Глава 8 - Гром. Часть первая

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 8 - Гром. Часть первая

— Похоже, разоблачили торговцев, которые продавали вино со странными добавками.

Обедая в столовой, Маомао и её подруги обсуждали текущие события.

Они устроились в уголке, чтобы не мешать обедающим военным. На улице ливень, и народу больше обычного. Для осени погода необычная, а вчера прогремел сильный гром. Настолько сильный, что в общежитии Яо с криками вцепилась в Яньянь.

Она помнила, что это случилось как раз тогда, когда прозвонил вечерний колокол.

Говорили, что молния ударила в лес к северо-западу от столицы. Об этом болтали придворные дамы, сидевшие неподалёку.

— Добавки в вино? Его разбавляли?
— Нет, похоже, в кислое вино добавляли какое-то вещество, чтобы сделать его сладким.

Ответила Яньянь. Яо, которая, видимо, хотела объяснить сама, с немного разочарованным видом ела салат. Сегодня главным блюдом была лапша с мясным соусом мисо. Острая пряность была очень вкусной.

— Сделать сладким… Неужели свинец добавляли?

Маомао была поражена. Если добавлять такой яд, то все пьяницы потравятся свинцом.

— К тому же, говорят, они выдавали его за заморское. А на самом деле скупали по дешёвке некачественное вино и обрабатывали его.

Сказала Яо, словно не желая уступать эту тему.

— Некачественное вино? Тогда это либо то, что делают в окрестностях Западной столицы, либо то, что делают на севере из дикого винограда.

Маомао подумала, что хотела бы попробовать, что это было, но раз уж Жэнь Ши не заводил об этом разговор, значит, дело уже, вероятно, решено.

— Ты хорошо разбираешься в вине?

С интересом спросила Яо.

— Мне приходилось много раз его дегустировать.

Маомао жила на попечении в публичном доме под названием «Зелёный павильон». В этом элитном заведении гостям подавали вино на любой вкус, и Маомао тоже звали на пробы. Её нос и язык были довольно хороши, что подтверждала сама бабка-управляющая.

— Вино…
— Госпожа…

Яньянь с грустью посмотрела на Яо.

У Яо из-за дегустации яда пострадала печень. Ей следовало воздерживаться от соли и алкоголя.

— Я не знаю, насколько оно было крепким изначально, но, думаю, от пробы ничего не будет. Главное, не пить до опьянения. Может, поискать слабоалкогольное вино?
— …Такое бывает?

На мгновение глаза Яо блеснули. Хоть она и выглядела взрослой, ей было всего пятнадцать лет. Похоже, алкоголь её тоже немного интересовал.

— Вино без алкоголя — это просто фруктовый сок.
— Так считаете только вы, Маомао.

Резко сказала Яньянь.

— Госпожа, когда будете пить, я буду рядом, так что, пожалуйста, не пейте так, чтобы навредить здоровью.

Сверхопекающая Яньянь взглядом умоляла Маомао: «Не позволяй ей делать глупостей». Маомао и сама это понимала, поэтому молча ела овощи.

Она как раз широко открыла рот, чтобы съесть последний кусок, когда раздался мужской крик:

— Не ври!

Маомао и её подруги повернули головы на голос.

Шум, похоже, доносился с другой стороны столовой, где сидело много военных.

— Что там такое?

Все, делая вид, что им всё равно, навострили уши.

— Кто-то из вас приставал к моей сестре!

«Не та тема для разговора в столовой днём», — подумала Маомао, но всё же бросила взгляд в ту сторону.

Один здоровяк, с вздувшимися на лбу венами, стоял перед тремя мужчинами. Если бы только это, она бы не обратила особого внимания, но…

— У них что, одинаковые лица?

Склонила голову Яо.

— …Похоже на то.

Маомао тоже подняла голову и посмотрела.

Трое мужчин, на которых кричали, хоть и были одеты по-разному, имели совершенно одинаковые лица. Черты их были правильными и красивыми, но когда три одинаковых лица стояли в ряд, они казались куклами.

Каждый из них с равнодушным видом смотрел на кричащего мужчину.

— Тройняшки. Опять они за своё.

Сидевшая рядом придворная дама со знающим видом объяснила им. Это была дама лет тридцати, с особой, внушительной осанкой.

— Тройняшки? А что значит «опять»?
— Эти тройняшки — довольно видные парни, верно? Все трое — бабники и постоянно пристают к женщинам. К девушкам на выданье, к замужним, без разбора. Поэтому время от времени на них вот так наезжают, но…

«Проблемные люди», — подумала Маомао, глядя на тройняшек.

Яо надулась, презирая этих ужасных мужчин, а Яньянь схватила столовый прибор, который мог бы сойти за дубинку, словно говоря: «Только попробуйте приблизиться к моей госпоже, и вам не поздоровится».

— Говорят, им всегда удаётся выкрутиться, потому что нет доказательств.
— Доказательств?
— Да. Кто-то из тройняшек пристаёт к женщине. Но в итоге непонятно, кто именно это сделал. Отец этих идиотов — какой-то важный чин, и он заявляет: «Выясните точно, кто это сделал. Если посмеете обвинить не того, не думайте, что вам это сойдёт с рук».

Каков отец, таковы и сыновья.

— Вы тоже, если не хотите неприятностей, не приближайтесь к ним.
— Спасибо.

Поблагодарив эту осведомлённую куртизанку, они убрали посуду.

Это было немного интересно, но, в конце концов, это чужое дело. Маомао и её подругам не стоило в это лезть.

Яо, похоже, было очень интересно, но Яньянь стояла на страже, как железная стена, не подпуская к ней дурных людей.

Они уже собирались возвращаться к дневной работе, когда…

— Если она не знает, с кем была, то и у меня нет доказательств, верно?

Один из тройняшек, мужчина с синей кисточкой-украшением, с вызывающим видом посмотрел на здоровяка. Всё было именно так, как только что сказала знающая придворная дама.

— Точно. Вообще, твоя сестра что, лиц не различает?

Сказал мужчина в красной повязке.

— Если есть претензии, подавай официальную жалобу.

Сказал мужчина в жёлтом поясе.

Трое, смеясь, пошли прочь от здоровяка. Они шли так высокомерно, что, видимо, не смотрели перед собой.

Они столкнулись с шатающимся пожилым чиновником. Старик, расплескав свой нетронутый обед, упал.

— Извини. Не шатайся так.

Даже не извинившись, тройняшки ушли.

— …Маомао.

Яо заглянула в лицо Маомао.

— Нельзя. Не вмешивайтесь.

Яньянь тихонько удержала руку Маомао. Она, видимо, заметила, что Маомао хотела схватить стоявший рядом чайник и погнаться за мужчинами.

— Я знаю.

Маомао неохотно поставила чайник и подошла к упавшему старику.

— Папаша, ты в порядке?

Она потянула его за руку и увидела своего отца, Ло Мэня, с жалким выражением лица.

— Ха-ха-ха. Разлил.

На полу был рассыпанный обед. Яньянь тут же принялась убирать. Яо, посмотрев на Яньянь, растерянно начала помогать ей с уборкой.

— Прости, дед.

Подбежал тот самый здоровяк.

— Что это за люди?

Сказала Маомао, срывая злость. Жаль было здоровяка, но не стоило устраивать ссоры днём в таком людном месте.

— Они безнадёжны.

Сплюнул он со страдальческим выражением лица.

— …Ваша сестра была согласна?

С опаской спросил папаша. Он, видимо, слышал разговор, проходя мимо.

— …Какое согласие, ей всего четырнадцать. Ещё ничего не понимает, а пошла за ним.
— …Чтоб они сдохли.

Тихо сказала Яньянь и прижалась к спине Яо, словно защищая её. Яо тоже было пятнадцать, и, несмотря на внешность, внутри она была ещё ребёнком.

— Я понимаю твои чувства, но ты выбрал не то место. Учитывая твою сестру, это был плохой способ.

Сказал папаша, поучительно вставая. Каша прилипла к его одежде, и мокрой тряпкой её было не оттереть.

— …Э-это я понимаю, но…

Он, видимо, просто не смог сдержаться.

Папаша опустил брови.

Видеть людей в беде и не помогать — это была дурная привычка этого бывшего евнуха.

— Нужно только узнать, кто из троих был с ней?
— Т-ты можешь узнать?

Здоровяк отреагировал на слова папаши. Он был похож на военного, чем-то напоминал Ли Бая, но был менее спокоен.

— Не знаю, насколько смогу помочь.

Папаша, оперевшись на стол, побрёл, прихрамывая.


В одной из комнат медицинского кабинета, которую они одолжили, папаша и здоровяк сидели друг напротив друга. На столе стоял успокаивающий чай.

— Не надо было верить её словам, что она просто пойдёт за покупками. Она боится грома, а вчера, когда ударил гром, она испугалась. Один из тройняшек, который был рядом, заговорил с ней.

Здоровяка звали Му. Как и выглядел, он был военным.

Дневная работа давно началась, и Му должен был бы уже вернуться на своё место. Но папаша, проявив заботу, привёл его сюда.

— Интересно, что он собирается делать?

Высунув половину лица из-за столба, подглядывала Яо.

— Этих негодяев нужно наказать.

Тяжело дышала Яньянь.

— У вас двоих головы тяжёлые…

Маомао, самая низкая, оказалась под их весом. Подглядывала не только Яо.

— А мы бы хотели знать, что вы трое собираетесь делать и собираетесь ли вообще работать.

Сзади раздался сердитый голос. Обернувшись, они с ужасом увидели лекаря Лю.

— П-простите!

Троица в панике разбежалась.


Разговор закончился примерно через полчаса.

— Что случилось?

Яо, не в силах сдержать любопытство, спросила у папаши. Конечно, так, чтобы не увидел лекарь Лю.

— По моему распоряжению, тройняшек вызовут для подробного допроса. Они ведь все трое — военные.
— …Папаша.

Маомао догадалась, что собирается сделать папаша. Он вызовет их в форме приказа, как военных. Было очевидно, к кому он обратится за помощью.

В последнее время он появлялся реже, но тот беспокойный господин всё ещё был здесь.

— Не думаю, что стоит вызывать их через такие странные связи.
— Что поделаешь. Их ведь жалко. И здесь так говорить нельзя, верно?

Мягко урезонил он её.

Маомао, надувшись, подумала, что же из этого выйдет.


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 40 - Спасение 18.11.24
Глава 41 - Ручная пушка 18.11.24
Глава 42 - Злодей 18.11.24
Глава 43 - Дыхание 18.11.24
Глава 44 - Конец. Аптека в квартале красных фонарей 04.03.25
Том 4
Глава 1 - Городская жизнь. Саранча 04.03.25
Глава 2 - Чжао Юй 04.03.25
Глава 3 - Укё 04.03.25
Глава 4 - Сон 13.03.25
Глава 5 - Жаростойкая шуба из шкуры огненной мыши 14.03.25
Глава 6 - Последний том 14.03.25
Глава 7 - Последствия для лекаря 14.03.25
Глава 8 - Иллюстрированные справочники 14.03.25
Глава 9 - Портрет 14.03.25
Глава 10 - Белая Змеиная фея, часть 1 14.03.25
Глава 11 - Белая Змеиная фея, часть 2 14.03.25
Глава 12 - Трёхцветная кошка 14.03.25
Глава 13 - Бумажная деревня, часть 1 22.03.25
Глава 14 - Бумажная деревня, часть 2 22.03.25
Глава 15 - Бумажная деревня, конец 22.03.25
Глава 16 - Накопившиеся проблемы 22.03.25
Глава 17 - Политический инструмент 22.03.25
Глава 18 - План Адуо 22.03.25
Глава 19 - Встреча. Часть 1 22.03.25
Глава 20 - Встреча: Заключение 22.03.25
Глава 21 - Растерянность и замешательство 22.03.25
Глава 22 - Слухи и неприятности 28.03.25
Глава 23 - Западные купцы. Часть первая. 28.03.25
Глава 24 - Западные купцы. Часть вторая. 28.03.25
Глава 25 - Западные купцы. Часть последняя. 28.03.25
Глава 26 - Женские замыслы 28.03.25
Глава 27 - Отец и дочь 28.03.25
Том 5
Глава 1 - Возвращение домой 28.03.25
Глава 2 - Кэюн 28.03.25
Глава 3 - Поиск сокровищ 28.03.25
Глава 4 - Утопленница. Часть один. 28.03.25
Глава 5 - Утопленница. Часть два. 31.03.25
Глава 6 - Странное нечто 31.03.25
Глава 7 - Сделка и польза от кошки 31.03.25
Глава 8 - Как говорит Змеиный Бог 06.04.25
Глава 9 - Танец водяного духа. Часть первая 06.04.25
Глава 10 - Танец водяного духа. Часть вторая 06.04.25
Глава 10.5 - Интерлюдия 06.04.25
Глава 11 - Клан Ло 06.04.25
Глава 12 - Кто кукловод? Часть первая 06.04.25
Глава 13 - Кто кукловод? Часть вторая 06.04.25
Глава 14 - Ещё одна тень 06.04.25
Глава 15 - Кошка и художник 06.04.25
Глава 16 - Испорченные ояки 06.04.25
Глава 17 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть первая 07.04.25
Глава 18 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть вторая 08.04.25
Глава 19 - Решение супруги Лишу, решение Ма Шаня 08.04.25
Том 6
Глава 1 - Новая роль 08.04.25
Глава 2 - Право на сдачу экзамена 16.04.25
Глава 3 - Первый рабочий день 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь 16.04.25
Глава 5 - Принятые по знакомству 16.04.25
Глава 6 - Неизменный задний дворец 16.04.25
Глава 7 - Печенье с предсказаниями. Часть первая 16.04.25
Глава 8 - Печенье с предсказаниями. Часть вторая 16.04.25
Глава 9 - Яньянь 16.04.25
Глава 10 - Визиты 16.04.25
Глава 11 - Тот, кто ждал 16.04.25
Глава 12 - Истинная цель 16.04.25
Глава 13 - Маленький рассказ Яньянь 16.04.25
Глава 14 - Тайные маневры 16.04.25
Глава 14.5 - Интерлюдия. Белая жрица 16.04.25
Глава 15 - Закуски 16.04.25
Глава 16 - Закуски и чужестранка. Часть первая 16.04.25
Глава 17 - Закуски и чужестранка. Часть вторая 29.06.25
Глава 18 - Критерии отбора 29.06.25
Глава 19 - Первый контакт 22.07.25
Глава 20 - Результаты осмотра 28.07.25
Глава 21 - Мама 28.07.25
Глава 22 - Частица ответа 28.07.25
Глава 23 - Банкет и роль дегустатора 28.07.25
Глава 24 - Суть яда 29.08.25
Глава 25 - За кулисами 29.08.25
Глава 26 - Истина о жрице 29.08.25
Глава 27 - Жрица и расчёт 29.08.25
Глава 28 - Следующая жрица 16.09.25
Глава 29 - Финал. Конец лета, начало осени 16.09.25
Том 7
Глава 1 - Начало осени 16.09.25
Глава 2 - Реклама 16.09.25
Глава 3 - Добрый брат 16.09.25
Глава 4 - Визит 16.09.25
Глава 5 - Индивидуальные различия и предположения 16.09.25
Глава 6 - Брат и сестра Ма 16.09.25
Глава 7 - Вино, печенье и го 16.09.25
Глава 8 - Гром. Часть первая 16.09.25
Глава 9 - Гром. Часть вторая 16.09.25
Глава 10 - Турнир по го. Утро первого дня 16.09.25
Глава 11 - Один день Ма Мэй 16.09.25
Глава 12 - Турнир по го. Утро второго дня 16.09.25
Глава 13 - Турнир по го. День второй, полдень 16.09.25
Глава 14 - Турнир по го. День второй, вечер 19.09.25
Глава 15 - Жэнь Ши против Ло Ханя 19.09.25
Глава 16 - Хозяин пальцев 19.09.25
Глава 17 - Разбор партии 30.09.25
Глава 18 - Предзнаменование 30.09.25
Глава 19 - Нарушитель 30.09.25
Глава 20 - Яд на стреле 30.09.25
Глава 21 - Бульон пайтан 30.09.25
Глава 22 - Ответственность старшей служанки 30.09.25
Глава 23 - Невкусная еда 30.09.25
Глава 24 - Вызов 30.09.25
Глава 25 - Похититель шпильки. Часть первая 30.09.25
Глава 26 - Похититель шпильки. Часть вторая 30.09.25
Том 8
Глава 1 - Отпуск 02.10.25
Глава 2 - Особняк Ло Ханя 18.10.25
Глава 3 - Пропавшие цифры. Часть первая 18.10.25
Глава 4 - Пропавшие цифры. Часть вторая 18.10.25
Глава 5 - Запретное 18.10.25
Глава 6 - Сбор лекарственных трав 26.10.25
Глава 7 - Порошок из кудзу новое 10.11.25
Глава 8 - После отпуска новое 10.11.25
Глава 9 - Кровь и белая одежда новое 10.11.25
Глава 10 - Квалификация лекаря новое 10.11.25
Глава 11 - Лекарь и аптекарь новое 10.11.25
Глава 8 - Гром. Часть первая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть