Заброшенный дом, пойманные в ловушку чангви.
– Есть ли там кто-нибудь...?
Из-за входной двери заброшенного дома снова раздался голос.
На этот раз это был тихий мужской голос.
– Нет, нет...! К-Кто на этот раз...
Начальник отдела зажал рот руками, сдерживая крик.
– Пожалуйста, откройте дверь...
– ......
– Аааа, мертвец? Кто это? Кто там? Аааа... Д-Давайте сбежим! Давайте выбираться отсюда!
– Здесь так холодно.
Хм.
– На этот раз я точно не отвечу... аааа??
Я подошёл к двери и потянул за ручку.
– AAAAAA?!
Когда дверь открылась, то, что появилось, было...
– Ого, я думал, что умру... Спасибо...
Обычный человек, худощавого телосложения, со светлыми волосами, одетый в выцветшую тёмно-синюю форму.
– ...?!
– Начальник отдела Ли Бён Джин, пожалуйста, поприветствуйте его.
Я уважительно кивнул.
– Это сержант службы безопасности команды 3.
– ......??? ...?!
Да, это был он.
Сержант службы безопасности 3-ей команды, который вместе со мной оказался втянут в эту историю с привидениями.
«Его лицо выглядит так, будто оно вот-вот взорвётся».
Начальник отдела Ли попеременно указывал то на меня, то на сержанта службы безопасности, его лицо было красным как свекла, а затем он щёлкнул пальцем и издал странный стон.
– К-Как... почему...?!
Ну разве это не очевидно?
«Ты же сам это объяснил...»
– Каждую ночь кто-то другой — умерший член семьи, друг, сосед — приходят в гости и зовут меня своими голосами!
И они приходят только один раз за ночь.
Кстати, подобные заявления были явно зафиксированы в <Записях исследований «Тьмы»>.
Когда чангви затаскивал кого-то в заброшенный дом, каждую ночь он появлялся у двери, умоляя голосами умерших близких, подвергая свою жертву душевным мукам и смятению.
«Когда он сказал «каждую ночь», он имел в виду ежедневный цикл».
Но я не мог же прямо сказать начальнику отдела Ли: «Есть магическая запись, подтверждающая мою теорию», не так ли?
– Интуиция.
– ......
Начальник отдела выглядел странно озадаченным.
В любом случае, поскольку я был прав, давайте оставим всё как есть.
Убедившись, что сержант службы безопасности вошёл в заброшенный дом, я быстро закрыл дверь и закрепил ручку.
Стоило мне только взглянуть на улицу, как по моей спине пробежали мурашки.
– Спасибо...
– Нет проблем, сэр.
Было достаточно шокирующим, что этот парень добрался до двери, не будучи утащенным чангви, но...
«Ну... он же в конце концов часть команды службы безопасности».
Настоящим сюрпризом было то, что он пришёл не один.
Он кого-то поддерживал.
– ...Кто это?
Сержант ответил с яркой улыбкой.
– Смотрите, я нашёл пропавшего человека!
– ...Но пропавший человек — это вот этот человек.
– Ой. Запутался...
– ......
Они даже разного пола...
Я осмотрел человека, которого сержант небрежно бросил на пол.
Это была незнакомка.
В очень растрёпанном виде она опустилась на землю заброшенного дома и начала причитать, по-видимому, не обращая внимания на окружающее.
– Уваааааа! Всё кончено. Всё кончено!
– Она просто продолжает это говорить. Ах, это место лучше... Я проснулся раньше в каком-то месте, которое ощущалось как хижина шамана... там было холодно, темно и сыро, и мне там не понравилось.
– AAAA!
– ......
– Это конец.
Всё, чего я хотел, — это разумного товарища...
«Я скучаю по своим начальникам из отряда D...»
Но я всё же присмотрелся к плачущей женщине.
Она была одета в грязный белый халат, с биркой на груди.
[Го Сон Ха]
«Что?»
Я тут же достал маленькую визитку.
Это было тем, что было спрятано в старой книге под названием «Путь к выживанию».
Го Сон Ха
Исторический факультет, университет Джу Кан
На обороте было написано: «Завтра я ухожу».
– Если вы тот человек, что указан в этой визитки, вы случайно не пробовали следовать инструкциям из книги?
– Мм-гм...
Женщина кивнула, шмыгнув носом.
– Да... но всё это было бесполезно.
– Хм! Подождите! Что вы имеете в виду под «бесполезно»? Что это значит...
– Именно то, что я сказала.
С мрачным выражением лица она вытащила что-то из кармана пальто.
– Что-
– Если пройти отсюда примерно 100 шагов, как написано в той книге, там будет святилище. Я почти уверена, что это то самое «святилище», о котором говорится в книге.
– ......
– И это я скопировала с гравюры.
Она посмотрела на меня с усталым выражением.
– Похоже, вы тоже внимательно прочитали книгу... Вы изучаете корейскую историю? Она была написана в стиле, который существовал сотни лет назад...
Нет. Просто у меня есть друг-монстр...
– Ах, в любом случае!! Так если мы просто сделаем в точности то, что написано на этой деревянной табличке, разве это не сработает?! Почему ты продолжаешь говорить, что это невозможно, и плачешь из-за этого...
– Потому что это невозможно!!
– ......!
– Послушай, дяденька, я не идиотка. Я пыталась следовать тому, что было написано на табличке. Там было сказано собрать 3 сливы, раздавить их в чашке и посыпать снаружи — я всё это сделала! Я всё сделала, но...
– ......
Го Сон Ха вздохнула, глядя в воздух, затем подняла обратную сторону вытащенной ею бумаги, как будто показывая её нам.
– Пожалуйста, прочти это.
Браун, поняв, что к чему, начал читать вслух.
[– «Подготовьте песню для подношения господину Сангуну. Чем больше она известна среди людей, тем более эффективной она будет. Запишите текст и поместите его в подставку для благовоний, громко пойте, хлопайте в ладоши на каждом шагу и кланяйтесь каждые 30 шагов».]
– Песня для господина Сангуна...
– Да! Вот именно!
Глаза Го Сон Хи расширились, и она настойчиво спросила:
– Господин Сангун — это тигр. Тогда что сразу приходит на ум? Любая песня, связанная с тиграми, всё, что восхваляет тигра, будь то детская песня или народная мелодия.
– Ну, это...
Начальник отдела Ли запнулся, затем начал:
– В горах... великий герой...
– Верно, в день рождения тигра - да, именно этот! Я тоже об этом подумала, и именно это я и попыталась использовать...
Го Сон Ха опустила голову.
– ...Но там сказано, что если песня была использована, её нельзя использовать снова.
– ......!
– Подставка для благовоний уже была набита использованными текстами песен! Конечно, Горный герой уже был там....!
Боже.
– Там говорится: «Господин Сангун непостоянен и любит песни, поэтому он не примет одну и ту же песню дважды». Конечно, в сказках тигры курят трубки и танцуют, но это... это...!
Кипя от злости, Го Сон Ха закричала в воздух, а затем повернулась к нам с отчаянным взглядом.
– Детские песни, народные песни, инструментальные пьесы... что-нибудь ещё приходит на ум, кроме Горного героя? Всё, что угодно...
Ничего.
– Ничего нет, да? Конечно, ничего нет!
Го Сон Ха в отчаянии схватилась за голову.
– Я не специализируюсь на корейской музыке, и я не могу просто так где-то это посмотреть, о, нет...
– ......
Я тоже не знал, что песни нельзя повторять.
Даже в <Записях исследований «Тьмы»> было две или три записи о людях, проводивших ритуалы в местах, куда их заманивал чангви, и каждый раз они использовали другую песню.
Было всё: от народных игр до инструментальных произведений...
«Я думал, что разные песни это просто результат коллективного мнения Вики, добавленный ради развлечения».
Я не знал, что там спрятана такая специфическая деталь.
И даже если бы я захотел использовать песни, перечисленные в Вики, были бы предоставлены только названия без текстов и мелодий.
«Чёрт».
Воздух в заброшенном доме стал ещё холоднее.
«......»
Хуу.
Я медленно выдохнул, затем внимательно прочитал китайские иероглифы на бумаге, которые, как говорили, были скопированы с гравюры святилища с помощью Брауна.
Затем я спросил:
– Мисс Го Сон Ха.
– ...Да.
– У меня к вам несколько вопросов, если вы не против.
– Да, спрашивайте?
– Сколько дней вы здесь?
– ...10 дней.
Лицо Го Сон Хи побледнело.
– Но через несколько дней я начала слышать звуки, будто какой-то сумасшедший бродит вокруг... поэтому я спряталась на чердаке.
Упомянутый «сумасшедший» посмотрел на Го Сон Хи с немного обиженным выражением лица.
– А через несколько дней... я начала слышать детские голоса. Я не знала, что ещё делать, поэтому, когда сегодня ночью наступила полная луна, я выскользнул наружу, пока этот парень дремал.
– А потом вы пошли в святилище, чтобы попытаться провести ритуал.
– Да.
Я кивнул и перешёл к следующему вопросу.
– Но что-то не сходится.
– Прошу прощения?
– В ритуале прямо указано, что требуется жертвоприношение. Почему вы пошли одна?
– Я не собираюсь притворяться, что пожертвовала собой, чтобы спасти детей или что-то в этом роде.
Го Сон Ха сжала кулаки так сильно, что костяшки её пальцев побелели.
– Я просто пошла проверить, как это делается... чтобы принять решение. Но да, пока я это делала, я поняла, что происходит. Я прочитала труды тех, кто пытался это сделать раньше.
– ......
– Сегодня полнолуние. Как только сегодняшняя ночь закончится, всё! Я не смогу продержаться ещё 15 дней до следующего полнолуния. Я знаю... Я знаю, что призрак откроет дверь.
– Да. Значит, ритуал нужно провести до восхода солнца.
Вспомнив единственный талисман, оставшийся на дверной ручке, я кивнул сам себе.
– Но я вам говорю, это невозможно!
– Нет.
Я покачал головой и встал.
– Я думаю, это возможно.
– Что?
– Я имею в виду ритуал.
На ум пришла альтернатива — вполне осуществимая.
– Я начну готовиться.
– П-Подождите, подождите. Нет, я имею в виду, д-даже если это выполнимо, нам придётся снова собирать все необходимые материалы снаружи... а я уже использовала все, что нашла!
Я снова посмотрел на бумагу со скопированными инструкциями по ритуалу.
Ингредиенты: 3 сливы, соль, пепел от сожжённой ветки персика, одно ведро колодезной воды.
Поэтому всё это нужно собирать извне...
Посреди ночи, когда вокруг шныряет чангви.
И безопасный способ передвигаться самостоятельно...
– Конечно, есть способ.
Который могу использовать только я.
[– Хотите, я выключу для вас свет, мистер Косуля?]
– ......
И.
Мне действительно нужно идти туда одному?
Я инстинктивно оглянулся на остальных.
Моё перепуганное сердце кричало, что нам нужно идти всем вместе, всем вместе, в то время как мой мозг удерживал меня, настойчиво предупреждая не делать глупостей.
Ох, это сводит меня с ума!
Но, в конце концов, разум победил.
– Пожалуйста, подождите здесь.
Честно говоря, я бы предпочёл, чтобы кто-то пошёл со мной.
Если кто-то готов стать добровольцем.... кто-то ведь готов, верно?
Удивительно, но Го Сон Ха подняла руку.
– ...Я уже делала это раньше, так что я могу, по крайней мере, показать вам, где всё находится....
– Эй! Садись и не мешай, студент.
Но начальник отдела Ли, встревожившись, вскочил и быстро оттащил её назад.
– Он не тот, о ком стоит думать как о простом человеке вроде нас! Он не среднестатистический парень!
– ......
Ну, это уже слишком.
– Просто отметьте места и передайте их ему. Быстрее!
– Ах...
Го Сон Ха выглядела немного нерешительной, но, взглянув на меня, кивнула с покорным выражением лица.
– ......?!
Затем она отметила на пустых местах ритуальной бумаги те места, где она нашла материалы, и передала их мне.
– О! И... будьте осторожны возле воды.
– ......
– Чангви — это призраки, проклятые тиграми и обязанные служить им, но... исторически этот термин также относился к водяным призракам....
Го Сон Ха нервно сглотнула, её лицо побледнело.
– Если вы слышите воду — реки, ручьи, любые звуки воды — просто избегайте её. Даже не смотрите, просто продолжайте идти.
– Хорошо.
Я серьёзно так чертовски напуган, что за фигня...
Так или иначе, когда всё было готово, я направился к двери.
Сержант службы безопасности заговорил.
– О... Вы идёте один?
– Да.
Я бы предпочел этого не делать, но вот мы здесь.
– Если что-то случится, пожалуйста, позаботьтесь обо всех здесь.
Роль команды безопасности не заключается в защите людей, но они всё равно лучше обычных гражданских лиц, особенно когда дело касается обращения со сверхъестественными существами.
Сержант службы безопасности пристально посмотрел на меня.
– Эй.
– Да?
– Вы не похожи на обычного сотрудника...
– ......?!
– Увлекательно... Хорошо. Тогда я останусь здесь. У меня для этого нет оборудования...
Затем он плюхнулся возле двери.
– ......
В любом случае, похоже, мы готовы идти.
«Идём».
Я сделал глубокий, тихий вдох, затем взялся за ручку двери и потянул.
*Криииик.*
Раздался леденящий душу скрип петель, и нам открылась дверь снаружи.
Темнота была густой от тумана.
Мёртвая тишина.
– ......
*Скрип, стук.*
Дверь за мной закрылась.
Хотя предполагалось, что будет полнолуние, туман был настолько густым, что полностью заслонил лунный свет.
Ветви качались на ветру, их тени растягивались и смешивались с бледными оттенками глубокой тьмы.
Мне удалось сделать первый шаг.
*Хруст, хруст.*
[– Друг, отныне я приглушу твой свет. Ты исчезнешь в слепых зонах камер, растворишься в тенях за сценой...]
С каждым шагом на меня, казалось, давила какая-то тёмная, призрачная тяжесть.
«Это всё ещё такое странное чувство, независимо от того, как часто я его испытываю...»
Я медленно растворился в туманном лесу, тусклом и тенистом.
[– Уф. Здесь стало немного легче!]
Конечно, страх всё ещё был подавляющим. Моё сердце, казалось, вот-вот взорвётся.
[Идите прямо налево от заброшенного дома, и вы увидите большое дерево с обвязанной вокруг него золотой верёвкой.]
Примерная карта Го Сон Хи со стрелками и пометками сохранилась в моём сознании, направляя каждый мой шаг.
Я едва мог отличить переднюю часть от задней, поэтому было невероятно, как Го Сон ха удалось собрать ритуальные материалы.
«Влево и прямо».
Казалось, прошёл целый час, хотя на самом деле прошло всего несколько минут...
[– Ах, мистер Косуля. Я вижу что-то впереди.]
Как и сказал Браун, сквозь туман начало что-то проступать.
Это было... гигантское дерево, окутанное туманом.
От него исходил слабый, сладкий аромат, когда его ветви качались.
...Персик.
«Фруктов нет, так откуда же этот запах?»
Это было мило, но как-то тревожно...
Золотая верёвка свисала с дерева, натянутая между двумя толстыми ветвями. За ней я мог видеть небольшое поле.
[– О, это что, ферма? Маленький сад в горах – эстетично, но не совсем в моём вкусе!]
Тон Брауна был весёлым, но моё настроение было далеко не беззаботным.
В книге, которую я читал ранее, это место называлось [Кладбище господина Сангуна], не так ли?
А также, где находятся материалы для ритуала?
«Это, должно быть, сверхъестественная область».
Я двигался осторожно, медленно продвигаясь вперёд и одновременно собирая материалы по округе.
«Сливы... нашёл»
[Повернитесь налево, чтобы большое дерево было справа, и вы увидите деревья поменьше – сливы.]
Я подобрал опавшие фрукты под сливовыми деревьями и несколько сухих веток возле огромного персикового дерева.
Конечно, я не рискнул сразу срывать фрукты или обламывать ветки.
«Не буду рисковать».
Оказаться в одиночестве в лесу в полночь само по себе пугает, но представьте, что вы заперты здесь и прокляты духами.
И в довершение всего, мне нужно было выполнить миссию?
Естественно, вы станете максимально осторожны.
«...Хорошо».
Наконец, я собрал соль с обветшалой каменной пагоды, где её, судя по всему, рассыпали в качестве оберега.
...Честно говоря, я чуть не закричал, когда набирал воду из колодца, когда услышал, как ведро стучит обо что-то... внутри.
«Но мне удалось всё получить».
Вокруг было по-прежнему тихо.
Я вздохнул с облегчением.
«Теперь, если я вернусь к персиковому дереву и пойду по своим следам, я вернуся в заброшенный дом....»
Когда я начал возвращаться по своему пути, моё внимание привлекло нечто, чего я раньше не замечал.
К концу золотой верёвки на персиковом дереве был привязан кусок чистого шёлка.
«Что?»
На нём была надпись.
[Вы, лишенные права, поверните назад.]
Хууу.
«Да, определённо не буду это трогать».
Сохраняя безопасное расстояние в один метр, я осторожно кивнул.
[– Вы выглядите напряжённым, мистер Косуля.]
– А. Похоже, чтобы пересечь эту черту, нужно «право».
[– Хм.]
– Учитывая, что я здесь из-за проклятия призрака, я бы ни за что не стал...
[– Но вы имеете право!]
– ......
«Что?»
[– Посмотрите на своё запястье.]
Я поднял руку, чтобы проверить внутреннюю часть запястья.
Где раньше был браслет тематического парка.
:Социус:
Татуировка, оставшаяся от сгоревшего членского браслета, теперь слабо мерцала.
– ......!!
«Социус... Разве это не то слово?»
Латинский термин, означающий «товарищ», «член», «родственник».
[– О, похоже, у этого знака более широкое применение, чем ожидалось!]
[– Кто знает, обширны ли связи талисмана или у него есть подработка в другом месте?]
– ......
[– Итак, друг, воспользуетесь ли вы своим членством?]
Я подошёл к золотой верёвке и медленно протянул руку.
Мерцающая веревка разошлась, мягко обвивая мою руку, словно ничего не было.
– .....!
[– Как и ожидалось.]
Я осторожно шагнул вперёд.
В сад, куда теперь вход был разрешен.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления