Онлайн чтение книги Бабочка сквозь туман A Butterfly Through the Mist
1 - 34

- А…!

Покинутый даже отцом, которому он доверял, Грегори в отчаянии завыл, катаясь по полу, как герой трагической истории. Он захлебывался рыданиями, но внезапно его налитые кровью глаза поднялись.

- Тилия Эмброуз, это была та сука! Она вошла в мою комнату и сделала это!

Его доводы в пользу того, что он назвал Тилию той, кто его подставил, были просты. На портрете Пресвятой Девы Марии, найденном в его комнате, был нацарапан непристойный рисунок, напоминающий похотливую собаку. Никто в академии не держал на него обиду в такой степени, кроме Тилии. Он был уверен, что это была она, затаившая обиду за то, что произошло в день их выпускного экзамена.

«Эта проклятая сука…!»

Грегори трясся от ярости, ругаясь. Да, он хотел использовать кого-то, напоив святой водой, но он не собирался полностью разрушить ее жизнь, как это было сейчас с ним. Святая вода должна была быть просто угрозой. Он намеревался запугать ее, сокрушить ее дух, а затем заставить написать его имя на экзаменационном листе.

Из-за чего она так расстроилась? Почему она так разозлилась?

Все, чего он хотел - это окончить академию.

Тилия Эмброуз всегда могла проучиться еще год, но если он не закончит в этом году, его титул будет под угрозой. Всего один год - это все, что нужно было для отсрочки, но теперь она...

И после всего этого она даже не позволила ему овладеть собой!

- Я убью ее.

Грегори выплюнул слова, полные убийственного намерения, пытаясь встать. Он пошатнулся и направился к старому столу.

Это был письменный стол с потайным ящиком, который его мать перенесла сюда из его комнаты.

- Да. Если я умру, то умру не один.

Дрожащими руками Грегори открыл скрытый в глубине ящик. Его глаза злобно сверкнули, когда он улыбнулся.

В руке он держал несколько бутылок, каждая из которых содержала смертельную дозу специально обработанной святой воды.

 

***

 

Тилия, благополучно вернувшись домой и приняв освежающую ванну, обнаружила, что не может скрыть своего замешательства.

Официальное уведомление, которое она поместила в своей книге накануне вечером, таинственным образом исчезло.

«Почему его там нет?»

Лицо Тилии побледнело, когда она осмотрела толстую книгу со всех сторон. Она даже вытряхнула ее полностью, затем проверила книжную полку, но бумаги нигде не было.

«Оно не могло отрастить ноги и уйти, так где же, черт возьми…»

- Привет.

В этот момент, когда лицо Тиллии приняло серьезное выражение, дверь распахнулась, и вошел Джордж Эмброуз с торжествующим видом.

- Ты это ищешь?

Тилия инстинктивно нахмурилась, но ее лицо стало жестче, когда она заметила бумагу, которую он держал.

- Ты…

- Ты и вправду высокого мнения о себе, да?

Джордж высокомерно прислонился к дверному косяку, разглядывая украденный документ.

- Должность в консульстве Онтароа? Как ты думаешь, ты действительно можешь поехать в такое место?

- ……

- Ты думаешь, Отец вообще позволит тебе пройти собеседование на эту должность? На должность в консульстве? Мужчины ненавидят женщин, которые выставляют себя напоказ, притворяясь компетентными. А что, если ты влюбишься в какого-нибудь подлого парня, пока работаешь там? Кто будет за это отвечать?

Тилия стиснула руки, которые теперь похолодели, и уставилась на Джорджа.

- Ты обыскивал мою комнату?

- Обыскивал? Я осматривал ее, проверял на предмет чего-нибудь подозрительного. Ты также купила много книг на онтароанском не так ли? Откуда они взялись?

- ……

- Если ты украла у семьи столько денег, тебе стоит подумать о том, чтобы вернуть их, а не бежать за границу. Ты думаешь, я не знаю, что у тебя в голове?

Щелкнув языком, Джордж взглянул на выражение лица Тилии.

- Я думал сразу рассказать отцу, но…

Он говорил снисходительно, заметив бледное лицо сестры.

- Может быть, ты просто слишком глупа, чтобы понять, что ты делаешь, поэтому я дам тебе шанс. Но, знаешь, не бесплатно.

Джордж прочистил горло, расправил плечи и продолжил.

- Ты же знаешь моего друга Брэда Рейнольдса, да? Он очень хочет с тобой познакомиться. Просто сходи, встрется с ним разок.

- …Брэд Рейнольдс?

- Да. Ты же знаешь, что семья Рейнольдс - графская семья, да? Это огромная возможность для тебя. Я не просто игнорирую твои глупые мечты; я даже знакомлю тебя с приличным парнем. Нет брата лучше меня, счастливица!

Джордж скрестил руки на груди, хвастаясь.

«Хорошо, что я догадался проверить ее комнату, просто на всякий случай».

Джордж ухмыльнулся, вспомнив свое обещание Брэду. Если он познакомит Тилию с Брэдом, то Брэд согласился познакомить его со своей сестрой на следующей неделе...

«Если я правильно сыграю, то смогу жениться на Брианне Рейнольдс и даже получить часть графского поместья».

Пока Джордж предавался мечтам, он услышал циничный смех.

Когда он посмотрел вниз, то увидел, что Тилия откинулась назад и смеется, словно находит все происходящее действительно забавным.

Она что, сошла с ума?

- Ой, извини. Твои слова были слишком смешными.

Тилия посмотрела на Джорджа, на ее лице все еще остались следы смеха.

- Я действительно подала заявку на должность в консульстве!? Ты с ума сошел?

- …Не пытайтесь отрицать это. Я также проверил все эти книги по онтароанскому языку.

- А, эти?

Тилия спокойно посмотрела на бумажный пакет, на который он указал.

- Это требования к выпускникам. Нужно владеть вторым языком. Мы с Джуди купили их сегодня, так как академия дает стипендию на книги.

Увидев очевидную ухмылку Тилии, Джордж фыркнул в ответ.

- Тогда как ты объяснишь объявление о вакансии, которое было спрятано в самой толстой книге?

- Я? Я спрятала его там?

Тилия снова громко рассмеялась, как будто было абсурдно обвинять ее в таком.

- Я даже не знала, что оно там есть. Зачем мне прятать объявление о работе в консульстве?

- Ты... ты не будешь против, если я отнесу это отцу и все ему расскажу, да? А? Верно?

Джордж был уверен, что на этот раз Тилия перестанет лгать, ее лицо побледнеет, и она будет умолять его о помощи.

Однако, вопреки его ожиданиям, Тилия небрежно повернулась, чтобы посмотреть в настенное зеркало, и равнодушно ответила.

- Конечно. Иди и скажи ему.

- ……

- Пойди к отцу и скажи ему, что я купила кучу книг на онтароанском, что ты нашел какое-то официальное уведомление и что ты думаешь, что я собираюсь подать заявление в консульство.

Тилия продолжала, хихикая, как будто сама эта мысль была забавной.

- Конечно, он поверит в это. Даже если так, это не имеет значения. Я ничего такого не делала.

Тилия, говоря это легко, повернулась, словно сказала все, что хотела.

- Теперь уходи. Я собираюсь ложится спать.

- ……

Ну что ж.

- Не уходишь? Я устала.

Может ли быть, что она действительно не была в этом замешана?

На лице Джорджа начали отражаться признаки беспокойства.

Нет, это нехорошо. Если бы это было так, он бы не смог сдержать обещание познакомить ее с Брэдом.

Почувствовав, что его уверенность колеблется, Джордж неосознанно начал оценивать реакцию Тилии.

- Что теперь?

Поскольку Джордж, казалось, не собирался уходить, Тилия раздраженно посмотрела на него.

- Разве это не все, что ты хотел сказать? Убирайся.

- Эй, это… Брэд действительно порядочный парень, понимаешь? Так что…

- Просто будь честен.

Словно уловив что-то, Тилия холодно посмотрела на Джорджа.

- Ты обещал этому Брэду, что познакомишь со мной, не так ли?

Джордж, застигнутый врасплох, кивнул.

- А, да…

- Почему ты всегда действуешь не обдуманно? Ты хоть подумал, что сделает отец, если узнает?

Рявкнула Тилия, раздраженно глядя на него.

- Ты уже дал обещание? Нет, забудь. Ничего не говори. Это не имеет ко мне никакого отношения.

Даже не желая знать, Тилия отвернулась от него. Джордж, теперь отчаявшись, быстро переступил порог комнаты.

- Эй, родственники должны помогать друг другу. Тебе тоже может понадобиться что-то от меня позже.

- ……

- Просто подумай об этом! В будущем тебе может понадобиться моя помощь, верно? Если ты закроешь глаза и поможешь мне хотя бы один раз, я сделаю для тебя что-то большее позже, ладно?

Джордж пристально смотрел на Тилию, подчеркивая свою мольбу.

- Никогда не знаешь. Возможно, я смогу тебе помочь когда-нибудь.

В ответ на его отчаянную просьбу Тилия, казалось, на мгновение задумалась, затем вздохнула и снова отвернулась.

- Хорошо. Хорошо.

Джордж посмотрел на Тилию, как будто увидел спасителя, несмотря на ее явное недовольство. Но ее согласие сопровождалось условием.

- Раз ты так меня умоляешь, я пойду. Но не забывай - ты мне за это должен.

Джордж кивнул с таким энтузиазмом, что его мозг чуть не закипел.

- Конечно! Определенно!

- А если ты еще раз войдешь в мою комнату, я все расскажу отцу о том, как ты пытался свести меня с Брэдом или как его там. Будь готов.

- Конечно! Я больше так не буду!

- А теперь убирайся.

- Да, спокойной ночи…!

Хлоп.

Тилия закрыла за ним дверь, даже не потрудившись дослушать его прощание.

Из-за двери она слышала, как Джордж ругается. Но вскоре, словно вспомнив, что он приобрел, он начал напевать уходя.

Фух.

Только когда его шаги стихли, Тилия наконец выдохнула, прижавшись лбом к двери.

 


Читать далее

1 Часть 1 "За серо-голубым туманом" новое 13.08.25
1 - 2 новое 13.08.25
1 - 3 новое 13.08.25
1 - 4 новое 13.08.25
1 - 5 новое 13.08.25
1 - 6 новое 13.08.25
1 - 7 новое 13.08.25
1 - 8 новое 13.08.25
1 - 9 новое 13.08.25
1 - 10 новое 13.08.25
1 - 11 новое 13.08.25
1 - 12 новое 13.08.25
1 - 13 новое 13.08.25
1 - 14 новое 13.08.25
1 - 15 новое 13.08.25
1 - 16 новое 13.08.25
1 - 17 новое 13.08.25
1 - 18 новое 13.08.25
1 - 19 новое 13.08.25
1 - 20 новое 13.08.25
1 - 21 новое 15.08.25
1 - 22 новое 15.08.25
1 - 23 новое 15.08.25
1 - 24 новое 15.08.25
1 - 25 новое 15.08.25
1 - 26 новое 15.08.25
1 - 27 новое 15.08.25
1 - 28 новое 15.08.25
1 - 29 новое 15.08.25
1 - 30 новое 15.08.25
1 - 31 новое 15.08.25
1 - 32 новое 15.08.25
1 - 33 новое 15.08.25
1 - 34 новое 15.08.25
1 - 35 новое 15.08.25
1 - 36 новое 15.08.25
1 - 37 новое 15.08.25
1 - 38 новое 15.08.25
1 - 39 новое 15.08.25
1 - 40 новое 16.08.25
1 - 41 новое 16.08.25
1 - 42 новое 16.08.25
1 - 43 новое 16.08.25
1 - 44 новое 16.08.25
1 - 45 новое 16.08.25
1 - 46 новое 16.08.25
1 - 47 новое 16.08.25
1 - 48 новое 16.08.25
1 - 49 новое 16.08.25
1 - 50 новое 16.08.25
1 - 51 новое 16.08.25
1 - 52 новое 16.08.25
1 - 53 новое 16.08.25
1 - 54 новое 16.08.25
1 - 55 новое 16.08.25
1 - 56 новое 16.08.25
1 - 57 новое 16.08.25
1 - 58 новое 17.08.25
1 - 59 новое 17.08.25
1 - 60 новое 17.08.25
1 - 61 новое 17.08.25
1 - 62 новое 17.08.25
1 - 63 новое 17.08.25
1 - 64 новое 17.08.25
1 - 65 новое 17.08.25
1 - 66 новое 17.08.25
1 - 67 новое 17.08.25
1 - 68 новое 17.08.25
1 - 69 новое 17.08.25
1 - 70 новое 17.08.25
1 - 71 новое 17.08.25
1 - 72 новое 17.08.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть