Жэнь Ши услышал пронзительные звуки флейты. Он почувствовал, как напряжение немного спало. Они договорились, что звук флейты подаст сигнал, если цель найдена. Если что-то не так, то это будет короткий ряд звуков, а если всё в порядке — долгий непрерывный звук.
Судя по тому, что раздался один долгий звук, никаких проблем не возникло. По крайней мере, так должно было быть.
Жэнь Ши вышел из длинного коридора. Он вспомнил грубый набросок плана здания, который видел заранее: впереди находились банкетный зал, кабинет, а затем жилые помещёния.
Позади Жэнь Ши шёл Ма Шань. Гао Шунь должен был быть здесь, но у того была своя работа. У Ма Шаня была привычка поднимать правое плечо, когда он исполнял обязанности своего отца.
— Не будь слишком настороже, — сказал Жэнь Ши так, чтобы его слышал только Ма Шань. За Ма Шанем следовали ещё два военных офицера.
— Тогда позвольте мне идти впереди, — предложил Ма Шань.
Жэнь Ши понял, что Ма Шань хотел этим сказать. Позиционно ему нужно было укрепить защиту Жэнь Ши спереди и сзади. Он усмехнулся, собираясь открыть тяжелую дверь, но внезапно его охватило неприятное предчувствие.
Он приказал всем держаться подальше от двери.
Он открыл дверь, и в тот же миг укрылся за стеной.
В тот момент мимо него со свистом пронеслась пуля.
— Что это?! — лицо Ма Шаня исказилось.
— Это в пределах ожидаемого.
Чтобы использовать порох, нужно было хотя бы подготовить ручное орудие. На улице была плохая погода, и, кроме того, было ограниченное количество мест, где можно использовать такие орудия, которые занимают время на зарядку. Их можно было использовать только в крепости, в достаточно просторном помещении.
И, как ожидалось, в зале были мужчины, которые в панике перезаряжали оружие.
— Вперёд!
С криком Жэнь Ши мужчины с ручными орудиями в панике выхватили мечи, но уже было слишком поздно. Ручные орудия — это оружие, которое обычно используется по очереди. Если первый выстрел провалился, времени на перезарядку уже не оставалось.
В зале находились около пяти человек, все они были одеты в первоклассную одежду. Жэнь Ши узнал некоторые лица среди них. Большой зал с холодным каменным полом был наполнен характерным запахом пороха.
— Где Цзы Чан?
Все здесь должны быть членами клана Цзы. Их подчинённые, оставшиеся после проигранной битвы, отсутствовали; можно было заметить, что их использование ручных орудий было крайней мерой.
— Вы не собираетесь говорить?
— М-мы не знаем! У нас не было такого намерения.
Один из мужчин заговорил. Слюна летела из его рта, он смотрел на Жэнь Ши в отчаянии, но, едва он попытался броситься на него, Ма Шань тут же прижал его к полу.
— Нас просто обманули.
Он продолжил говорить, пока его лицо прижимали к полу.
— Убирайся!
Его лицо было прижато ещё сильнее раздраженным Ма Шанем.
— Вы, мерзавцы, растратили деньги этой страны. Доказательство того, что вы использовали эту крепость, осталось! И кроме того, с тем, что вы разместили здесь оружие, что мы можем получить только от этого?
Ма Шань держал меч у шеи мужчины. Тот, с пеной у рта, побледнел.
— М-мы не знаем! Нам сказали, что это для страны. Мы просто, для страны...
Меч заскрежетал по полу. Искры посыпались, когда лезвие коснулось камня. Глаза мужчины закатились; он не мог больше ничего сказать. Мокрое пятно распространилось по полу. Остальные мужчины молчали, не желая выставлять себя в таком жалком виде. Только страх проступил в их глазах.
«Не смотрите на меня такими глазами», — подумал Жэнь Ши, хотя не мог им этого сказать.
Как бы сильно они ни искали сострадания, он выносил решение, которое не мог отменить.
Максимум, что Жэнь Ши мог сделать — это реагировать на эти взгляды, принимая их как цель их эмоций.
— Как милосердно. Раз уж они всё равно идут на виселицу, ты должен просто решительно их казнить.
Голос приблизился со звуком шаркающих шагов. Ма Шань и его приближенные насторожились.
Цзы Чан, тучный, медленно передвигающийся человек, появился с ручным орудием в руках.
Жэнь Ши взглянул на человека, известного как «енотовидный чудак».
— Какой беспечный способ говорить, Цзы Чан.
Жэнь Ши достал документ из нагрудного кармана. Суть написанного в записке с императорской печатью заключалась в захвате клана Цзы.
Цзы Чан медленно поднял ручное орудие.
— Он что, совсем выжил из ума? — прошептал один из приближённых. У Цзы Чана не было кремня. Похоже, он понял, что не сможет его использовать.
Жэнь Ши быстро потянул за руки Ма Шаня и других приближенных, и они прижались к полу.
Раздался выстрел. Пуля отскочила от стены и, неудачно, попала в ногу одного из упавших членов клана. Его крик эхом разнесся по залу.
— Как жалко. Разве ты не пробовал стрелять в зверя? — спросил Цзы Чана кричащего человека.
— Даже если тебе не терпелось попробовать на людях. Как разочаровывающе.
— Пф, и это всё? Если бы у меня было чуть больше времени...
Цзы Чан отбросил ручное орудие, которое принес, и посмотрел на Жэнь Ши; на мгновение его лицо смягчилось.
Что он хотел сказать?
Он не мог на него давить. А если бы и смог, этот человек не стал бы говорить.
— Вперёд!
Ма Шань отдал приказ с земли.
Брызнула кровь. Три меча быстро пронзили пухлый торс Цзы Чана.
Цзы Чан не закричал. Он только смотрел вверх. Из его рта текла красная пена, глаза налились кровью. Однако он не упал, а лишь раскинул огромные руки, подняв голову вверх.
Это был смех или проклятие?
На потолке ничего не было... или он смотрел дальше? Жэнь Ши не знал.
Не оставив ответа, Цзы Чан испустил последний вздох.
Это был быстрый и лёгкий конец.
Если сказать, что всё произошло слишком быстро, значит, это было слишком быстро. Его последние мгновения были именно такими.
В коридоре за залом находились женщины в легкой одежде и ярко одетые мужчины.
Женщины шептались, говоря, кто находится внутри, и умоляли сохранить им жизнь. Мужчины утверждали, что женщины были членами клана Цзы, а сами они — нет.
Жэнь Ши понимал желание помочь им, но отвёл взгляд от их унизительных попыток продать других людей, оставив их арест своим подчиненным.
Ему сообщили, что бывшая высокопоставленная наложница Лоу Лань и её мать Шэнь Мэй находились в самой дальней комнате.
— Здесь никого нет?
Ма Шань вошёл в комнату раньше Жэнь Ши.
Внутри стояла большая кровать и несколько диванов. Одежда была разбросана, пахло благовониями, вино пролито, валялись трубки. Он не нуждался в объяснениях, чтобы понять, что здесь произошло.
Жэнь Ши, почувствовав головокружение от запаха благовоний, выкинул курильницу.
Из неё высыпались какие-то засушенные травы. Если бы здесь была девушка-фармацевт, она бы рассказала, для чего они используются.
— Куда они делись?
В соседней комнате или на балконе тоже никого не было.
— Неужели они спрыгнули вниз?
Когда все направились к балкону, Жэнь Ши обернулся.
Комната, в которую он вошёл, и соседняя комната должны были быть одного размера, но почему-то ему казалось, что что-то не так.
Он почувствовал, что внутренняя комната меньше. Жэнь Ши прошёл через обе комнаты. Внутренняя комната имела только один вход, а стена напротив балкона была глухой. Расстояние от стены до балкона было чуть короче, чем он ожидал.
Жэнь Ши вернулся в первую комнату и взглянул на комод, стоящий у стены. Ширина комода соответствовала разнице в размере комнат.
— ...
Жэнь Ши открыл комод. Он заглянул сквозь ряды ярких нарядов. Комод казался прочным, но задняя панель была подозрительно тонкой. Он слегка надавил, и заметил, что панель сдвинулась вверх.
Жэнь Ши залез в комод, ползком проникнув внутрь. Там, где должна была быть стена, открывалось пустое пространство.
Это был скрытый проход.
И затем он увидел тусклый свет.
— Ба-бах!
Он услышал игривый голос. В его сторону было направлено дуло. Лоу Лань находилась глубже в скрытом проходе. Ручная пушка имела более сложную конструкцию, чем те, что знал Жэнь Ши. Она напоминала пушку, которую когда-то стрелял Цзы Чан, но была гораздо меньше и поместилась бы даже в узком проходе. Они не только использовали порох, но и создали новые модели. Это было удивительно.
— Для удобства я буду называть вас господин Жэнь Ши, — сказала Лоу Лань, направив дуло на Жэнь Ши.
Женщина была покрыта копотью, её волосы были опалены. Пламя свечи в её руке дрожало при каждом слове.
— Позволите ли вы мне провести вас?
— А что, если я откажусь?
— Именно поэтому я вам угрожаю.
Жэнь Ши ощутил, что её величественный способ говорить был освежающим.
Он внимательно посмотрел на новую модель ручной пушки. Убедившись, что её конструкция отличается от традиционных моделей, он поднял руки.
— Понял.
Сказав только это, он решил последовать за Лоу Лань.
Скрытый проход не был указан на чертеже, который Жэнь Ши смотрел. В этом и была суть тайного прохода — его не указывали на плане. Или, возможно, его недавно построил Цзы Чан.
Проход был узким, и Лоу Лань шла спиной вперёд, держа дуло направленным на Жэнь Ши. Было бы легче, если бы Жэнь Ши шел впереди, но, если бы он попробовал обойти её, она могла бы опасаться, что он отнимет у неё пушку.
— Вы действительно послушно идёте.
— Ты же сама сказала мне идти, — сухо ответил Жэнь Ши, и Лоу Лань рассмеялась. Загадочным образом он отметил, что её выражения были более человечными по сравнению с её поведением во дворце.
— Разве тебе не легко забрать это у меня?
— ...
Не утверждая с уверенностью, Жэнь Ши думал, что, вероятно, смог бы её обезвредить.
Он не сказал этого и просто ответил ей молчанием.
Пламя свечи начало тускнеть, как будто воздух в узком проходе был разреженным. И как только пламя собиралось погаснуть, они дошли до скрытой комнаты.
Как будто там действительно был вентиляционный проём, пламя свечи, которое он думал исчезло, снова зажглось.
В дрожащем свете огня он увидел двух женщин, кроме Лоу Лань. Одна была девушкой, сильно похожей на Лоу Лань, с тёмным синяком на лице. Вероятно, это была другая дочь Цзы Чана, Цзы Цуй, догадался Жэнь Ши.
Затем он взглянул на другую женщину среднего возраста. Нарядная одежда и яркий макияж, подумал Жэнь Ши. Её внешний вид, не соответствующий возрасту, напоминал ему об облике Лоу Лань во времена её пребывания во дворце.
В комнате стояли только два стула и один стол.
— Лоу Лань, этот человек...
— Да, мама. Я привела его, чтобы исполнить ваше желание.
Мать Лоу Лань, Шэнь Мэй, гневно взглянула на Жэнь Ши, приподняв уголки глаз.
— Ты всегда ненавидела его внешность, не так ли? Из-за того, что он похож на кого-то, или всегда завидовала, что он красивее тебя?
— Лоу Лань!
Шэнь Мэй крикнула на свою дочь. Однако Лоу Лань была невозмутима. Вместо этого задрожала Цзы Цуй.
— Эта шутка зашла слишком далеко. Ну что ж, давай устроим одно развлечение перед тем, как мать достигнет своей заветной цели.
Лоу Лань поставила свечу на стол и убрала ручную пушку за пояс своего платья.
Затем она начала рассказывать историю ясным голосом.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления