Онлайн чтение книги Бабочка сквозь туман A Butterfly Through the Mist
1 - 87

- Кхм. В любом случае, клерк Эмброуз, с этого момента будьте пунктуальны…

Длительный выговор продолжался до тех пор, пока полупустой кабинет не заполнился людьми.

- На сегодня ругань наконец закончилась?

Когда Тилия, совершенно измотанная, поплелась обратно на свое место, Норберт Карел, сидевший рядом с ней, ухмыльнулся.

- Ну, по крайней мере, вам повезло, что это быстро закончилось.

- Клерк Эмброуз! Идите сюда!

- А, похоже, что нет.

Как раз когда она собиралась дойти до своего места, Альма снова окликнула ее. Игриво подняв брови, Норберт Карел слегка откинулся назад, забавляясь.

Подавляя желание все перевернуть, Тилия направилась к столу начальницы отдела, где ей тут же бросили отчет.

- Что это за работа? Вы даже не можете соблюсти правильный формат?!

Раздражение в голосе Альмы было ощутимо. С привычным извиняющимся выражением лица Тилия просто кивнула, а ее взгляд переместился на растение позади Альмы.

Дорогое растение, подаренное директором департамента иностранных дел и выращенное Альмой с такой преданностью, теперь было испещрено белыми пятнами, словно страдало от какой-то болезни. Его острые кончики уже становились коричневыми, на грани увядания.

Видимо, чрезмерный полив оказал свое действие.

Вполуха слушая истерику женщины средних лет, Тилия рассеянно размышляла.

«Перед уходом мне следует вылить туда еще кувшин. Тогда, когда приедет директор, он увидит, насколько это близко к смерти».

- …Клерк! Клерк Эмброуз! Вы меня вообще слушаете?

- Да, я слушаю. Простите.

Альма, кричавшая во все горло, наконец закончила свою длинную тираду только когда неловкость других сотрудников стала слишком очевидной.

Возвращаясь к своему столу, Тилия, встречая сочувственные взгляды, открыла переданный ей отчет.

Красные линии раздраженно пересекали страницу. Хотя она написала его точно так же, как и ее предшественница, каждый раздел был отмечен исправлениями.

Тилия глубоко вздохнула.

Какой смысл вымещать злость на растении? Мертвый цветок не будет работать сверхурочно вместо нее.

В академии способностей и усилий было достаточно, чтобы заслужить признание. Но это было холодное, безжалостное консульство иностранных дел в Онтароа. Даже с престижным званием выпускницы Королевской академии, ей просто повезло получить здесь должность. Как бедной иностранке из далекой страны, у нее не было никакой возможности продвинуться по службе.

Только посмотрите на эту сцену. Все возмущались Альмой за то, что она вымещала свое недовольство из-за отказа в повышении на самом низком по должности сотруднике, но никто не осмеливался подойти к жалкому клерку, чтобы выразить поддержку.

В консульстве Онтароа важны были не административные навыки, а политическое маневрирование. Никто не тратил время на ничтожного клерка, у которого не было ни связей, ни богатства.

«Неважно. Просто возвращайся к работе».

Проглотив еще один вздох, Тилия взяла ручку, чтобы отредактировать отчет.

- Вы это видели?

Как и ожидалось, проявился еще один раздражитель.

- Прошлый герцог Дэвенпорт наконец скончался.

Норберт Карел, откинувшись на спинку стула, небрежно просматривал газету.

- Бедный герцог Дэвенпорт. Как будто ему было недостаточно потерять брата в той аварии с экипажем в прошлом году, теперь и его отец стал жертвой последствий этого происшествия.

Прищелкнув языком, словно говоря о несчастном соседе, он взглянул на Тилию, которая, сохраняя бесстрастное выражение лица, достала линейку.

Пробормотав что-то себе под нос, он наклонился к ней чуть ближе.

- Тем не менее, похоже, что герцог Дэвенпорт скоро женится на своей прекрасной невесте. Что вы думаете?

- Что я думаю о чем?

Приложив линейку к белой бумаге, Тилия равнодушно провела прямую линию. На странице одна за другой появлялись идеально выверенные линии.

- Если они поженятся, то поженятся.

- Но клерк Эмброуз, вы знаете и Айлекса Дэвенпорта, и Сесилию Клейтон, не так ли? Вы трое вместе учились в Королевской академии Акансиса.

- Как и многие другие.

- И все же, вы должны кое-что знать. Говорят, что герцог Дэвенпорт был известен своей распущенностью во время учебы в академии.

При этом зондирующем замечании рука, которая механически чертила линии, остановилась. Холодные зеленые глаза Тилии встретились со взглядом мужчины рядом с ней, который лукаво ухмылялся.

- Сэр.

- Да. А что? Вы были на самом деле близки?

- Нет. И что еще важнее, вы закончили отчет, который шеф просила предоставить вчера?

- А, точно.

Рассеянно бормоча, он лениво зевнул, как будто его интерес уже угас. Наблюдая за его безразличной позой, когда он откинулся на спинку стула, Тилия слегка нахмурилась.

- Пожалуйста, допишите его. Вместо того, чтобы тратить время на болтовню за газетой.

- Боже, хватит ворчать. Что такого в том, если он немного опоздает?

Потянувшись с преувеличенной легкостью, он небрежно пробормотал, отбрасывая газету в сторону.

- Как бы я ни опоздал, меня не будут ругать так, как вас, клерк Эмброуз.

 

***

 

Надоедливый ублюдок.

Тилия шла по длинному коридору, подавляя желание швырнуть папки и документы, которые несла.

В те времена, когда она училась в академии она бы пнула его по голени. Но теперь, связанная социальными ожиданиями и зарплатой, она не могла ничего сделать, кроме как вскипеть.

Проходя по искусно вымощенному полу, она глубоко вздохнула.

Но он не ошибался. Как бы он ни опоздал, его не будут ругать так, как ее.

Норберт Карел был внуком директора иностранных дел. Тилия Эмброуз была дочерью баронского рода, который рассыпался в прах.

Ее шаги стали тяжелее, словно она жаждала найти камень, чтобы пнуть его на чистом мраморном полу.

Как бы безупречно она ни выполняла свои обязанности, ее никогда не продвинут выше, чем Норберта Карела.

Это не академия, где только навыки определяют судьбу. В этом мире личные связи значили больше, чем талант.

Именно поэтому в ее обязанности входила доставка документов в королевскую канцелярию, которая находилась довольно далеко от Бюро иностранных дел.

Тилия была скромным клерком, не имевшим никакой влиятельной поддержки и политических навыков, чтобы заслужить расположение или манипулировать другими.

Тот, кто сказал, что в Онтароа больше свободны и равенства, лжец. Люди везде одинаковы.

Насмехаясь над юной собой, которая когда-то мечтала о заграничном рае, она равнодушно двинулась вперед.

У нее были горы работы, которую нужно было выполнить, и теперь она застряла на полевых работах. Наверняка сегодня ей снова придется работать сверхурочно.

Снова не сдержав вздоха, она повернула голову с угрюмым выражением лица.

Ах.

Но в тот момент, когда она повернулась, слабый проблеск жизни вернулся на ее бледное лицо.

В конце концов, жизнь не всегда должна быть совершенно жалкой. Иногда она дарит неожиданные, роскошные зрелища.

Чтобы попасть в королевскую канцелярию из Бюро иностранных дел, нужно было пройти через контрольно-пропускной пункт на площади, а затем через северное крыло.

Северное крыло вело прямо в главный двор дворца, известный как «Королевский сад». Это было грандиозное сооружение с арочной колоннадой, граничащей с центральными садами.

За белыми колоннадами раскинулась яркая зелень поздней весны в полном цвету.

Тщательно ухоженные клумбы наполняли воздух свежим ароматом.

Ярко-красные тюльпаны и золотистые бархатцы. Темно-фиолетовые анемоны и гроздья огненно-оранжевых ранункулюсов.

Хотя она узнала лишь несколько из бесчисленных цветов, все равно могла оценить насыщенный аромат весны, который они источали.

Свежий ветерок, дувший, казалось, со стороны огромного заднего сада, развевал подол ее юбки и концы длинных волос.

Сама того не осознавая, Тилия улыбнулась, почувствовав знакомый аромат.

Воистину, этот сад был слишком прекрасен, чтобы игнорировать его, хмурясь и глядя в землю.

Устремив взгляд в сторону, она позволила захватывающему дух пейзажу сопровождать ее медленные шаги.

Возможно, потому, что больше всего в своей жизни она гуляла по территории академии, всякий раз, когда видела красивый сад, ее мысли всегда возвращались к ландшафту Королевской академии.

Хотя они никогда не гуляли вместе под ярким дневным светом. Хотя яркие краски цветов оставались скрыты под тенями ночи.

Всякий раз, когда она видела ослепительное множество растений, она инстинктивно вспоминала ночную академию.

Точнее, мужчину, который шел с ней сквозь тьму.

Айлекс Дэвенпорт.

Когда его имя пронеслось у нее в голове, сопровождаемое легкой болью, воспоминания, которые она похоронила, вновь ярко всплыли на поверхность.

 


Читать далее

1 Часть 1 "За серо-голубым туманом" новое 13.08.25
1 - 2 новое 13.08.25
1 - 3 новое 13.08.25
1 - 4 новое 13.08.25
1 - 5 новое 13.08.25
1 - 6 новое 13.08.25
1 - 7 новое 13.08.25
1 - 8 новое 13.08.25
1 - 9 новое 13.08.25
1 - 10 новое 13.08.25
1 - 11 новое 13.08.25
1 - 12 новое 13.08.25
1 - 13 новое 13.08.25
1 - 14 новое 13.08.25
1 - 15 новое 13.08.25
1 - 16 новое 13.08.25
1 - 17 новое 13.08.25
1 - 18 новое 13.08.25
1 - 19 новое 13.08.25
1 - 20 новое 13.08.25
1 - 21 новое 15.08.25
1 - 22 новое 15.08.25
1 - 23 новое 15.08.25
1 - 24 новое 15.08.25
1 - 25 новое 15.08.25
1 - 26 новое 15.08.25
1 - 27 новое 15.08.25
1 - 28 новое 15.08.25
1 - 29 новое 15.08.25
1 - 30 новое 15.08.25
1 - 31 новое 15.08.25
1 - 32 новое 15.08.25
1 - 33 новое 15.08.25
1 - 34 новое 15.08.25
1 - 35 новое 15.08.25
1 - 36 новое 15.08.25
1 - 37 новое 15.08.25
1 - 38 новое 15.08.25
1 - 39 новое 15.08.25
1 - 40 новое 16.08.25
1 - 41 новое 16.08.25
1 - 42 новое 16.08.25
1 - 43 новое 16.08.25
1 - 44 новое 16.08.25
1 - 45 новое 16.08.25
1 - 46 новое 16.08.25
1 - 47 новое 16.08.25
1 - 48 новое 16.08.25
1 - 49 новое 16.08.25
1 - 50 новое 16.08.25
1 - 51 новое 16.08.25
1 - 52 новое 16.08.25
1 - 53 новое 16.08.25
1 - 54 новое 16.08.25
1 - 55 новое 16.08.25
1 - 56 новое 16.08.25
1 - 57 новое 16.08.25
1 - 58 новое 17.08.25
1 - 59 новое 17.08.25
1 - 60 новое 17.08.25
1 - 61 новое 17.08.25
1 - 62 новое 17.08.25
1 - 63 новое 17.08.25
1 - 64 новое 17.08.25
1 - 65 новое 17.08.25
1 - 66 новое 17.08.25
1 - 67 новое 17.08.25
1 - 68 новое 17.08.25
1 - 69 новое 17.08.25
1 - 70 новое 17.08.25
1 - 71 новое 17.08.25
1 - 72 новое 17.08.25
73 Побочная история "Бабочка живет" новое 18.08.25
1 - 74 новое 18.08.25
1 - 75 новое 18.08.25
1 - 76 новое 18.08.25
1 - 77 новое 18.08.25
1 - 78 новое 18.08.25
1 - 79 новое 18.08.25
1 - 80 новое 18.08.25
1 - 81 новое 18.08.25
1 - 82 новое 18.08.25
1 - 83 новое 18.08.25
1 - 84 новое 18.08.25
1 - 85 новое 18.08.25
86 Часть 2 "Бабочка, которая его любит" новое 19.08.25
1 - 87 новое 19.08.25
1 - 88 новое 19.08.25
1 - 89 новое 19.08.25
1 - 90 новое 19.08.25
1 - 91 новое 19.08.25
1 - 92 новое 19.08.25
1 - 93 новое 19.08.25
1 - 94 новое 19.08.25
1 - 95 новое 19.08.25
1 - 96 новое 19.08.25
1 - 97 новое 19.08.25
1 - 98 новое 19.08.25
1 - 99 новое 19.08.25
1 - 100 новое 19.08.25
1 - 101 новое 20.08.25
1 - 102 новое 20.08.25
1 - 103 новое 20.08.25
1 - 104 новое 20.08.25
1 - 105 новое 20.08.25
1 - 106 новое 20.08.25
1 - 107 новое 20.08.25
1 - 108 новое 20.08.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть