

+ + +

Любые нарушения порядка, кражи или порча имущества, произошедшие в выставочном зале, подлежат немедленному пресечению со стороны швейцаров и уплате соответствующих штрафов.

+ + +

Он даже сломал машину-швейцара.

Даже если бы экспозиция отнеслась к этому вопросу как к гражданскому делу и потребовала бы только извинений и выплаты компенсации вместо предъявления уголовных обвинений…

Одно было ясно наверняка.

Теперь машина-швейцар будут считать это своей первоочередной задачей.

И это была не только одна машина-швейцар перед нами. Все швейцары в этой зоне реагировали бы одинаково...

– Командир отряда.

– Да?

– Бежим.

Я рванул вперёд.

*Гррриииик, гррррк, джиджиджик — бззззт, гррк — ВИЗЗ!*

Воздух наполнился звуком повреждённой машины-швейцара, движущейся более агрессивно, чем когда-либо.

Рядом со мной я слышал, как мои товарищи по отряду бегут как сумасшедшие. Что касается командира Ящера... погодите, погодите!

– Командир отряда!!

– Да.

– Перестаньте драться и просто бегите!

«Неважно, насколько вы сильны, вы не сможете уничтожить здесь все машины-швейцаров!»

Одна только мысль о том, что хаос будет распространяться дальше, была ошеломляющей.

«Даже в <Записях исследований «Тьмы»> эти разделы подверглись цензуре!»

Мне даже не хотелось думать, как подобные события могут проявиться в реальной жизни.

*Визг!*

«Чёёёёёрт!»

Мы прямиком столкнулись с ещё одним швейцарем, преграждавшим путь к лестнице.

Нет, ещё двое!

– Ууургх!

Я бросился сквозь опускающиеся иглы, почувствовав острую боль, пронзившую мою руку.

Даже когда я бежал, мои инстинкты кричали правду.

«Меня поймают».

С человеческими ограничениями избежать этого было невозможно. Нас бы поймали и оштрафовали ещё до того, как мы достигли бы 0F.

Холодок пробежал по моей спине.

«…Могу ли я что-нибудь сделать?»

Моё дыхание стало прерывистым. Из-за недостатка кислорода мои мысли стали вялыми, уступая место смирению.

«Может быть, я продержался достаточно долго…»

Мои притуплённые чувства расщепляли окружающие звуки на слои. Эхо шагов грохотало в ушах, словно бежали десятки людей.

Нет, подождите!

«……?!»

Меня это поразило.

Дело было не только в том, что шаги казались многочисленными.

На самом деле теперь людей было больше.

Вместо двух пар следов было не менее десяти или более.

[– Мистер Косуля, это, должно быть, те самые люди, которые воспользовались вашей прекрасной трансляцией, чтобы воспользоваться возможностью!]

– ……!

Они были членами группы полевых исследований.

Зрители, наблюдавшие за развитием ситуации, теперь, похоже, использовали хаос как прикрытие, чтобы приблизиться к винтовой лестнице.

Это неожиданное развитие событий имело непредвиденный эффект.

Машины-швейцары запутались, пересчитывая приоритеты на основе важности задач и близости к различным лицам.

Повсюду участники, не оплатившие взнос, срывались с места и отвлекали машины.

– Скорее!

Воспользовавшись коротким замешательством, мы стиснули зубы и бросились к лестнице.

*Визг—*

Мы бежали как сумасшедшие.

Тревожные звуки машин позади нас становились всё ближе.

Лестница закончилась, и перед нами раскинулся серебристый зал.

Вестибюль.

И… входная дверь!

– Вперёд!

Заместитель командира Ын Ха Дже и руководитель Пак Мин Сон держали двери открытыми.

Мы бежали изо всех сил.

Когда я ступил на порог главного входа, моё начальство нырнуло в выход.

Я последовал за ними, едва не рухнув в дверной проём.

Затаив дыхание, я бежал, пока меня не окутал сияющий дверной проём света.

– Хуу!!

Открыв глаза, я увидел чистый потолок, освещённый люминесцентными лампами.

Современный коридор средней ширины.

Коридор на 31-м этаже компании, сразу за конференц-залом.

Мы сбежали.

– Хааа…

Я рухнул на пол.

Я слышал, как люди выбегают из конференц-зала, но у меня не осталось ни сил, ни энергии, чтобы беспокоиться об этом.

Вся моя сила была выжата из моего тела, и я впал в полубессознательное состояние...

Раздался сигнал оповещения.

___

[Коробка с оригинальными товарами <Записей исследований «Тьмы»>]

– Разблокирован новый товар! (!)

___


Читать далее

Глава 1 19.01.25
Глава 2 08.02.25
Глава 3 08.02.25
Глава 4 08.02.25
Глава 5 08.02.25
Глава 6 08.02.25
Глава 7 08.02.25
Глава 8 08.02.25
Глава 9 08.02.25
Глава 10 09.02.25
Глава 11 09.02.25
Глава 12 09.02.25
Глава 13 09.02.25
Глава 14 09.02.25
Глава 15 09.02.25
Глава 16 09.02.25
Глава 17 09.02.25
Глава 18 09.02.25
Глава 19 09.02.25
Глава 20 09.02.25
Глава 21 09.02.25
Глава 22 05.03.25
Глава 23 05.03.25
Глава 24 05.03.25
Глава 25 05.03.25
Глава 26 22.03.25
Глава 27 22.03.25
Глава 28 22.03.25
Глава 29 22.03.25
Глава 30 22.03.25
Глава 31 22.03.25
Глава 32 22.03.25
Глава 33 22.03.25
Глава 34 28.03.25
Глава 35 28.03.25
Глава 36 28.03.25
Глава 37 28.03.25
Глава 38 28.03.25
Глава 39 28.03.25
Глава 40 28.03.25
Глава 41 28.03.25
Глава 42 28.03.25
Глава 43 28.03.25
Глава 44 28.03.25
Глава 45 28.03.25
Глава 46 28.03.25
Глава 47 28.03.25
Глава 48 28.03.25
Глава 49 28.03.25
Глава 50 28.03.25
Глава 51 26.04.25
Глава 52 06.05.25
Глава 53 07.05.25
Глава 54 07.05.25
Глава 55 07.05.25
Глава 56 07.05.25
Глава 57 07.05.25
Глава 58 12.05.25
Глава 59 13.05.25
Глава 60 13.05.25
Глава 61 13.05.25
Глава 62 13.05.25
Глава 63 13.05.25
Глава 64 13.05.25
Глава 65 13.05.25
Глава 66 13.05.25
Глава 67 20.05.25
Глава 68 24.05.25
Глава 69 25.05.25
Глава 70 29.05.25
Глава 71 30.05.25
Глава 72 30.05.25
Глава 73 30.05.25
Глава 74 30.05.25
Глава 75 30.05.25
Глава 76 30.05.25
Глава 77 30.05.25
Глава 78 30.05.25
Глава 79 30.05.25
Глава 80 30.05.25
Глава 81 30.05.25
Глава 82 05.06.25
Глава 83 05.06.25
Глава 84 05.06.25
Глава 85 05.06.25
Глава 86 05.06.25
Глава 87 05.06.25
Глава 88 05.06.25
Глава 89 05.06.25
Глава 90 05.06.25
Глава 91 05.06.25
Глава 92 06.06.25
Глава 93 06.06.25
Глава 94 06.06.25
Глава 95 06.06.25
Глава 96 06.06.25
Глава 97 06.06.25
Глава 98 06.06.25
Глава 99 06.06.25
Глава 100 06.06.25
Глава 101 06.06.25
Глава 102 06.06.25
Глава 103 06.06.25
Глава 104 06.06.25
Глава 105 06.06.25
Глава 106 06.06.25
Глава 107 06.06.25
Глава 108 19.06.25
Глава 109 19.06.25
Глава 110 19.06.25
Глава 111 19.06.25
Глава 112 19.06.25
Глава 113 19.06.25
Глава 114 19.06.25
Глава 115 19.06.25
Глава 116 19.06.25
Глава 117 27.06.25
Глава 118 27.06.25
Глава 119 27.06.25
Глава 120 27.06.25
Глава 121 27.06.25
Глава 122 02.07.25
Глава 123 04.07.25
Глава 124 04.07.25
Глава 125 10.07.25
Глава 126 10.07.25
Глава 127 10.07.25
Глава 128 10.07.25
Глава 129 10.07.25
Глава 130 10.07.25
Глава 131 10.07.25
Глава 132 22.07.25
Глава 133 22.07.25
Глава 134 22.07.25
Глава 135 22.07.25
Глава 136 22.07.25
Глава 137 28.07.25
Глава 138 28.07.25
Глава 139 28.07.25
Глава 140 28.07.25
Глава 141 28.07.25
Глава 142 06.08.25
Глава 143 06.08.25
Глава 144 06.08.25
Глава 145 06.08.25
Глава 146 06.08.25
Глава 147 06.08.25
Глава 148 06.08.25
Глава 149 06.08.25
Глава 150 06.08.25
Глава 151 06.08.25
Глава 152 06.08.25
Глава 153 06.08.25
Глава 154 06.08.25
Глава 155 15.08.25
Глава 156 15.08.25
Глава 157 15.08.25
Глава 158 15.08.25
Глава 159 15.08.25
Глава 160 15.08.25
Глава 161 15.08.25
Глава 162 15.08.25
Глава 163 15.08.25
Глава 164 15.08.25
Глава 165 15.08.25
Глава 166 15.08.25
Глава 167 15.08.25
Глава 168 29.08.25
Глава 47

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть