Глава 27 - Жрица и расчёт

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 27 - Жрица и расчёт

Маомао потянулась за ложкой, чтобы съесть ещё кусочек. Но вкусную грибную кашу у неё отобрала служанка жрицы.

— Ч-что вы делаете?!
— Как что? Дегустирую.

Та перешла на её язык. Похоже, язык Шаоу у Маомао был не очень. Так было даже лучше.

— Дайте мне ту кашу. Дегустация ещё не закончена. Или вы собираетесь накормить жрицу оставшейся кашей?

— …

Пока служанка молчала, Маомао продолжила.

— На самом деле, конечно, нет, но разве это не редкость? Яд, который достают так, чтобы не оставить улик.
— На каком основании…

Лицо служанки на мгновение дёрнулось, но тут же вернулось к спокойному выражению. Люди, способные на такие хитроумные планы, обычно толстокожие. Жрица тоже сидела с невозмутимым видом.

(Ещё бы).

Если бы они так просто во всём признались, всё было бы слишком просто.

— Тогда не могли бы вы немного подождать? Если каша, которую я съела, отравлена, у меня должны появиться симптомы. От одного кусочка яд может и не подействовать, так что дайте мне остальное.

Маомао протянула руку. Служанка не отдавала кашу.

— В том кусочке, что я съела, был всего лишь один гриб. Это не смертельная доза. Отдайте.
— Не говорите глупостей. Если это яд, выплюньте.
— Нет, не выплюну.

Маомао достала из-за пазухи записную книжку.

— Что это?
— Это дневник придворной дамы по имени Яо, которая проводила дегустацию для госпожи жрицы. Она усердная девушка, и я учила её не есть, если она почувствует странный запах. Даже если бы супруга Айлин подсыпала яд, она бы заметила по запаху. У неё мало опыта, но она не из тех, кто ошибается в элементарных вещах.

И в дневнике были подробно описаны последние несколько дней перед банкетом.

— Она также подробно записывала, что ела госпожа жрица. Похоже, перед банкетом на завтрак подавали такую же кашу.

В записной книжке было написано: «Утро. Рисовая каша с грибами».

— Вы ведь точно рассчитали время действия яда, верно? Чтобы ей стало плохо как раз после банкета. И, наверное, у вас была хоть какая-то совесть? Доза яда была такой, что при правильном лечении она не была бы смертельной.

Сейчас она в порядке. Беспокоило, останутся ли последствия для внутренних органов, но угрозы для жизни, похоже, уже не было. Яньянь, должно быть, тоже вздохнула с облегчением.

— Прекратите говорить непонятные вещи. Преступница ведь уже созналась?
— Да, созналась. Сообщение о том, что преступница найдена и приговор вынесен, пришло сегодня? Поэтому можно спокойно покончить с собой.

Раз уж преступницей нужно было сделать Айлин, то и покончить с собой нужно было после вынесения обвинительного приговора. Может, поэтому и выбрали яд с двухфазным действием? К тому же, если Айлин признают виновной, то последующая смерть жрицы, скорее всего, останется нерасследованной. Искать настоящего преступника было бы невыгодно обеим сторонам.

Двое спокойно смотрели на Маомао.

(Надеюсь, меня здесь не убьют, чтобы заставить замолчать).

Ло Бань получил приказ ждать в отдельном дворце жрицы. Она послала гонца за стариком, так что он должен был скоро прийти.

(Заставить замолчать трудно, но быть разоблачёнными здесь, наверное, ещё хуже).

Она понимала. Это не было выгодно и для Маомао. То, как она угрожающе говорила до сих пор, было не для того, чтобы разоблачить их, а для того, чтобы заставить её выслушать.

— Госпожа жрица. Вы ведь были знакомы с супругой Айлин?
— …Да, в прошлом она была кандидаткой в жрицы.

Жрица заговорила. На её лице отразилась какая-то печаль.

(Так и знала).

Айлин защищала жрицу. Если бы жрица просто свалила на неё вину, стала бы она так реагировать? Скорее, зная этих жриц, они, возможно, с самого начала рассчитывали на то, что Айлин попадёт в задний дворец.

— Если так пойдёт и дальше, её повесят.

Жрица дёрнулась. По сравнению со служанкой, жрица была плохой актрисой. Если уж давить, то лучше на жрицу.

— Не знаю, как в Шаоу, но в этой стране и за покушение на убийство, и за само убийство полагается смертная казнь. Вы собираетесь просто смотреть, как умрёт человек, который рискует жизнью ради вас?

Обе молчали.

— Вы позволите супруге Айлин умереть?

(Наверное, бесполезно).

Маомао думала, как бы их ещё уговорить, но жрица опустила голову на кровати. Послышались всхлипы.

— Г-госпожа жрица…
— …Ч-что же мне делать?

В просочившемся голосе не было величия, он был каким-то молящим и хрупким.

— С самого рождения моя жизнь была искажена, и я жила, не противясь течению. У меня был только статус жрицы. Поэтому я хотела до конца прожить как достойная жрица, но…
— Госпожа жрица!

Служанка трясла жрицу, но та продолжала свой монолог.

Ломаный язык Ли смешивался со свободным языком Шаоу.

Судя по содержанию, предположения Маомао были не так уж и далеки от истины. Партия короля, считавшая слишком усилившуюся жрицу помехой, пыталась сместить её с поста. Если бы только сместили, но когда ей ещё и жениха определили, она, конечно, запаниковала.

— Их цель — унизить само существование жрицы.

Непонятно, догадались ли они об истинной сущности жрицы, или же просто хотели унизить священное существо, выдав его замуж за простого человека. Но даже смена жрицы сильно ослабила бы её власть.

Маомао не говорила, что жрица — мужчина, но, судя по контексту, та, похоже, уже догадалась. Может, она проговорилась из-за нахлынувших эмоций, но Маомао не стала на это указывать.

— Это предложила Айлин.

Айлин хорошо знала положение дел в стране Ли. Если жрица умрёт за границей, её останки вернут в виде костей. В Ли в основном хоронят в земле, а кремируют только приговорённых к смертной казни, но это разница культур. Говорят, что, будучи сожжённой, жрица вернётся к солнцу.

(Если останутся только кости, никто не будет говорить о поле).

Смерть жрицы создаст долг для Ли перед Шаоу. Даже если преступник — из Шаоу, это несомненно. А Шаоу избавится от мешающей жрицы. И король, говорят, будет этим доволен.

— Разве не то же самое получится, если госпожа жрица исчезнет?
— Нет.

Жрица мельком взглянула на служанку.

— Даже если меня не будет, будет следующая жрица.

(Вот оно что).

Жрица поставит на своё место девушку, у которой ещё не начались менструации. Если служанка вернётся на родину, то она станет её мозговым центром.

— Следующая жрица гораздо способнее меня. Поэтому я могу передать ей пост.

Говорят, что девочка, которой нет и десяти, способнее сорокалетней жрицы, но есть ли этому основания? Маомао сомневалась, но промолчала.

— Даже если меня не будет, проблем не возникнет.

Но на это заявление жрицы Маомао не могла не возразить.

— Вы уверены?

Сказала Маомао, словно вливая ложку дёгтя.

— Это всего лишь ваш идеальный сценарий. Вы думали о том, что будет, если государь разгневается?

Здесь говорилось только о выгоде Шаоу. Ли, которую втянули в скандал и оставили в долгу перед Шаоу, не получала ничего. Даже если жрица и Айлин пожертвуют собой.

Жрица, думающая о стране, но её забота строится на том, чтобы доставить неприятности другим.

— Что бы вы делали, если бы Яо умерла?

Это она хотела сказать больше всего.

Она хлопнула по дневнику Яо. Она хотела спросить, в чём была её вина.

— Э-это…

Обе, похоже, чувствовали вину. Использовать слабый яд было нельзя. Нужно было показать, что яд достаточно силён, чтобы смерть жрицы выглядела убедительно. Хоть они и рассчитали дозу, но один неверный шаг — и она бы умерла.

— Если вы собираетесь принести нашей стране одни убытки и при этом выйти сухими из воды, я не буду молчать.
— …Даже если я умру?
— Мне не нравится, когда пытаются всё закончить смертью.

Маомао высказала то, что хотела сказать больше всего, и почувствовала облегчение. Разве это не значит, что они не хотят видеть, чем всё закончится?

Она вдруг вспомнила жизнерадостную девушку, которая любила насекомых. Девушку, которая исчезла в снегу и так и не была найдена.

— Была ли у вас уверенность, что после смерти госпожи жрицы Шаоу не выдвинет неразумных требований?
— …Мы думали попросить их выполнить несколько требований.
— Каких? По поводу продовольствия?
— И это тоже. Ещё мы думали попросить передать нам белую девушку, которая должна быть у вас.
— Белую Госпожу (Пайняннян)?

Родственники, быть не может. Кстати, Айлин с самого начала на это намекала. Какая же у них связь?

— Эту девочку должны были воспитывать как следующую жрицу.

Говорят, она родственница жрицы. В их роду, похоже, действительно чаще рождались альбиносы, но всё равно это было редкостью.

— Если бы тогда её отдали, то сейчас такой ситуации бы не было. Я, цеплявшаяся за свой пост жрицы, отослала белого младенца.

Но в итоге она создала проблемы в другой стране и стала преступницей.

— Если появится ещё один альбинос, это создаст проблемы в будущем. Поэтому я велела растить её втайне. Но…
— Почему она в этой стране?
— Говорят, её использовали те, кто хотел меня унизить. Пять лет назад я услышала, что девочку увезли.

Жрица лишь печально опустила голову.

Даже если она и не стала жрицей, у скрытой от всех девочки-альбиноса не было другого места.

— …То есть, из-за госпожи жрицы эта страна получила одни неприятности.
— Что?!

На откровенные слова Маомао спокойная до этого служанка вспылила. Но её остановила сама жрица. Когда одна из них теряла самообладание, другая успокаивалась. Чувствовалось, что они давно вместе.

— Это правда.
— Да, тогда не хотите ли вы посвятить остаток жизни искуплению?

Маомао, подумав, решила предложить вариант, который пришёл ей в голову. Если и это не сработает, то ничего не поделаешь.

— Давайте вы один раз по-настоящему умрёте.

На слова Маомао обе переглянулись.


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 40 - Спасение 18.11.24
Глава 41 - Ручная пушка 18.11.24
Глава 42 - Злодей 18.11.24
Глава 43 - Дыхание 18.11.24
Глава 44 - Конец. Аптека в квартале красных фонарей 04.03.25
Том 4
Глава 1 - Городская жизнь. Саранча 04.03.25
Глава 2 - Чжао Юй 04.03.25
Глава 3 - Укё 04.03.25
Глава 4 - Сон 13.03.25
Глава 5 - Жаростойкая шуба из шкуры огненной мыши 14.03.25
Глава 6 - Последний том 14.03.25
Глава 7 - Последствия для лекаря 14.03.25
Глава 8 - Иллюстрированные справочники 14.03.25
Глава 9 - Портрет 14.03.25
Глава 10 - Белая Змеиная фея, часть 1 14.03.25
Глава 11 - Белая Змеиная фея, часть 2 14.03.25
Глава 12 - Трёхцветная кошка 14.03.25
Глава 13 - Бумажная деревня, часть 1 22.03.25
Глава 14 - Бумажная деревня, часть 2 22.03.25
Глава 15 - Бумажная деревня, конец 22.03.25
Глава 16 - Накопившиеся проблемы 22.03.25
Глава 17 - Политический инструмент 22.03.25
Глава 18 - План Адуо 22.03.25
Глава 19 - Встреча. Часть 1 22.03.25
Глава 20 - Встреча: Заключение 22.03.25
Глава 21 - Растерянность и замешательство 22.03.25
Глава 22 - Слухи и неприятности 28.03.25
Глава 23 - Западные купцы. Часть первая. 28.03.25
Глава 24 - Западные купцы. Часть вторая. 28.03.25
Глава 25 - Западные купцы. Часть последняя. 28.03.25
Глава 26 - Женские замыслы 28.03.25
Глава 27 - Отец и дочь 28.03.25
Том 5
Глава 1 - Возвращение домой 28.03.25
Глава 2 - Кэюн 28.03.25
Глава 3 - Поиск сокровищ 28.03.25
Глава 4 - Утопленница. Часть один. 28.03.25
Глава 5 - Утопленница. Часть два. 31.03.25
Глава 6 - Странное нечто 31.03.25
Глава 7 - Сделка и польза от кошки 31.03.25
Глава 8 - Как говорит Змеиный Бог 06.04.25
Глава 9 - Танец водяного духа. Часть первая 06.04.25
Глава 10 - Танец водяного духа. Часть вторая 06.04.25
Глава 10.5 - Интерлюдия 06.04.25
Глава 11 - Клан Ло 06.04.25
Глава 12 - Кто кукловод? Часть первая 06.04.25
Глава 13 - Кто кукловод? Часть вторая 06.04.25
Глава 14 - Ещё одна тень 06.04.25
Глава 15 - Кошка и художник 06.04.25
Глава 16 - Испорченные ояки 06.04.25
Глава 17 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть первая 07.04.25
Глава 18 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть вторая 08.04.25
Глава 19 - Решение супруги Лишу, решение Ма Шаня 08.04.25
Том 6
Глава 1 - Новая роль 08.04.25
Глава 2 - Право на сдачу экзамена 16.04.25
Глава 3 - Первый рабочий день 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь 16.04.25
Глава 5 - Принятые по знакомству 16.04.25
Глава 6 - Неизменный задний дворец 16.04.25
Глава 7 - Печенье с предсказаниями. Часть первая 16.04.25
Глава 8 - Печенье с предсказаниями. Часть вторая 16.04.25
Глава 9 - Яньянь 16.04.25
Глава 10 - Визиты 16.04.25
Глава 11 - Тот, кто ждал 16.04.25
Глава 12 - Истинная цель 16.04.25
Глава 13 - Маленький рассказ Яньянь 16.04.25
Глава 14 - Тайные маневры 16.04.25
Глава 14.5 - Интерлюдия. Белая жрица 16.04.25
Глава 15 - Закуски 16.04.25
Глава 16 - Закуски и чужестранка. Часть первая 16.04.25
Глава 17 - Закуски и чужестранка. Часть вторая 29.06.25
Глава 18 - Критерии отбора 29.06.25
Глава 19 - Первый контакт 22.07.25
Глава 20 - Результаты осмотра 28.07.25
Глава 21 - Мама 28.07.25
Глава 22 - Частица ответа 28.07.25
Глава 23 - Банкет и роль дегустатора 28.07.25
Глава 24 - Суть яда новое 29.08.25
Глава 25 - За кулисами новое 29.08.25
Глава 26 - Истина о жрице новое 29.08.25
Глава 27 - Жрица и расчёт новое 29.08.25
Глава 27 - Жрица и расчёт

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть