Онлайн чтение книги Бабочка сквозь туман A Butterfly Through the Mist
1 - 27

- Тилия, ты становишься красивее с каждым днем. Ты превратилась в настоящую юную леди.

Услышав слова Райнера, Джуди прищурилась, накладывая немного гарнира себе в тарелку.

- Брат, если ты пытаешься провернуть какие-то уловки с моей подругой, ты пожалеешь об этом!

- Уловки? Я говорю от всего сердца.

Тилия усмехнулась насмешливым словам Райнера и встретилась с ним взглядом.

- Как вам в Онтароа?

- Ну, это было хорошо.

Грейс наблюдала за своим третьим сыном, пока он говорил, делая глоток аперитива.

Хотя его мягкие манеры могли обмануть других, он не мог обмануть глаза своей матери.

Возможно, это началось как шутка, но в тот момент, когда Тилия встретилась с ним взглядом, для Райнера это перестало быть шуткой.

Было очевидно, что он ошеломлен красотой Тилии, которая только возросла за время их разлуки. Тонкое напряжение было заметно в том, как он теребил вилку.

- Я рада слышать, что у вас все хорошо. Джуди может притворяться, что это не так, но она действительно волновалась.

Голос Тилии, напротив был спокойным и размеренным.

Спокойным тоном она спросила Райнера:

- Что вы думаете об Онтароа?

- Там здорово. Несмотря на то, что это всего лишь по соседству, это совсем не похоже на Акансис. Там было весело.

Грейс тихо вздохнула, наблюдая, как ее сын наконец расслабился, обсуждая знакомую тему.

На кого он похож, чтобы быть таким?

В отличие от своих старших братьев, которые пошли по стопам отца и стали рыцарями, Райнер решил не становиться военным.

«Торговый бизнес, серьезно!?»

Грейс с трудом сдерживала вздохи за обеденным столом в присутствии гостьи.

Но это было нелегко, особенно если вспомнить о сыне, который притворился, что поступает в рыцарскую академию, а затем сбежал в Онтароа и поступил там в бизнес-школу.

- Онтароа - земля искусства и свободы. Она настолько более открыта, чем Акансис, что поначалу это немного шокировало, но как только я адаптировался, стало весело. О, если подумать, был один раз…

Совершенно не обращая внимания на чувства своей обеспокоенной матери, Райнер начал рассказывать забавные истории, произошедшие с ним в Онтароа - например, о том, как однажды его чуть не заподозрили во флирте с замужней женщиной из-за неправильного понятой фразы.

Увидев, что Джуди и Тилия внимательно слушают, а их невинные лица полны любопытства, Грейс внезапно почувствовала прилив раздражения.

- Райнер, ты правда думаешь, что говорить о том, как тебя ударила женщина, смешно?

- Ну, я же не могу из-за этого плакать, правда, мама?

Грейс посмотрела на Райнера, который небрежно пошутил, на ее лице отразилось раздражение, и она невольно крепче сжала нож.

Увидев это, Райнер сделал преувеличенное движение, как будто он отстраняется в испуге.  

- Мама, даже если я умру, я хотел сначала хотя бы получить свой диплом.

- Я бы предпочла, чтобы тебя похоронили без образования.

Джуди и Тилия смеялись, как дети их возраста, во время бурного обмена репликами.

Но даже когда она шутила, сердце Грейс горело от беспокойства.

Словно заметив едва уловимую перемену в выражении лица Грейс, Тилия быстро сменила тему.

- Неужели онтароанский язык так сложен для изучения? Его грамматическая структура похожа на структуру языка Акансиса.

- Хм, сначала это легко, но со временем становится все сложнее. Говорить естественно - вот настоящий вызов.

Грейс с благодарностью наблюдала за Тилией, которая терпеливо слушала бесполезную болтовню Райнера.

И тут она внезапно осознала, что в глазах Тилии загорелся настоящий блеск.

На лице Тилии теперь отражались любопытство и интерес, которых не было вначале.

Грейс переводила взгляд с сына, который с энтузиазмом объяснял, как изучать онтароанский язык, на Тилию, которая внимательно слушала и выражение ее лиц а стало жестким.

Может ли это быть?

Грейс и так чувствовала себя неуютно, но в голове у нее возникло новое беспокойство.

Может ли произойти неудачное событие, и они окажутся вместе?

Грейс с тревогой наблюдала за Тилией.

На самом деле, с самой Тилией все было в порядке. Она была таким выдающимся ребенком, что вряд ли кто-то мог найти ей равную где-либо в мире.

Но…

Но проблема была не в самой Тилии, а в ее семье.

Мысль о заброшенной шахте, настоящей причине, по которой она сегодня позвала Тилию, заставила ее голову раскалываться.

Грейс нравилась Тилия, но она хотела любой ценой избежать участи быть в родстве с этим грубым бароном Эмброузом.

Если бы они были связаны как семья, насколько этот человек мог бы эксплуатировать и мучить семью графа? Одна только мысль об этом была удушающей.

- Тилия, похоже, ты очень интересуешься Онтароа.

Посреди всего этого Райнер хитро попытался выведать мнение Тилии.

- Почему бы тебе не приехать попозже? Когда я стану старшекурсником, я подумываю снять себе собственное жилье, так что будет много свободных комнат.

Этот негодяй. Грейс бросила на сына сердитый взгляд за его откровенные ухаживания.

- Спасибо.

Но прежде чем Грейс успела пнуть Райнера под столом, последовал вполне пренебрежительный ответ Тилии.

- Я поеду вместе с Джуди позже, после окончания учебы.

- О. Ты сделаешь это?

Видя, как равнодушно Райнер воспринял отказ Тилии, Грейс молча заняла твердую позицию.

Тилия сохраняла спокойствие и уравновешенность.

Видя ее уравновешенную позу, Грейс почувствовала одновременно облегчение и легкое чувство упрека себя отяжеляющее сердце.

 

***

 

В отличие от экипажа семьи Эмброуз, экипаж семьи Уэллс был комфортным и тихим.

Откинувшись на чистое сиденье кареты, которую ей одолжила Грейс, Тилия смотрела в окно.

Благодаря удлинению светового дня на улице еще даже не наступили сумерки.

Но когда она смотрела, сердце Тилии было тяжелым, омраченным темными тучами.

С мрачным выражением лица она вспомнила то, что услышала совсем недавно в особняке семьи Уэллс.

 

«Тилия. Я думала, стоит ли тебе это говорить, правильно ли это, но решила, что ты, по крайней мере, должна знать…»

 

История, которую Грейс рассказала ей, вызвав в коридор под предлогом того, что она хочет угостить ее десертом, была шокирующей.

 

«Операция по добыче золота, о которой так печется барон Эмброуз, по сути, афера. Для нас это просто нерентабельная заброшенная шахта, поэтому мы не против продать ее подешевле, но я слышала, что среди тех, кто поверил в историю этого брокера, барон Эмброуз обещал самые высокие инвестиции…

У этого брокера есть история проделывания того же трюка - взятия инвестиционных денег, а затем немедленного закрытия. Заявление о том, что в давно заброшенной шахте была обнаружена золотая жила, не имеет смысла. Я хотела предупредить тебя, пока не стало слишком поздно».

 

Если у вас нет таланта, по крайней мере, не будьте жадными. Или, по крайней мере, даже не думайте о том, чтобы двигаться вперед.

Тилия глубоко вздохнула, глядя на улицы, залитые закатом.

 

***

 

Уф. Тилия глубоко вздохнула и посмотрела на дверь кабинета, которая вот-вот должна была открыться.

Ее отец, барон Эмброуз, отклонил просьбу о встрече, но когда она сказала, что хочет обсудить дела, он немедленно пригласил ее подняться.

- Хорошо. Входи.

Как только дверь открылась, Брэдли заговорил с надеждой, сразу перейдя к делу:

- Ты сказала, что хочешь поговорить о бизнесе. Ты что-нибудь слышала от семьи Уэллс?

Тилия постаралась скрыть на лице выражение презрения и медленно открыла рот, чтобы заговорить.

- Да. Граф спросил, планируете ли вы инвестировать в золотой рудник.

- Тц. Неужели слух уже распространился так далеко? Это нехорошо -  люди не должны туда стекаться!

Брэдли цокнул языком, его лицо помрачнело, словно эта новость испортила ему настроение.

- Это была информация, которую я купил за высокую цену у известной разведывательной гильдии. У всех такой сверхъестественный нюх на запах денег!

Брэдли откинулся на спинку своего большого кресла и посмотрел на Тилию.

- Просто подожди и увидишь. На этот раз твой отец одержит большую победу. Все думают, что заброшенная шахта - это просто безжизненная яма, верно? Хех, они не знают, что там проходит золотая жила!

Тилия спокойно посмотрела на отца, который вульгарно смеялся.

- Подожди. А граф Уэллс знал об этом? Нет, этого не может быть! А граф спрашивал тебя о потенциальной прибыли? Если он поймет, что там есть золото, и решит не продавать, это будет огромной проблемой!

- …Нет. Он сказал, что это месторождение было признано нерентабельным, поэтому они были готовы продать его дёшево.

- Ну, это здорово! Да, да. Тот, кто не рискует, не может стать богатым! Это идеально: граф не будет вмешиваться!

Тилия опустила взгляд, глядя на Брэдли, который посмеивался про себя, подсчитывая, сколько денег упадет ему в руки.

Стоит ли ей просто оставить все как есть и притвориться, что она ничего не знает?

Она почувствовала сильное желание сбежать, но не смогла.

Семья должна была рухнуть после того, как она благополучно получит должность в Министерстве Иностранных Дел. По крайней мере, пока она не закончила учебу и не переехала за границу, ее семья не могла быть чем-то, что потянет ее вниз.

Подавляя раздражение и нежелание, Тилия медленно заставила себя заговорить.

- Отец, вы уверены, что там действительно есть скрытая золотая жила?

- Конечно, это правда! Знаешь, сколько денег я потратил, чтобы получить эту информацию?

- То, что это было дорого, не делает это правдой.

Брэдли все еще улыбался, но глаза его стали холодными.

 


Читать далее

1 Часть 1 "За серо-голубым туманом" новое 13.08.25
1 - 2 новое 13.08.25
1 - 3 новое 13.08.25
1 - 4 новое 13.08.25
1 - 5 новое 13.08.25
1 - 6 новое 13.08.25
1 - 7 новое 13.08.25
1 - 8 новое 13.08.25
1 - 9 новое 13.08.25
1 - 10 новое 13.08.25
1 - 11 новое 13.08.25
1 - 12 новое 13.08.25
1 - 13 новое 13.08.25
1 - 14 новое 13.08.25
1 - 15 новое 13.08.25
1 - 16 новое 13.08.25
1 - 17 новое 13.08.25
1 - 18 новое 13.08.25
1 - 19 новое 13.08.25
1 - 20 новое 13.08.25
1 - 21 новое 15.08.25
1 - 22 новое 15.08.25
1 - 23 новое 15.08.25
1 - 24 новое 15.08.25
1 - 25 новое 15.08.25
1 - 26 новое 15.08.25
1 - 27 новое 15.08.25
1 - 28 новое 15.08.25
1 - 29 новое 15.08.25
1 - 30 новое 15.08.25
1 - 31 новое 15.08.25
1 - 32 новое 15.08.25
1 - 33 новое 15.08.25
1 - 34 новое 15.08.25
1 - 35 новое 15.08.25
1 - 36 новое 15.08.25
1 - 37 новое 15.08.25
1 - 38 новое 15.08.25
1 - 39 новое 15.08.25
1 - 40 новое 16.08.25
1 - 41 новое 16.08.25
1 - 42 новое 16.08.25
1 - 43 новое 16.08.25
1 - 44 новое 16.08.25
1 - 45 новое 16.08.25
1 - 46 новое 16.08.25
1 - 47 новое 16.08.25
1 - 48 новое 16.08.25
1 - 49 новое 16.08.25
1 - 50 новое 16.08.25
1 - 51 новое 16.08.25
1 - 52 новое 16.08.25
1 - 53 новое 16.08.25
1 - 54 новое 16.08.25
1 - 55 новое 16.08.25
1 - 56 новое 16.08.25
1 - 57 новое 16.08.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть