Онлайн чтение книги Бабочка сквозь туман A Butterfly Through the Mist
1 - 125

Цена за нарушение мирного соглашения в постели была ясна.

- Давай сегодня вечером пойдем куда-нибудь поужинать. Я знаю одно хорошее место.

Айлекс, с отпечатком ладони на щеке, сказал это, завязывая сзади ленту на юбке Тилии.

- Нет.

Она наотрез отказалась, холодно выхватив ленту из его руки. Как будто позволяла делать это только потому, что сама хотела, Тилия завязала ленту более умело, чем Айлекс и собрала сумку, сделав заявление:

- У меня есть планы на вечер. Не жди меня.

- Планы? С кем?

- Тебе не обязательно это знать.

Тилия, которая отвечала скорее холодным, чем резким тоном, встретилась взглядом с мужчиной в зеркале напротив нее и продолжила:

- Просто знай, что я вернусь домой поздно.

При этих словах Айлекс в зеркале слегка нахмурился, а затем прищурился, словно заподозрив что-то.

- Неужели сегодня у тебя встреча...

Казалось, он собирался что-то спросить, шагнув вперед, но Тилия не позволила ему подойти.

Она вскинула тяжёлую сумку на плечо и проскользнула мимо него, обдав холодным воздухом. Айлекс, не успев вовремя схватить её за плечо, лишь беспомощно смотрел на развевающуюся аккуратно завязанную ленту.

 

***

 

Впервые с момента приезда в Акансис Тилия ушла с работы без Айлекса Дэвенпорта и нервно смотрела вперед.

Солнечный свет, начинавший приобретать слабый оранжевый оттенок, придавал особняку кремового цвета еще более ослепительный вид.

Поместье Бартлеттов. Тилия перепроверила адрес особняка, куда приехала, и увидела, как к ней подходит дворецкий.

- Мисс Тилия.

К удивлению, это был знакомый ей человек. Мужчина средних лет был одним из слуг семьи Уэллс, с которым она естественно познакомилась, сблизившись с Джуди несколько лет назад.

Дворецкий дома Бартлеттов, прочитав на лице Тилии слова «Как вы здесь оказались?», непринужденно открыл рот и провел ее внутрь.

- Когда мисс Джуди вышла замуж и переехала в особняк Бартлеттов, несколько слуг семьи Уэллс перебрались в её новый дом. Я был среди них.

Только услышав эти слова, Тилия по-настоящему ощутила реальность «замужества Джуди» - то, чего она не осознавала даже по пути в поместье Бартлеттов.

Ее добрая, нежная подруга на самом деле была «Джуди Бартлетт», а не «Джуди Уэллс».

Миссис Бартлетт. Хотя она и понимала это умом, в тот момент, когда произнесла, оно всё ещё казалось чужим. Пробормотав его себе под нос, Тилия крепко сжала ручку бумажного пакета, который держала в руке.

В нем находился роскошный подарочный набор с мороженым, который она когда-то давно хотела подарить своей подруге, но не могла себе позволить.

- Ах, если бы вы пришли чуть раньше, вы бы также могли встретиться с миссис Уэллс. Она в последнее время часто навещает особняк Бартлеттов.

Не подозревая о сложных мыслях Тилии, дворецкий со знакомым лицом тепло беседовал с ней. Но когда они добрались до гостиной, он принял гораздо более официальный тон и взялся за дверную ручку.

- Мисс Джуди, нет, миссис Бартлетт и миссис Уэллс очень скучали по вам, мисс Тилия.

Прежде чем открыть дверь, дворецкий прошептал чуть тише, словно опасаясь, что это может быть услышано через дверь.

- Конечно, я тоже скучал. Приятно видеть вас в добром здравии, мисс.

Он быстро вернулся к оживленному тону, подмигивая, как будто у него и не было только что такого серьезного лица.

- Спасибо, Чарльз.

Увидев его игривое выражение лица, Тилия впервые с момента входа в особняк улыбнулась, вспомнив былые времена, когда он упаковывал коробки с десертами для нее.

- И усы вам очень идут. Вы выглядите гораздо более мужественно.

При этих словах Чарльз застенчиво погладил свои недавно отросшие усы и рассмеялся, как мальчишка. Его юношеская жизнерадостность была неожиданной для дворецкого средних лет.

Сама того не осознавая, Тилия улыбнулась еще шире, чем прежде, и вошла в комнату через дверь, которую он держал открытой.

Казалось, что, переступив порог этой единственной двери, попадаешь в другой мир - воздух в коридоре и гостиной ощущался совершенно по-разному.

Тилия осторожно оглядела комнату, чувствуя, что воздух в помещении был странно холоднее, чем снаружи.

Найти Джуди было несложно. Конечно, ведь она была одна в просторной гостиной.

Тилия посмотрела на женщину, сидевшую на розовом диване перед камином и читавшую книгу, и медленно опустила приподнятые в улыбке губы.

Во время работы в Онтароа Тилия совершенно случайно узнала о замужестве Джуди.

В те дни она отменила подписку на новости Акансиса, узнав о помолвке Айлекса. Дни, когда она делала вид, что не видит, даже если видела, делала вид, что не слышит, даже если слышала, отворачиваясь от любых новостей с родины. Именно в такой момент сидевший рядом с ней коллега, Норберт Карел, сунул ей в лицо газету.

 

«Клерк Эмброуз, вы сказали, что окончили Королевскую академию Акансиса, верно? Часто ли там однокурсники женятся друг на друге?»

 

Обычно она проигнорировала бы такие слова, но на этот раз не смогла, потому что случайно пробежала глазами по заголовку небольшой статьи в углу и увидела знакомое имя.

Леди из семьи Уэллс выходит замуж за Виктора Бартлетта, старшего сына семьи Бартлетт.

Увидев заголовок, она забыла о том, чтобы проигнорировать статью, и впала в транс. Это был небольшой отрывок, спрятанный в углу, где сообщалось, о свадьбе Джуди Уэллс, дочери командора Третьего Королевского рыцарского ордена, и Виктора Бартлетта, также члена Королевского рыцарского ордена, после годичной помолвки.

 

«Герцог Дэвенпорт также помолвлен с однокурсницей. Не означает ли это, что Академия Акансиса – это не учебное заведение, а скорее заведение, где учат чему-то другому?»

 

Провокационное замечание Норберта Карела даже не достигло ее ушей.

Виктор Бартлетт, если она правильно помнит… Да, тот самый мужчина. С которым она готовилась к выпускным экзаменам. Когда и как эти двое объединились?

Тилия, которая даже не знала, что Джуди год назад обручилась могла только читать и перечитывать статью с пустым лицом.

Даже вернувшись домой после работы, она всё ещё была в полном шоке. Она думала, что по крайней мере, Джуди расскажет ей о свадьбе.

Некоторое время, довольно долго, она пребывала в депрессии. Наконец, после долгих колебаний, она собралась с духом и впервые за долгое время купила новый набор канцелярских принадлежностей. Она старательно написала проникновенное поздравительное письмо.

Конечно, ответа не последовало. Тогда это было так больно. Так ужасно больно.

Но теперь она знала. Правда заключалась в том, что письмо просто не дошло до адресата. Джуди не решила не отвечать - она просто не могла.

Джуди, должно быть, было так же больно, а может быть, даже сильнее, чем ей самой.

- Джуди.

После краткого воспоминания, Тилия посмотрела на женщину перед собой, вспоминая, зачем она проделала весь этот путь сюда.

Прошло три года и поведение Джуди полностью изменилось. Ее похудевшее лицо выглядело более зрелым, а то, как она прямо сидела, создавало впечатление скорее достойной леди, чем юной девушки.

Но кое-что осталось прежним. Например, её привычка коротко стричь ногти и то, как к вечеру волосы по бокам начинали завиваться.

- У тебя… все хорошо?

Опираясь на знакомые детали, которые узнала, Тилия осторожно приблизилась к ней на шаг.

- Мне следовало связаться с тобой сразу по возвращении, но я опоздала…

- Да, у меня все было хорошо, Тилия.

Хлоп! Джуди, словно отвергая ее приближение, резко захлопнула книгу, которую держала в руке.

Только тогда, увидев, как Джуди подняла на нее взгляд, Тилия замерла на полпути.

В этих карих глазах - глазах, которые когда-то были теплыми - теперь таился холод, которого она никогда раньше не видела.

- У тебя, кажется, тоже все хорошо.

Пока Тилия стояла, оцепенев от холода, который она впервые почувствовала от всегда нежной Джуди, женщина с легкой гримасой коснулась своего лба.

- Извини, но у меня сегодня немного болит голова.

- ……

- Я бы хотела, чтобы ты сейчас ушла.

После этого в гостиной повисла тишина.

Не в силах ничего сказать, Тилия лишь колебалась, а затем, словно ребенок, которого отругали, неловко поставила принесенное ею мороженое на край стола.

- Это… мороженое. Я купила его, чтобы съесть вместе, но, похоже, сегодня мы не сможем его съесть.

Джуди даже не взглянула на бумажную коробку, которую поставила Тилия.

Увидев такое вопиющее пренебрежение, Тилия закусила губу и отвернулась.

Но прежде чем успела сделать хотя бы шаг к двери...

- Извини, что я покинула Акансис, ничего не сказав.

Тилия, собрав всю свою храбрость, которая была нужна ей, чтобы избежать боли, снова обернулась.

 


Читать далее

1 Часть 1 "За серо-голубым туманом" 13.08.25
1 - 2 13.08.25
1 - 3 13.08.25
1 - 4 13.08.25
1 - 5 13.08.25
1 - 6 13.08.25
1 - 7 13.08.25
1 - 8 13.08.25
1 - 9 13.08.25
1 - 10 13.08.25
1 - 11 13.08.25
1 - 12 13.08.25
1 - 13 13.08.25
1 - 14 13.08.25
1 - 15 13.08.25
1 - 16 13.08.25
1 - 17 13.08.25
1 - 18 13.08.25
1 - 19 13.08.25
1 - 20 13.08.25
1 - 21 15.08.25
1 - 22 15.08.25
1 - 23 15.08.25
1 - 24 15.08.25
1 - 25 15.08.25
1 - 26 15.08.25
1 - 27 15.08.25
1 - 28 15.08.25
1 - 29 15.08.25
1 - 30 15.08.25
1 - 31 15.08.25
1 - 32 15.08.25
1 - 33 15.08.25
1 - 34 15.08.25
1 - 35 15.08.25
1 - 36 15.08.25
1 - 37 15.08.25
1 - 38 15.08.25
1 - 39 15.08.25
1 - 40 16.08.25
1 - 41 16.08.25
1 - 42 16.08.25
1 - 43 16.08.25
1 - 44 16.08.25
1 - 45 16.08.25
1 - 46 16.08.25
1 - 47 16.08.25
1 - 48 16.08.25
1 - 49 16.08.25
1 - 50 16.08.25
1 - 51 16.08.25
1 - 52 16.08.25
1 - 53 16.08.25
1 - 54 16.08.25
1 - 55 16.08.25
1 - 56 16.08.25
1 - 57 16.08.25
1 - 58 17.08.25
1 - 59 17.08.25
1 - 60 17.08.25
1 - 61 17.08.25
1 - 62 17.08.25
1 - 63 17.08.25
1 - 64 17.08.25
1 - 65 17.08.25
1 - 66 17.08.25
1 - 67 17.08.25
1 - 68 17.08.25
1 - 69 17.08.25
1 - 70 17.08.25
1 - 71 17.08.25
1 - 72 17.08.25
73 Побочная история "Бабочка живет" 18.08.25
1 - 74 18.08.25
1 - 75 18.08.25
1 - 76 18.08.25
1 - 77 18.08.25
1 - 78 18.08.25
1 - 79 18.08.25
1 - 80 18.08.25
1 - 81 18.08.25
1 - 82 18.08.25
1 - 83 18.08.25
1 - 84 18.08.25
1 - 85 18.08.25
86 Часть 2 "Бабочка, которая его любит" 19.08.25
1 - 87 19.08.25
1 - 88 19.08.25
1 - 89 19.08.25
1 - 90 19.08.25
1 - 91 19.08.25
1 - 92 19.08.25
1 - 93 19.08.25
1 - 94 19.08.25
1 - 95 19.08.25
1 - 96 19.08.25
1 - 97 19.08.25
1 - 98 19.08.25
1 - 99 19.08.25
1 - 100 19.08.25
1 - 101 20.08.25
1 - 102 20.08.25
1 - 103 20.08.25
1 - 104 20.08.25
1 - 105 20.08.25
1 - 106 20.08.25
1 - 107 20.08.25
1 - 108 20.08.25
1 - 109 25.08.25
1 - 110 27.08.25
1 - 111 01.09.25
1 - 112 03.09.25
1 - 113 08.09.25
1 - 114 10.09.25
1 - 115 15.09.25
1 - 116 17.09.25
1 - 117 22.09.25
1 - 118 24.09.25
1 - 119 29.09.25
1 - 120 01.10.25
1 - 121 06.10.25
1 - 122 08.10.25
1 - 123 13.10.25
1 - 124 15.10.25
1 - 125 20.10.25
1 - 126 22.10.25
1 - 127 новое 27.10.25
1 - 128 новое 29.10.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть