На самом верхнем этаже особняка, лежа в своей постели, Тилия тихо вздохнула, глядя в потолок.
Старые обои были потерты, что свидетельствовало о годах, которые они пережили. В кое-как убранных углах, были следы паутины, которые полностью не удалили.
«Ух, у меня болит голова».
Тилия медленно повернулась на бок, чувствуя боль в том месте, куда ее ударил отец.
Узкая старая кровать скрипела под ней, издавая звук, словно протестуя от боли сильнее, чем она сама.
И вместе с этим ржавым звуком раздался голос ее матери, словно привидение.
«Тилия, быть умной - не грех. Покажи им, каким благословением это может быть».
«Нет, нет! Забудь все! Брось все и просто посмотри в зеркало! Тебе все равно нечего для себя выбрать!»
Крик, который не был ни смехом, ни слезами, оглушительно отдавался в ее ушах.
Крепко зажмурившись, Тилия подумала о своей матери, которая, должно быть, бродит по особняку, словно призрак.
Эвелин Палмер.
Девичья фамилия ее матери - Палмер.
Она была третьей дочерью богатой семьи графа Палмера и, как говорили, была настолько красива, что могла заставить любого повернуть голову хотя бы раз.
Но это было не все. Несмотря на общественные взгляды, которые были еще более консервативны, чем сегодня, она окончила Королевскую академию Акансиса как блестящая студентка.
Эвелин Палмер желала только одного будущего, того которое ярко сияло.
Жить будучи самой собой, как «Эвелин», доказывая свою ценность, а не быть просто чьей-то женой, как другие женщины.
Это было в то время, когда в Акансисе впервые вместо короля правила королева, и проводилось множество реформ.
Королева Фиделия хотела, чтобы женщины работали не только во дворце, но и в администрации, и она фактически протолкнула этот законопроект.
Эвелин верила, что это была возможность, созданная для нее. Путь, который Бог открыл для ее талантов.
Но в тот день, когда она сообщила своей семье, что намерена подать заявку на должность в центральном правительстве, Эвелин узнала правду.
Ее отец, который больше всех гордился тем, что она окончила академию, дал ей образование только для того, чтобы продать ее на более выгодных условиях.
Узнав, что ей предстоит выйти замуж за маркиза с границы, Эвелин Палмер придумала план.
Она решила выйти замуж за мужчину, который так настойчиво ухаживал за ней, который так страстно признавался ей в любви.
Эвелин наивно полагала, что, хоть он и беден, она сможет прожить жизнь, достойную уважения, если выйдет замуж за человека, который ее любит. Она верила, что сможет прожить счастливую жизнь как Эвелин, а не удушающую жизнь жены маркиза.
Но, как всем известно, это было заблуждением.
На следующий день после того, как она тайно сбежала в храм, чтобы выйти замуж, Эвелин поняла.
Барон Брэдли Эмброуз не собирался уважать ее, и он никогда ее не любил.
Когда Брэдли раскрыл свою истинную сущность, он безжалостно растоптал Эвелин.
Он хотел, чтобы Эвелин жила как баронесса Эмброуз, существовала как его собственность, как трофей, на который он претендовал.
О работе в королевстве не могло быть и речи.
Вскоре после этого семья Эвелин, уставшая от безрассудного замужества дочери и постоянных требований денег от ее мужа, окончательно разорвала все связи.
Когда семья графа перестала давать деньги, презрение Брэдли стало еще более явным.
И пока она рожала ему сына, а затем дочь, Эвелин постепенно теряла рассудок.
Причина, по которой Тилия так хорошо знала историю своей матери, заключалась в том, что та оказала на нее значительное влияние в детстве.
С семи до десяти лет Тилия фактически жила в кабинете матери, познавая мир через Эвелин.
От обучения чтению букв до интерпретации текстов, от формирования четкой точки зрения до ее выражения.
И в конце концов она узнала, как все эти тщательно выстроенные аспекты личности могут разрушиться.
Пробормотав имя матери, Тилия неосознанно вспомнила последние минуты ее жизни.
Яркий образ ее окровавленного тела, словно брошенного внизу лестницы, заполнил ее сознание.
Фух.
Тилия почувствовала острое ощущение, будто что-то поднимается у нее в горле.
Она встала, прикрыв рот рукой, и быстро побежала в ванную.
Поскольку она ничего не ела, изо рта у нее выходила только горькая жидкость.
Она блевала этой мутной жидкостью, пока ее желудок не опустел, и молча молилась в своем сердце.
Чтобы не существовало такого понятия, как душа.
Надеясь, что ее мать, не будет привязана к этому месту даже после смерти.
Потребовалось некоторое время, чтобы тошнота утихла.
Тилия с ошеломленным выражением лица пошатнулась, едва усидев на стуле.
Это потому, что она так живо вспомнила труп матери? Или это потому, что ее так сильно ударили по голове? Пульсация в виске была невыносимой.
«…Все нормально.»
Тилия сидела, подтянув ноги на жестком стуле, обхватив колени руками, словно пытаясь успокоиться. Она пробормотала что-то по привычке.
Это не настоящая жизнь. Моя настоящая жизнь ещё не началась.
Она крепче сжала колени.
Крепко зажмурив глаза, Тилия представила себя в Онтароа.
Когда она представила, что живет в месте, где ее никто не знает, где никто не знает ее прошлого, она почувствовала, как тошнота постепенно утихает.
Медленно выдохнув, Тилия подняла голову.
Уставшими глазами она заметила то, чего не было там раньше.
«Снова».
Похоже, невнимательная служанка снова вошла без разрешения и оставила ей письмо.
Тилия вздохнула и потянулась за письмом.
На красной печати был изображен герб семьи Уэллс.
***
- Тилия, спасибо, что пришла!
Джуди, одетая в яркое платье вместо унылой школьной формы, тепло приветствовала подругу, широко расставив руки. Затем она нахмурила брови извиняясь.
- Прости. Я пригласила тебя слишком поспешно, не так ли? Изначально я хотела встретиться на следующей неделе, но мама настояла на том, чтобы увидеть тебя как можно скорее.
Джуди крепко обняла худенькое тело своей подруги, благодарная за то, что та пришла, несмотря на внезапное приглашение.
- Нет, мне все равно нечем было заняться.
Отпустив подругу, Джуди осторожно изучала лицо Тилии, которая спокойно ответила.
Это было только ее воображение? Или что-то действительно произошло? Цвет ее лица казался бледнее, чем прежде.
На самом деле Джуди это замечала.
Что семья не очень хорошо обращается с ее подругой.
Несмотря на свое невежество, Джуди жила в одной комнате с Тилией в течение четырех лет.
Тилия, которая была ко всему безразлична, никогда этого не показывала, но Джуди могла это понять по ее крайнему нежеланию говорить о своей семье и по синякам, которые появлялись только в начале каждого семестра, как будто ее кто-то бил.
Но Джуди не могла поднять вопрос о том, чем Тилия предпочитала не делиться. Все, что она могла сделать, это приглашать подругу к себе домой как можно чаще, чтобы проводить больше времени вместе.
- Услышав, что ты приедешь после столь долгого перерыва, шеф-повар очень обрадовался. Он был так занят с самого рассвета! Возможно тебе придется возвращаться домой перекатываясь.
Услышав это, Тилия улыбнулась, словно от раздражения.
Джуди была так рада увидеть эту улыбку, что вела себя более игриво, чем обычно, когда они вместе шли по коридору в гостиную.
- Добро пожаловать, Тилия.
Когда дверь в гостиную открылась, Тилию с улыбкой встретила дама, чей элегантный наряд соответствовал интерьеру.
Тилия слегка поклонилась, согнув колени.
- Прошло много времени, графиня Уэллс.
- О, не будь такой формальной.
Грейс Уэллс, мать Джуди, грациозно поднялась со своего места и подошла к Тилии.
- Боже мой, Тилия с каждым разом, когда я тебя вижу, ты становишься все более грациозной. Хотелось бы, чтобы Джуди была немного похожа на тебя. Не знаю, что делать с этим сорванцом.
- Что я сделала! Что я сделала!?
Грейс проигнорировала дочь, которая игриво надула щеки, она держала Тилию за руки, с беспокойством изучая ее лицо.
- Почему у тебя такие холодные руки? Тебе плохо?
- Они всегда немного холодные.
- Пойдем, выпьем теплого чаю. Ты уверена, что чувствуешь себя хорошо?
Грейс продолжала растирать холодные руки Тилии, а затем усадила ее рядом с собой.
- Жаль, но, похоже, сегодня за ужином нас будет только четверо. Мне сообщили, что из-за затянувшихся рыцарских обязанностей остальные члены семьи не смогут присоединиться к нам.
- Четырех вполне достаточно.
Грейс тепло посмотрела на Тилию, которая сидела с немного неловким выражением лица.
Глаза графини были искренними. Она действительно чувствовала благодарность к единственной подруге своей дочери.
Может быть, это потому, что она слишком баловала свою младшую дочь, родившуюся после трех сыновей?
Джуди была чрезмерно робкой и застенчивой. Она была настолько замкнутой, что у нее почти не было друзей, а из-за слабого здоровья она часто испытывала сонный паралич по ночам.
В первый день, когда Джуди настояла на своем отъезде в академию, Грейс так волновалась, что плакала.
С тех пор как Тилия стала подругой Джуди, Грейс могла спокойно спать даже в последнюю ночь каникул.
Джуди стала такой веселой и жизнерадостной после того, как подружилась с этой девочкой.
Когда Грейс об этом думала, ей хотелось одарить бесценную подругу своей дочери платьями и драгоценностями.
Но она знала, что Тилия, которая легко чувствовала себя обремененной, не примет такие подарки.
Поэтому все, что Грейс могла сделать, это оказывать ей небольшую помощь, и когда она снова заговорила, ее голос был полон беспокойства.
- Кажется, ты немного похудела. Ты хорошо питаешься?
- Да. Я плотно позавтракала.
- О, боже. Тебе все равно придется сегодня много съесть. Шеф-повар услышал, что ты придешь, и приготовился накрыть стол. Лучше отказаться от всякой надежды вернуться сегодня пешком.
Услышав, как Грейс говорит то же самое, что и ее дочь, Тилия невольно забыла о своей неловкости и рассмеялась.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления