Глава 18 - Критерии отбора

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 18 - Критерии отбора

Сезон всё ещё был в самом разгаре лета. Однажды, к изнемогающим от жары, но день за днём стирающим и дезинфицирующим бинты помощницам лекаря, пришло уведомление.

— Мне?

Склонила голову Яньянь. Уведомление пришло только для неё.

— Интересно, что там?

С любопытством заглядывала Яо. Из всех троих, включая Маомао, она была самой крупной, но её любопытный вид был по-детски наивным, соответствуя её возрасту.

— Похоже, это приказ.

Увидев содержание, все трое нахмурились. Затем они посмотрели на лекаря, который принёс уведомление.

— В общем, Яньянь, пока будешь отдавать приоритет этой работе.

Больше всех на слова лекаря нахмурилась сама Яньянь.

— Прошу прощения, но мне бы не хотелось расставаться с госпожой Яо.

— Думаешь, ты можешь отказать такому человеку?

Хоть и сказано было вежливо, но тон не допускал возражений.

Что же там было написано?

— Эм, то есть, ты должна временно стать служанкой его высочества младшего брата императора?

Кратко прочла документ Яо. То есть, стать помощницей Жэнь Ши.

— Могу я задать один вопрос? Почему я? Если учесть оценки, то госпожа Яо, я думаю, лучше подходит.

(Да это потому что ты схалтурила).

Хотелось съязвить, но промолчать — это проявление доброты со стороны Маомао.

— К тому же, учитывая моё происхождение, я думаю, я не подхожу.

Яо — это одно, но Яньянь была простолюдинкой. В служанки к члену императорской семьи обычно выбирали девушек из семей с некоторым положением.

Однако Маомао казалось, что она понимает, почему выбрали Яньянь.

— Наоборот, мы избегали девушек из хороших семей.

Сказал лекарь с видом знатока.

— Если выбрать девушку из хорошей семьи, многие начнут подозревать, что она — кандидат в супруги его высочества.

Жэнь Ши был на год старше Маомао, ему было двадцать. Хоть он и выглядел старше своих лет, было бы странно, если бы у него до сих пор не было хотя бы одной наложницы, скорее даже странно, что их нет.

— К тому же, из-за его лица, поступило распоряжение, что если приставить к нему кого попало, будут проблемы.

Как и ожидалось. Яньянь, хоть и немного со странностями, была предана своей госпоже, так что вряд ли она увлечётся Жэнь Ши. Наоборот, на её лице читалось: «Не хочу переводиться».

— Маомао тоже была в списке кандидатов, но…

Лекарь мельком взглянул на улицу. К окну прилип чудак в монокле. Она думала, что в последнее время его не видно, но он снова появился. Все уже привыкли.

— От одного человека поступило распоряжение, что она не подходит, поэтому её исключили.

Пока он пялился, двое, похожие на его подчинённых, схватили его за руки и утащили. Хотелось бы, чтобы он больше не приходил, но, вероятно, через некоторое время он снова появится.

(Кстати говоря).

Чудаковатого военного стратега она видела, а вот его помощника Лу Суня — нет. Он был ценным человеком, который, раз запомнив лицо, никогда не забывал, но, может, у него была другая работа?

— С завтрашнего дня, пожалуйста, приступай.

— …

Лицо было непроницаемым, но от неё исходила аура, говорящая: «Абсолютно не хочу». Она искоса поглядывала на Яо, ища помощи. А Яо, в свою очередь, смирилась: «Раз уж дело в происхождении, ничего не поделаешь». Маомао думала, что она будет ревновать, но в таких вещах Яо была на удивление проста. Возможно, потому что знала, что Яньянь — способный человек.

— Яньянь можно отправить куда угодно, и она справится. Удачи.

Сказала Яо с сияющей улыбкой. Маомао подумала, не месть ли это за то, что Яньянь обычно с ней вытворяет, но такой атмосферы не было, она искренне её благословляла. Она совершенно не понимала намерений Яньянь.

Лицо Яньянь исказилось. Было бы хорошо, если бы её госпожа вмешалась, но та уже полностью настроилась её проводить, так что Яньянь ничего не могла сказать.

— Тогда я на тебя рассчитываю.

Лекарь хлопнул её по плечу, и Яньянь понуро опустила голову.


— Когда одного человека не хватает, работы сразу становится больше.

Сказала Яо, расставляя лекарства на полке. Она и раньше стала чаще разговаривать с Маомао, но с уходом Яньянь стала ещё разговорчивее.

— Да, Яньянь очень хорошо работала.

Маомао разбирала лекарства, проверяя, что это такое. Иногда попадались редкие лекарства, но сегодня принесли в основном пополнение обычных запасов.

— Хочется верить, что всё будет хорошо, но надеюсь, она не допустит оплошности с его высочеством младшим братом императора.

— Проблем не будет.

— Да, это же Яньянь, всё будет в порядке.

(Нет, даже если она допустит небольшую оплошность, голову ей не отрубят).

Это было суждение, основанное не на способностях Яньянь, а на характере Жэнь Ши. Жэнь Ши, как ни крути, не очень-то умел наказывать людей. Конечно, если придётся, он примет меры, но Маомао не думала, что Яньянь совершит настолько серьёзную ошибку.

(Если только не поднимет мятеж).

Как бы то ни было, Маомао продолжала работать как обычно.


〇●〇


В кабинете было больше людей, чем обычно. Жэнь Ши, не отрываясь от бумаг, смотрел на представленных ему чиновников, военных и придворных дам.

Вообще-то, человек его положения не стал бы знакомиться с каждым новым подчинённым. Но Жэнь Ши делал это по своим соображениям.

— Впереди много работы, но старайтесь изо всех сил.

Жэнь Ши лучезарно улыбнулся. Он не пытался заискивать и не заботился о подчинённых.

Все присутствующие стояли с непроницаемыми лицами.

Улыбка может произвести на собеседника хорошее впечатление, но для Жэнь Ши она чаще всего приносила несчастья.

В первый день, когда он прибыл в задний дворец как евнух, он с улыбкой поздоровался с другими евнухами, и стоило Гао Шуню на мгновение отвернуться, как его затащили в кусты. Потеря мужского достоинства не означала полной потери либидо, и его, похоже, хотели использовать как мальчика для утех. Непонятно, как они собирались это сделать, но его жизнь была в опасности.

«Теперь это хорошее воспоминание… да ни за что».

Невольно пробормотал он. Тогда он ударил их и сбежал. На самом деле, такие отношения между евнухами не были редкостью, и формально их называли «побратимами».

Не хочется об этом думать.

— Что-то случилось, господин Жэнь Ши?

Склонил голову Ма Шань, который наконец-то оправился от травм и вернулся. Его тело должно было быть переломано, но он, похоже, не пропускал ни дня тренировок. Даже Гао Шунь, его отец, был поражён выносливостью сына.

— Нет, ничего.

На этот раз подбор персонала был неплохим. Он немного беспокоился, когда услышал, что придётся взять молодую служанку, но пока проблем, похоже, не было.

Однако, учитывая недавний случай с отравлением, стоило быть начеку. Нужно было внимательно следить. Лично Жэнь Ши хотел бы, чтобы взяли кого-то из старых знакомых, но на этот раз взяли коллегу этого старого знакомого. То есть, придворную даму при лекаре.

Экзамен для сотрудников нового отдела был довольно сложным. Он слышал, что тех, кто не подходил для работы лекаря, отсеивали, так что, думал он, их способности должны быть на уровне.

Теперь каждому из них будут распределены задачи для подготовки к представлению наследного принца. Жэнь Ши тоже нужно было приступать к работе, так что он решил поскорее всех распустить.


Когда все ушли, Жэнь Ши глубоко вздохнул. В комнате был только Ма Шань, так что он мог позволить себе такую вольность.

Ма Шань старался наверстать упущенное за время отсутствия. Радовало, что он усердно занимался даже нелюбимой бумажной работой.

— Господин Жэнь Ши, как нам поступить с прибытием жрицы из Шаоу в отдельный дворец?

Спросил Ма Шань, держа в руке один документ.

Политика — ужасно хлопотное дело. То, что можно было бы быстро передать устно, каждый раз оформляли в виде документа. Кажется, та сторона прибыла в отдельный дворец довольно давно. Спрашивать об этом сейчас в виде документа было неудобно. Кажется, Жэнь Ши один раз поздоровался с ней, и на этом всё. Он думал, что этим занимается кто-то другой, и не ожидал, что это дело снова попадёт к нему.

— Этим должен заниматься я?..

Глядя на гору бумаг, оставалось только вздыхать. Работа, связанная с задним дворцом, всё ещё поступала, и казалось, что все пробелы, оставшиеся после ухода клана Цзы, свалились на него.

— Меня все ненавидят?

— Нет, я думаю, скорее любят.

— Прекрати говорить это с серьёзным лицом.

— Правда? Я думал, все приходят, потому что хотят встретиться с господином Жэнь Ши.

Он говорил это без малейшего злого умысла, что и удручало.

Причина, по которой придворным дамам был запрещён вход, заключалась и в том, что многие из них специально роняли документы, чтобы затянуть работу. Иногда и среди чиновников попадались такие, так что тех, кто один раз уронил документы, приходилось больше не пускать.

Хоть и говорилось «запрещён вход», им не говорили ничего плохого, но это неизбежно вызывало странные подозрения.

Из-за этого некоторые считали это местом, где за ошибки наказывают.

И всё же бумаг не убавлялось.

— Что касается жрицы из Шаоу, лекари с ней ещё не встречались?

— Да. Если идти, то это будет лекарь Хань и придворные дамы при лекаре.

Собеседник — важная персона из другой страны, обладающая титулом жрицы. Хоть и в медицинских целях, но мужчина не мог так просто прикасаться к ней, поэтому пойдёт лекарь Хань, бывший евнух, то есть Хань Ло Мэнь, приёмный отец Маомао и дядя Ло Ханя. Осматривать её будут придворные дамы, а Ло Мэнь на основе этой информации поставит диагноз.

Запутанно, но это требование той стороны, так что ничего не поделаешь. Одну как раз забрали, но осталось ещё две, и раз там есть Маомао, то сотрудничество с Ло Мэнем должно пройти гладко.

— Тогда выясни их и наши удобные даты. Передай в медицинский кабинет, чтобы визит назначили, по возможности, в удобное для них время.

— Слушаюсь.

Ма Шань тут же записал это на бумаге и воспользовался гонцом, ожидавшим за дверью кабинета.

— Что-нибудь ещё?

Хотелось сначала разобраться с важными делами. Мелочные дела, которые постоянно возвращались, можно было отложить на потом.

— Особо ничего, хотя, если подумать, есть кое-что.

— Что такое?

— …Мне только что передали прошение о переводе.

— …

Он взял прошение, написанное каллиграфическим почерком. Это был кто-то из тех, с кем он только что знакомился.

— Придворная дама по имени Яньянь просит вернуть её на должность помощницы лекаря.

Есть такая поговорка: «рыбак рыбака видит издалека», но, похоже, те, кто выбирает необычные профессии, часто сами бывают необычными.

Жэнь Ши не хотел держать у себя молодых служанок, поэтому думал, что если другие служанки научатся работать и проблем не будет, можно будет сократить их число, так что если она немного потерпит, её просьбу можно будет удовлетворить.

— Какие рекомендации у этой Яньянь?

— Работу выполняет безукоризненно, умеет угождать другим. Также, поскольку её обучали искусству служанки с десяти лет, проблем с этим нет. Хорошо всё запоминает, но то, что она не лезет вперёд, является и достоинством, и недостатком.

— Действительно, неплохо.

— И ещё… это немного не относится к её способностям, но…

Ма Шань как-то неловко отвёл взгляд от документов.

— Что такое, говори.

— …Да. В примечаниях сказано, что она не то чтобы не любит или ненавидит мужчин, но…

Он немного помедлил и продолжил:

— …Похоже, у неё есть некоторые наклонности к юри.

Юри, то есть предпочтение общения с представителями своего пола, а не противоположного.

— Принята!

Жэнь Ши отбросил прошение о переводе.

— Г-господин Жэнь Ши!

— Это ведь не относится к её способностям, верно? Отличный кадр. Ни за что не упускай её.

Сказал Жэнь Ши Ма Шаню, хитро улыбаясь, и продолжил работать.


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 40 - Спасение 18.11.24
Глава 41 - Ручная пушка 18.11.24
Глава 42 - Злодей 18.11.24
Глава 43 - Дыхание 18.11.24
Глава 44 - Конец. Аптека в квартале красных фонарей 04.03.25
Том 4
Глава 1 - Городская жизнь. Саранча 04.03.25
Глава 2 - Чжао Юй 04.03.25
Глава 3 - Укё 04.03.25
Глава 4 - Сон 13.03.25
Глава 5 - Жаростойкая шуба из шкуры огненной мыши 14.03.25
Глава 6 - Последний том 14.03.25
Глава 7 - Последствия для лекаря 14.03.25
Глава 8 - Иллюстрированные справочники 14.03.25
Глава 9 - Портрет 14.03.25
Глава 10 - Белая Змеиная фея, часть 1 14.03.25
Глава 11 - Белая Змеиная фея, часть 2 14.03.25
Глава 12 - Трёхцветная кошка 14.03.25
Глава 13 - Бумажная деревня, часть 1 22.03.25
Глава 14 - Бумажная деревня, часть 2 22.03.25
Глава 15 - Бумажная деревня, конец 22.03.25
Глава 16 - Накопившиеся проблемы 22.03.25
Глава 17 - Политический инструмент 22.03.25
Глава 18 - План Адуо 22.03.25
Глава 19 - Встреча. Часть 1 22.03.25
Глава 20 - Встреча: Заключение 22.03.25
Глава 21 - Растерянность и замешательство 22.03.25
Глава 22 - Слухи и неприятности 28.03.25
Глава 23 - Западные купцы. Часть первая. 28.03.25
Глава 24 - Западные купцы. Часть вторая. 28.03.25
Глава 25 - Западные купцы. Часть последняя. 28.03.25
Глава 26 - Женские замыслы 28.03.25
Глава 27 - Отец и дочь 28.03.25
Том 5
Глава 1 - Возвращение домой 28.03.25
Глава 2 - Кэюн 28.03.25
Глава 3 - Поиск сокровищ 28.03.25
Глава 4 - Утопленница. Часть один. 28.03.25
Глава 5 - Утопленница. Часть два. 31.03.25
Глава 6 - Странное нечто 31.03.25
Глава 7 - Сделка и польза от кошки 31.03.25
Глава 8 - Как говорит Змеиный Бог 06.04.25
Глава 9 - Танец водяного духа. Часть первая 06.04.25
Глава 10 - Танец водяного духа. Часть вторая 06.04.25
Глава 10.5 - Интерлюдия 06.04.25
Глава 11 - Клан Ло 06.04.25
Глава 12 - Кто кукловод? Часть первая 06.04.25
Глава 13 - Кто кукловод? Часть вторая 06.04.25
Глава 14 - Ещё одна тень 06.04.25
Глава 15 - Кошка и художник 06.04.25
Глава 16 - Испорченные ояки 06.04.25
Глава 17 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть первая 07.04.25
Глава 18 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть вторая 08.04.25
Глава 19 - Решение супруги Лишу, решение Ма Шаня 08.04.25
Том 6
Глава 1 - Новая роль 08.04.25
Глава 2 - Право на сдачу экзамена 16.04.25
Глава 3 - Первый рабочий день 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь 16.04.25
Глава 5 - Принятые по знакомству 16.04.25
Глава 6 - Неизменный задний дворец 16.04.25
Глава 7 - Печенье с предсказаниями. Часть первая 16.04.25
Глава 8 - Печенье с предсказаниями. Часть вторая 16.04.25
Глава 9 - Яньянь 16.04.25
Глава 10 - Визиты 16.04.25
Глава 11 - Тот, кто ждал 16.04.25
Глава 12 - Истинная цель 16.04.25
Глава 13 - Маленький рассказ Яньянь 16.04.25
Глава 14 - Тайные маневры 16.04.25
Глава 14.5 - Интерлюдия. Белая жрица 16.04.25
Глава 15 - Закуски 16.04.25
Глава 16 - Закуски и чужестранка. Часть первая 16.04.25
Глава 17 - Закуски и чужестранка. Часть вторая 29.06.25
Глава 18 - Критерии отбора 29.06.25
Глава 18 - Критерии отбора

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть