Глава 19 - Нарушитель

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 19 - Нарушитель

Во дворце Адуо царила привычная атмосфера.

— Госпожа Адуо. Почитайте нам книгу.

Дети собрались вокруг Адуо. В беседке она читала им вслух, и эта сцена была похожа на картину западного художника.

Было как-то неловко её прерывать, но Адуо, похоже, заметила его сама. Она тихо закрыла книгу, успокоила детей и встала.

— А, уже всё?
— Ха-ха. Скоро ужин. Я почитаю вам перед сном, так что почистите зубы.

Погладив детей по головам, красавица в варварской одежде подошла к Жэнь Ши. Она и раньше выглядела молодо, но после переезда в отдельный дворец, казалось, ещё больше помолодела.

— Лунный господин, давно не виделись.

Адуо, словно придворный чиновник, опустилась на колени и, сложив руки, поприветствовала его. Почтительно, но Жэнь Ши с кривой улыбкой подумал, что под опущенной головой она, наверное, тайком показывает ему язык.

— Похоже, у вас всё в порядке.

Жэнь Ши тихо коснулся её руки. Словно по сигналу, Адуо, как и ожидалось, показав язык, подняла голову.

Для Жэнь Ши, на которого чаще всего смотрели издалека, Адуо была одной из немногих, кто общался с ним почти на равных.

Назойливого охранника Ма Шаня он оставил.

Хоть он и не говорил этого прямо, но тот делал не очень-то довольное лицо.

Тогда ему следовало бы остерегаться своей сестры, но этот мужчина, несмотря на свою силу, был слаб. Если он женится, то наверняка окажется под каблуком ещё больше, чем Гао Шунь.

— Ну, это зависит от партнёра.
— Что случилось?
— Нет, ничего.

Его проводили во дворец, и он почувствовал ароматный запах.

— Что это?

На столе стояли бутылки с вином. Судя по запаху, это было очень крепкое вино.

— Это…

Он невольно посмотрел ещё раз.

— Государь прислал печенье Суй Лянь. Но мне больше понравилось вино, которое в нём используется. Я попросила, и мне его специально выделили.

Охрану оставили за дверью, и внутри были только Жэнь Ши и Адуо. Речь Адуо стала ещё более непринуждённой.

— …

Он вспомнил, как они пили вино вместе с Адуо. Кажется, это было в ночь перед её уходом из заднего дворца. Она его вызвала, напоила, а потом сказала: «Всё, расходимся», и выгнала из дворца.

На столе, кроме вина, стояла и доска для го.

Адуо, взяв один камень, вертела его в руках.

— Говорят, на днях у тебя был интересный матч.
— Об этом уже говорят?

Жэнь Ши тихо отвёл взгляд. Предчувствие было нехорошее. Он невольно поменялся с ней ролями, и его речь стала более вежливой.

Они много лет общались в заднем дворце, так что это было почти естественно.

Раз уж они были одни, он решил продолжить разговор в том же духе.

— Да. Услышав, что того чудака-военного стратега загнали в угол, я невольно рассмеялась. Интересно, какие средства ты использовал.

Судя по тому, как она покачивала бутылку с вином, она уже всё поняла.

— Ну, в итоге я всё равно проиграл.

Проигрыш есть проигрыш.

Победить Ло Ханя, какими бы ни были средства, для Жэнь Ши было победой.

— Но говорят, ты был близок.
— Да, я был уверен. Кто бы мог подумать, что он сможет отыграться, когда его отделяла всего лишь тонкая ниточка?

И всё же, он не терял бдительности. Он готовился к реваншу, продумывал все возможные ходы, но всё было перевёрнуто.

«Не думай о нём как о человеке».

Можно сказать, что кисэй был абсолютно прав.

Поэтому он и прибег к множеству грязных приёмов, чтобы связать его по рукам и ногам и победить.

Адуо, словно предвидя это, налила в стеклянную чашу янтарное вино. Богатый аромат тут же наполнил комнату.

— Ну, и что ты собирался делать, победив противника, ради которого так старался?
— …А что я собирался делать?

Жэнь Ши ответил вопросом на вопрос.

Адуо, с недовольным видом, протянула Жэнь Ши чашу с налитым ею вином.

— Если бы я победил Ло Ханя, в какой бы то ни было форме, то и дураков, считающих меня всего лишь красивым младшим братом императора, стало бы меньше.
— Как всегда, ты очень уверен в своей внешности. Так и язвить не захочется.
— В этом, наверное, стоит благодарить матушку, которая меня родила.

Внешность Жэнь Ши была его оружием, порой доставлявшим неудобства.

— …

Адуо молчала. Неужели она была поражена его самоуверенностью в отношении своей внешности, — подумал он, глядя на неё через чашу.

— Госпожа Адуо?

За янтарной жидкостью была женщина с каким-то скорбным лицом. На мгновение она показалась не похожей на обычную мужественную красавицу в мужской одежде.

— Вы плохо себя чувствуете?
— Ах, ничего. Это довольно крепкое.

Адуо поставила чашу с вином. Скорбного лица уже не было, вместо него было мужественное лицо, напоминавшее молодого чиновника.

— Не стоило тебе так стараться победить чудака-военного стратега. Тебе не нужно специально зарабатывать авторитет, после дела клана Цзы никто уже не считает тебя болезненным и замкнутым младшим братом императора.
— Дело клана Цзы — не моя заслуга.

Скорее, его использовали. Та лиса, которой здесь уже нет.

Ему протянули вино, но он ещё не пригубил. Сначала нужно было перейти к главному.

— Не будем об этом, госпожа Адуо. Я слышал, ваш дворец подожгли.
— О, а ты быстро узнал.

Ответила она беззаботно.

— Какое там быстро, это было десять дней назад!

Почему не доложили, — сказал он строго.

— Да какой там доклад, это был всего лишь небольшой пожар. И главное, ничего не украли.
— Почему вы не доложили?

Адуо улыбалась.

— Не пытайтесь отшутиться.
— Не получается. Придворных дам и евнухов я бы так легко обманула.
— Я не придворная дама и не евнух, и, главное, вы их обманывали?
— А ты разве можешь что-то сказать мне?

Жэнь Ши запнулся.

Наоборот, во времена заднего дворца он постоянно этим пользовался, да и сейчас иногда прибегал к этому.

— Так почему вы молчали?
— Ты ведь умный. Наверное, уже догадался.

Адуо принесла в качестве закуски жареный окорок. Она вертела в руках тонкие ломтики.

Если бы Суй Лянь это увидела, она бы тут же сделала ей замечание.

— Нарушитель, похоже, искал Суйрэй.

Как он и предполагал.

Суйрэй, внучка предыдущего императора и одна из выживших из клана Цзы.

Человек, который должен был быть казнён, находится во дворце Адуо. Это серьёзная проблема.

— А дети?

Помимо выживших из клана Цзы, она воспитывала и сирот.

— Они живут хорошо. Пожар был ночью, так что они и не заметили. Все они хорошие и маленькие. Прошлые воспоминания мы со временем заменим новыми, и сотрём печальные.

Если они полностью забудут, что они из клана Цзы, то и им, и Жэнь Ши будет проще.

Если что-то случится, их немедленно казнят.

На этом условии их жизни были сохранены.

Только один ребёнок, по имени Чжао Юй, полностью потерял память. Поэтому, в качестве исключения, его отдали в город, в «Зелёный павильон», где жили Маомао и остальные.

Он сомневался, стоит ли отдавать ребёнка в публичный дом, но, в некотором смысле, это было самое надёжное место.

— А Суйрэй?
— Дети попросили её почитать им книгу, и она заснула в детской.

Жэнь Ши не мог этого понять. Суйрэй была высокой женщиной, обычно одетой по-мужски. Ему было трудно это представить. Она была в основном безэмоциональной, и он не думал, что она способна заботиться о детях.

— Днём я попросила её подстричь деревья в саду, так что она, наверное, устала. Каждый раз, когда появлялась гусеница, она кричала от испуга.

Заставлять человека, который должен быть под замком, работать садовником — это было в стиле Адуо.

— Госпожа Адуо.

Так обращаться с женщиной, которая когда-то наделала шуму во дворце.

Жэнь Ши в очередной раз подумал, что ему не сравниться с Адуо.

— То есть, я так понимаю, что хоть разбойникам и удалось сбежать, никаких улик они не оставили.
— Да. И что касается того, почему я молчала…

Адуо тихо достала из-за пазухи тканевый свёрток. Внутри было что-то похожее на палочку размером с ноготь.

— Что это?
— Нашла на месте пожара. Оно испачкано сажей, но если потрогать, то поймёшь.
— …

Он проверил кончиками пальцев. Прохладный материал, наверное, стекло. Похоже, это был тонкий, длинный стеклянный стержень, разрезанный на части, но внутри он был полым.

— Это бисер.

Бисер не был редкостью в качестве украшения, но, насколько Жэнь Ши мог судить, этот был очень маленьким. Он не был нанизан на нить, а, скорее всего, был пришит к одежде или обуви.

И Жэнь Ши, долгое время живший в заднем дворце, помнил, какие наложницы носили одежду, расшитую бисером.

— Выходцы с запада?

На западе вышивка считалась обязательным навыком для невесты, и женщины вышивали на всей одежде и пришивали бисер.

— Вот почему я молчала.

Выходцы с запада. Сколько людей отреагирует на это?

Сейчас, когда император укреплял связи с западом, было много недовольных.

— Я думаю, что подозрительны родственники Юй Юаня, а ты как думаешь?

Юй Юань, отец императрицы Юйе, правитель запада Ли. Сейчас он должен был находиться в столице.

— Я не в том положении, чтобы делать такие заявления.
— Понятно.

Адуо разрезала пополам окорок, который вертела в руках, и съела. Жэнь Ши тоже взял окорок и съел. Мясо было в меру солёным и вкусным. Суй Лянь чаще всего готовила на закуску сладкое, так что иногда это было неплохо.

— В общем, раз уж ты узнал, то ничего не поделаешь.

Адуо вытерла кончики пальцев полотенцем и выпила вино из чаши.

— Ты слишком добрый. Поэтому будь осторожен.

Сказав это, Адуо поставила чашу на стол.

От вибрации жидкость в нетронутой чаше Жэнь Ши колыхнулась. На янтарной поверхности искажённо отразилось его лицо.


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 40 - Спасение 18.11.24
Глава 41 - Ручная пушка 18.11.24
Глава 42 - Злодей 18.11.24
Глава 43 - Дыхание 18.11.24
Глава 44 - Конец. Аптека в квартале красных фонарей 04.03.25
Том 4
Глава 1 - Городская жизнь. Саранча 04.03.25
Глава 2 - Чжао Юй 04.03.25
Глава 3 - Укё 04.03.25
Глава 4 - Сон 13.03.25
Глава 5 - Жаростойкая шуба из шкуры огненной мыши 14.03.25
Глава 6 - Последний том 14.03.25
Глава 7 - Последствия для лекаря 14.03.25
Глава 8 - Иллюстрированные справочники 14.03.25
Глава 9 - Портрет 14.03.25
Глава 10 - Белая Змеиная фея, часть 1 14.03.25
Глава 11 - Белая Змеиная фея, часть 2 14.03.25
Глава 12 - Трёхцветная кошка 14.03.25
Глава 13 - Бумажная деревня, часть 1 22.03.25
Глава 14 - Бумажная деревня, часть 2 22.03.25
Глава 15 - Бумажная деревня, конец 22.03.25
Глава 16 - Накопившиеся проблемы 22.03.25
Глава 17 - Политический инструмент 22.03.25
Глава 18 - План Адуо 22.03.25
Глава 19 - Встреча. Часть 1 22.03.25
Глава 20 - Встреча: Заключение 22.03.25
Глава 21 - Растерянность и замешательство 22.03.25
Глава 22 - Слухи и неприятности 28.03.25
Глава 23 - Западные купцы. Часть первая. 28.03.25
Глава 24 - Западные купцы. Часть вторая. 28.03.25
Глава 25 - Западные купцы. Часть последняя. 28.03.25
Глава 26 - Женские замыслы 28.03.25
Глава 27 - Отец и дочь 28.03.25
Том 5
Глава 1 - Возвращение домой 28.03.25
Глава 2 - Кэюн 28.03.25
Глава 3 - Поиск сокровищ 28.03.25
Глава 4 - Утопленница. Часть один. 28.03.25
Глава 5 - Утопленница. Часть два. 31.03.25
Глава 6 - Странное нечто 31.03.25
Глава 7 - Сделка и польза от кошки 31.03.25
Глава 8 - Как говорит Змеиный Бог 06.04.25
Глава 9 - Танец водяного духа. Часть первая 06.04.25
Глава 10 - Танец водяного духа. Часть вторая 06.04.25
Глава 10.5 - Интерлюдия 06.04.25
Глава 11 - Клан Ло 06.04.25
Глава 12 - Кто кукловод? Часть первая 06.04.25
Глава 13 - Кто кукловод? Часть вторая 06.04.25
Глава 14 - Ещё одна тень 06.04.25
Глава 15 - Кошка и художник 06.04.25
Глава 16 - Испорченные ояки 06.04.25
Глава 17 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть первая 07.04.25
Глава 18 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть вторая 08.04.25
Глава 19 - Решение супруги Лишу, решение Ма Шаня 08.04.25
Том 6
Глава 1 - Новая роль 08.04.25
Глава 2 - Право на сдачу экзамена 16.04.25
Глава 3 - Первый рабочий день 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь 16.04.25
Глава 5 - Принятые по знакомству 16.04.25
Глава 6 - Неизменный задний дворец 16.04.25
Глава 7 - Печенье с предсказаниями. Часть первая 16.04.25
Глава 8 - Печенье с предсказаниями. Часть вторая 16.04.25
Глава 9 - Яньянь 16.04.25
Глава 10 - Визиты 16.04.25
Глава 11 - Тот, кто ждал 16.04.25
Глава 12 - Истинная цель 16.04.25
Глава 13 - Маленький рассказ Яньянь 16.04.25
Глава 14 - Тайные маневры 16.04.25
Глава 14.5 - Интерлюдия. Белая жрица 16.04.25
Глава 15 - Закуски 16.04.25
Глава 16 - Закуски и чужестранка. Часть первая 16.04.25
Глава 17 - Закуски и чужестранка. Часть вторая 29.06.25
Глава 18 - Критерии отбора 29.06.25
Глава 19 - Первый контакт 22.07.25
Глава 20 - Результаты осмотра 28.07.25
Глава 21 - Мама 28.07.25
Глава 22 - Частица ответа 28.07.25
Глава 23 - Банкет и роль дегустатора 28.07.25
Глава 24 - Суть яда 29.08.25
Глава 25 - За кулисами 29.08.25
Глава 26 - Истина о жрице 29.08.25
Глава 27 - Жрица и расчёт 29.08.25
Глава 28 - Следующая жрица 16.09.25
Глава 29 - Финал. Конец лета, начало осени 16.09.25
Том 7
Глава 1 - Начало осени 16.09.25
Глава 2 - Реклама 16.09.25
Глава 3 - Добрый брат 16.09.25
Глава 4 - Визит 16.09.25
Глава 5 - Индивидуальные различия и предположения 16.09.25
Глава 6 - Брат и сестра Ма 16.09.25
Глава 7 - Вино, печенье и го 16.09.25
Глава 8 - Гром. Часть первая 16.09.25
Глава 9 - Гром. Часть вторая 16.09.25
Глава 10 - Турнир по го. Утро первого дня 16.09.25
Глава 11 - Один день Ма Мэй 16.09.25
Глава 12 - Турнир по го. Утро второго дня 16.09.25
Глава 13 - Турнир по го. День второй, полдень 16.09.25
Глава 14 - Турнир по го. День второй, вечер 19.09.25
Глава 15 - Жэнь Ши против Ло Ханя 19.09.25
Глава 16 - Хозяин пальцев 19.09.25
Глава 17 - Разбор партии 30.09.25
Глава 18 - Предзнаменование 30.09.25
Глава 19 - Нарушитель 30.09.25
Глава 20 - Яд на стреле 30.09.25
Глава 21 - Бульон пайтан 30.09.25
Глава 22 - Ответственность старшей служанки 30.09.25
Глава 23 - Невкусная еда 30.09.25
Глава 24 - Вызов 30.09.25
Глава 25 - Похититель шпильки. Часть первая 30.09.25
Глава 26 - Похититель шпильки. Часть вторая 30.09.25
Том 8
Глава 1 - Отпуск 02.10.25
Глава 2 - Особняк Ло Ханя новое 18.10.25
Глава 3 - Пропавшие цифры. Часть первая новое 18.10.25
Глава 4 - Пропавшие цифры. Часть вторая новое 18.10.25
Глава 5 - Запретное новое 18.10.25
Глава 19 - Нарушитель

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть