— У-у-ух, устала-а-а.
Сказала Яо, широко потягиваясь. В руке она держала тряпку.
— Так, наверное, хватит?
Яньянь тоже, вымыв и выжав тряпку, спросила.
— Думаю, да.
Маомао задвинула ящик. Они несколько дней убирались в медицинском кабинете. С окончанием большой уборки заканчивалась и работа.
На Новый год придворным дамам давали отпуск. Лекари дежурили во дворце по очереди, но Маомао и остальным, похоже, оставаться было не нужно.
Говорили, что если не давать придворным дамам хороший отпуск, то их родители будут недовольны.
(Вообще-то, они здесь как бы для подготовки к замужеству).
Или для поиска жениха.
Но Яо и Яньянь пришли сюда работать, так что вряд ли они проведут отпуск дома. Отец Яо умер, и домом заправлял её дядя, а тот, как известно, пытался выдать Яо замуж.
Для Яньянь, преданной своей госпоже, дядя Яо был врагом.
— Эй, Маомао, а ты что будешь делать в отпуск?
Спросила Яо, развешивая тряпку и моя руки.
— А у меня, наоборот, будет самая работа.
— Самая работа?
— Мужчины с набитыми кошельками не всегда возвращаются домой.
Яо склонила голову, но Яньянь, похоже, поняла, о чём речь, и строго посмотрела на Маомао. Осведомлённая, она знала, чем занималась семья Маомао.
— Маомао, не говорите госпоже таких пошлых вещей.
(Не пошлых, а правдивых).
Проще говоря, мужчины, получившие приличное жалованье, приходили покупать ночных бабочек. Врачи в это время тоже отдыхали, поэтому бабка-управляющая всегда велела держать аптеку открытой. Неизвестно, сможет ли вернуться папаша, так что Маомао должна была следить за всем. А главное, её беспокоило, как справляется Садзэн, который в аптечном деле был ещё почти новичком.
(Хочется верить, что всё будет в порядке, я ведь попросила Кокую).
Она вспомнила весёлого мужчину со шрамами от оспы на лице. Его навыкам аптекаря можно было доверять, но, учитывая его легкомысленный характер, оставались сомнения.
— У бедных нет времени на отдых, так что отпуска у меня нет.
Нужно было следить не только за аптекой, но и за огородом. Зная бабку-управляющую, она наверняка будет подкидывать ей разные поручения.
Закончив убирать инструменты, она подняла голову и увидела, что Яо что-то бормочет. Она выглядела так, будто хотела что-то сказать.
— Что случилось?
— …Э-э, у твоей семьи ведь аптека, да?
— Да.
Теперь она ёрзала.
Маомао склонила голову, и Яо, наконец, решившись, открыла рот.
— М-можно я в отпуск приду к тебе домой, для учёбы?
— Г-госпожа.
Удивилась Яньянь. Она, похоже, была недовольна предложением Яо.
(Место-то не самое подходящее).
Она посмотрела на Маомао, умоляя её найти предлог и отказать.
— Там небезопасно, так что не стоит. И, главное, там полно мужчин, которые пахнут и ведут себя хуже, чем здешние военные. Это опасное место для госпожи Яо.
— …Но ты ведь живёшь в таком месте?
Она думала, что та отступит, но Яо возразила.
— Я живу там с рождения. Неправильно сравнивать меня, привыкшую, с вами.
Она думала, что сказала совершенно очевидную вещь, но, похоже, это только раззадорило упрямый характер Яо.
— Тогда и я привыкну!
— Г-госпожа. Это опасно, давайте лучше в отпуск спокойно отдохнём дома.
— Если я буду дома, придёт тот мужчина.
Маомао и без слов догадалась, кто этот «тот мужчина». Наверное, тот самый дядя.
(То есть, она хочет использовать мой дом как убежище).
Будет неприятно, если домой приведут жениха.
— Днём можете приходить, но что вы будете делать ночью?
Ночью туда-сюда ходили клиенты, и, к тому же, дом Маомао был старой лачугой. Сейчас там жили Садзэн и Чжао Юй, так что оставить их на ночь было никак нельзя.
— Дом Маомао, честно говоря, не годится для жилья, так что, думаю, для госпожи это будет слишком.
— А откуда ты знаешь?
(А я там жила).
Она и дом её тщательно изучила. Безупречная служанка.
— А у вас нет других знакомых? Друзей, у которых можно было бы остановиться.
Вопрос Маомао, похоже, был неуместен.
Яо посинела. Казалось, она вот-вот заплачет.
Яньянь, взяв Яо за плечи, умоляюще посмотрела на неё, говоря: «Извинитесь».
(Ах…)
Она поняла. У неё, наверное, не было друзей.
Это была вина Маомао, что она не догадалась. Нужно было как-то выкрутиться.
— У всех ведь дома собираются родственники, так что неудивительно, что вам отказали.
— Да. Мы подумали, что у Маомао, у которой есть работа, будет нормально. Да, госпожа?
Яньянь показала большой палец, говоря: «Отлично». Но хорошо ли это? Тогда придётся звать Яо в квартал красных фонарей.
(Снять комнату в «Зелёном павильоне»?)
Нельзя. Там много клиентов, и свободных комнат нет. А если и есть, то бабка-управляющая заломит цену, и даже если заплатить, неизвестно, сможет ли Яо сохранить рассудок в комнате, где всю ночь слышны стоны. А Яньянь по ходу дела может и напасть на тех, кто издаёт эти звуки.
В других заведениях было примерно то же самое, и она задумалась, не было ли в столице хороших постоялых дворов.
— …Необычный постоялый двор ведь лучше, да?
— Да.
Вместо Яо ответила Яньянь.
— Раньше, когда было слишком шумно, мы переехали в другой дом, но на следующий день нас нашли.
(Что за человек этот дядя?)
Наверное, Яньянь так хорошо умела шпионить, потому что её натренировал дядя Яо.
— А у меня дома вас не найдут сразу же?
— Нет, думаю, рядом с Маомао будет безопасно.
Что это значит?
(Ах…)
Она догадалась.
И заодно в голове возник идеальный вариант жилья, который искали Яо и Яньянь.
Безопасное место, где не найдут родственники, а если и найдут, то ничего не смогут сделать.
Такое место было, но Маомао было трудно об этом сказать.
— Маомао, похоже, у вас есть идея?
Яньянь приблизила своё лицо.
— Если есть, то не скажете ли?
Носы их были на расстоянии одного цуня. Отвести взгляд было невозможно.
— Яньянь, слишком близко.
Яо остановила её, и она вздохнула с облегчением.
— Так где это?
Яо тоже начала допытываться.
Маомао, отчаявшись, подняла руки.
— Это дом человека, которого вы обе знаете. Я ни за что не буду просить за вас, так что, если хотите, просите сами.
Говорят, это была знатная семья, так что лишние комнаты у них должны были быть.
— Может, попробуете попросить у того лохматого очкарика.
Она имела в виду Ло Баня.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления