Онлайн чтение книги Бабочка сквозь туман A Butterfly Through the Mist
1 - 97

Она обыскала все еще тщательнее, чем прежде, но в ящиках и на столе обнаружила лишь несколько странных каракулей - ничего полезного.

На всякий случай Тилия собрала каракули и на этот раз направилась к его шкафчику. Там она собрала все материалы, которые могли дать хоть какую-то зацепку, хоть малейшее доказательство, и вернулась на своё место.

Тилия, которая ранее игнорировала пустяковые квитанции и несколько загадочных записок с королевским гербом Онтароа, теперь тщательно их перебирала.

По правде говоря, с тех пор, как она получила предложение, она каждый вечер смотрела на форму заявления на перевод, думая над ним.

Неужели она действительно может уехать? Стоит ли воспользоваться этой возможностью, которая представилась так идеально, словно судьба?

Она хотела броситься, не раздумывая, но что-то вроде тревоги сдерживало её. Зловещее предчувствие останавливало её руку, подсказывая, что нужно еще немного подумать.

Но в тот момент, когда она обнаружила коробку - нет, в тот момент, когда она нашла внутри письма, написанные ее собственной рукой, импульс, овладевший ею, оказался сильнее тревоги.

Она вернется в Акансис.

Не просто для того, чтобы встретиться с тем, по кому она скучала, не просто для того, чтобы рассказать о своих чувствах, которые она так и не смогла выразить.

Чтобы раскрыть того, кто осмелился скрыться в тени и попытался преградить ей путь.

Она вернется на родину.

Тилия холодно рассмеялась, заметив неожиданное имя в документе, который, по-видимому, оставил Норберт Карел.

Странное трепетание пронзило ее грудь.

Это было новое нервное волнение - как будто спокойная жизнь, которую она только что обрела, могла вскоре быть разрушена, а она сама снова оказаться в водовороте событий.

 

***

 

Среди многочисленных домов, принадлежавших герцогу Дэвенпорту, только один мог соперничать по величию с главным поместьем. Единственный настоящий дом герцога: особняк Эссентинэ.

До поздней ночи в кабинете на верхнем этаже этого особняка всё ещё горел свет.

Среди глубоких теней мягкое свечение, проникающее сквозь темно-зеленые занавески, сияло, словно лунный свет за завесой облаков.

- Мисс Тилия Эмброуз подала заявку на перевод.

Кевин, стоя с невозмутимым спокойствием в кабинете герцога - кабинете, о котором все высшее общество только говорило, но который никто не видел, представил свой доклад.

- Она также уведомила своего арендодателя и уже купила билет на поезд до Акансиса.

- Какого класса она купила?

- Третьего класса.

Айлекс, сидя за большим столом и лениво читая документы, слегка нахмурил лоб.

- Я сообщу агенту, которого мы разместили в Онтароа, что билеты первого класса до места перевода будут предоставлены только тем, кто подавал официальный запрос.

Кевин быстро отреагировал, заговорив первым.

- Кроме того, мы предложим временное жилье в рамках льгот для сотрудников, чтобы помочь им адаптироваться к новому рабочему месту.

- Что касается жилья, то тут все в порядке.

Айлекс мягко оборвал его.

- Даже нет необходимости бронировать отель.

Услышав эти слова, Кевин замолчал. Взгляд Айлекса в этой странной паузе стал более острым.

- Извините. Я исправлю это.

Прочитав чуткость во взгляде своего начальника, Кевин еще раз поклонился и продолжил свой доклад.

После того как долгая дискуссия закончилась, и помощник ушел, Айлекс медленно поднялся и подошел к окну.

Отодвинув темно-зеленые шторы, он увидел слабо освещенный сад и пустую дорогу за ним.

Всё ещё опираясь на стол, Айлекс спокойно обрезал кончик сигары и закурил. Дым клубился вокруг него, словно туман, а острые серо-голубые глаза, отточенные, как клинки, слегка смягчились.

Но даже когда он глубоко затянулся, порыв не утих. В конце концов, Айлекс в раздражении отбросил едва выкуренную сигару и направился в комнату Тилии.

Комната, которая вскоре обретёт своего законного обитателя, не была обустроена рядом со спальней Айлекса, как изначально планировалось. Вместо этого она заняла личное пространство герцога.

Айлекс медленно оглядел то, что когда-то было его спальней, а теперь превратилось в гостевую комнату.

Он уже несколько раз проверял это место. И всё же, словно слуга, боящийся выговора за упущенную деталь, он снова осмотрел комнату.

В спальне было всего несколько украшений - ничего слишком большого или вычурного. Узоры на обоях были простыми, но регулярно повторяющимися, что создавало ощущение красоты.

Шторы были из мягкого полупрозрачного шифона. Постельное белье изготовлено из очень мягкого материала …

Наконец Айлекс поправив подушку, отступил назад с расслабленным выражением лица.

Этого достаточно. На этом этапе этого будет достаточно, чтобы все выглядело прилично.

Разглаживая складки, образовавшиеся во время осмотра постельного белья, Айлекс представил, как она лежит здесь и мирно погружается в сон.

Фантазия, ставшая практически частью его повседневной жизни, продолжала разрастаться до невероятных размеров. В конце концов, она заставила его облизнуть губы и дёрнуть шнур прикроватного звонка.

- Вы звали, сэр?

Стоя у открытого окна для проветривания, Айлекс отдал приказ нервной горничной, прибежавшей по вызову строгого хозяина.

- Положите на кровать две подушки.

 

***

 

Три года жизни в Онтароа уместились в нескольких коробках для переезда.

Так скудно. Тилия оглядела комнату, опустевшую всего за день, а затем пересчитала деньги, которые сняла в банке.

Тем не менее, она сэкономила больше, чем ожидала. Этого должно было хватить, чтобы найти комнату такого же размера в Акансисе.

Почувствовав некоторое облегчение, Тилия начала упаковывать оставшийся багаж, чтобы отправиться на поезд.

Она слышала, что на новом посту есть служебное жилье, но не ожидала, что ей разрешат там поселиться.

В конце концов, причина, по которой она не смогла жить в новом консульском жилье в Онтароа, была абсурдной.

Несмотря на то, что она соответствовала требованию близости к месту работы, ей отказали, поскольку она не смогла получить рекомендацию от консульства.

Вспомнив прошлое, Тилия криво улыбнулась.

Подобная ксенофобская культура, возможно, всё ещё там сохранилась. Хотя Акансис был её родным городом, в отличие от Онтароа…

«Однако, надо ехать, не ожидая много».

Тилия собралась с духом и крепко сжала ручку своего потертого чемодана.

 

***

 

Благодаря редкой щедрости консульства, предоставившего ей билет на поезд первого класса, поездка в Акансис была комфортной.

Тилия, которая когда-то плакала как ребенок, проезжая мимо этих самых пейзажей, теперь наблюдала за ними со спокойным лицом взрослого человека.

Сначала она нашла скромную гостиницу и оставила там свой багаж.

- Как долго вы планируете здесь оставаться?

- Примерно… неделю.

Поскольку перевод по расстоянию был практически эквивалентен зарубежной командировке, консульство предоставило ей двухнедельный период адаптации.

«Недели должно хватить, чтобы уладить кое-какие дела и найти жильё» - подумала Тилия, на всякий случай добавив для дружелюбного хозяина гостиницы.

- Если я останусь здесь дольше, чем на неделю, я сообщу вам об этом за три дня до выезда.

- Да, пожалуйста! Вот ваш ключ. Запасной должен быть на тумбочке в номере.

Быстро осмотрев комнату, Тилия слегка умылась и вышла.

Пейзаж ее родного города, который она увидела спустя три года, не изменился.

Хотя появились новые здания и открылись незнакомые магазины, по сути это место оставалось тем же, которое она знала.

Прежде всего, то, как люди одевались, на каком языке они говорили - все было знакомо.

Тилия, сама того не осознавая, почувствовала себя комфортнее и села в дилижанс.

Ей хотелось попробовать и проверить многое, но одна задача была важнее всего остального.

Запомнив адрес больницы, который она легко нашла, Тилия со спокойным выражением лица посмотрела в окно.

 

***

 

- Брэдли Эмброуз... Он в отделении А, палата 403.

Персонал больницы Святой Марии, куда был госпитализирован ее отец, был неизменно груб.

Тилия, невозмутимо шла по обшарпанному больничному коридору в поисках палаты своего кровного родственника.

- …Отец.

Место, где лежал человек, потерявший все, представляло собой палату, рассчитанную на двадцать человек.

Пришедшая навестить его с пустыми руками, Тилия молча посмотрела на изможденное лицо отца.

Его некогда яркие черты лица, заставлявшие трепетать сердца многих женщин, померкли под бледностью болезни, а густые волосы, которыми он всегда гордился, исчезли более чем наполовину.

И дело было не только в его волосах и жизненной силе. Глядя в зелёные глаза, из который, казалось, высосали всю волю к жизни, Тилия тихо проговорила:

- Отец, я здесь.

При этих словах его взгляд, до сих пор пусто устремленный в пространство, медленно переместился на нее.

В этот момент Тилия увидела это.

Странная надежда зарождается в глазах пациента, погруженного в отчаяние.

Желание жить, которое, как она думала, полностью исчезло, начало снова проступать в его пустом взгляде.

 


Читать далее

1 Часть 1 "За серо-голубым туманом" новое 13.08.25
1 - 2 новое 13.08.25
1 - 3 новое 13.08.25
1 - 4 новое 13.08.25
1 - 5 новое 13.08.25
1 - 6 новое 13.08.25
1 - 7 новое 13.08.25
1 - 8 новое 13.08.25
1 - 9 новое 13.08.25
1 - 10 новое 13.08.25
1 - 11 новое 13.08.25
1 - 12 новое 13.08.25
1 - 13 новое 13.08.25
1 - 14 новое 13.08.25
1 - 15 новое 13.08.25
1 - 16 новое 13.08.25
1 - 17 новое 13.08.25
1 - 18 новое 13.08.25
1 - 19 новое 13.08.25
1 - 20 новое 13.08.25
1 - 21 новое 15.08.25
1 - 22 новое 15.08.25
1 - 23 новое 15.08.25
1 - 24 новое 15.08.25
1 - 25 новое 15.08.25
1 - 26 новое 15.08.25
1 - 27 новое 15.08.25
1 - 28 новое 15.08.25
1 - 29 новое 15.08.25
1 - 30 новое 15.08.25
1 - 31 новое 15.08.25
1 - 32 новое 15.08.25
1 - 33 новое 15.08.25
1 - 34 новое 15.08.25
1 - 35 новое 15.08.25
1 - 36 новое 15.08.25
1 - 37 новое 15.08.25
1 - 38 новое 15.08.25
1 - 39 новое 15.08.25
1 - 40 новое 16.08.25
1 - 41 новое 16.08.25
1 - 42 новое 16.08.25
1 - 43 новое 16.08.25
1 - 44 новое 16.08.25
1 - 45 новое 16.08.25
1 - 46 новое 16.08.25
1 - 47 новое 16.08.25
1 - 48 новое 16.08.25
1 - 49 новое 16.08.25
1 - 50 новое 16.08.25
1 - 51 новое 16.08.25
1 - 52 новое 16.08.25
1 - 53 новое 16.08.25
1 - 54 новое 16.08.25
1 - 55 новое 16.08.25
1 - 56 новое 16.08.25
1 - 57 новое 16.08.25
1 - 58 новое 17.08.25
1 - 59 новое 17.08.25
1 - 60 новое 17.08.25
1 - 61 новое 17.08.25
1 - 62 новое 17.08.25
1 - 63 новое 17.08.25
1 - 64 новое 17.08.25
1 - 65 новое 17.08.25
1 - 66 новое 17.08.25
1 - 67 новое 17.08.25
1 - 68 новое 17.08.25
1 - 69 новое 17.08.25
1 - 70 новое 17.08.25
1 - 71 новое 17.08.25
1 - 72 новое 17.08.25
73 Побочная история "Бабочка живет" новое 18.08.25
1 - 74 новое 18.08.25
1 - 75 новое 18.08.25
1 - 76 новое 18.08.25
1 - 77 новое 18.08.25
1 - 78 новое 18.08.25
1 - 79 новое 18.08.25
1 - 80 новое 18.08.25
1 - 81 новое 18.08.25
1 - 82 новое 18.08.25
1 - 83 новое 18.08.25
1 - 84 новое 18.08.25
1 - 85 новое 18.08.25
86 Часть 2 "Бабочка, которая его любит" новое 19.08.25
1 - 87 новое 19.08.25
1 - 88 новое 19.08.25
1 - 89 новое 19.08.25
1 - 90 новое 19.08.25
1 - 91 новое 19.08.25
1 - 92 новое 19.08.25
1 - 93 новое 19.08.25
1 - 94 новое 19.08.25
1 - 95 новое 19.08.25
1 - 96 новое 19.08.25
1 - 97 новое 19.08.25
1 - 98 новое 19.08.25
1 - 99 новое 19.08.25
1 - 100 новое 19.08.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть