Глава 5 - Индивидуальные различия и предположения

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 5 - Индивидуальные различия и предположения

Прохладное осеннее утро. В медицинский кабинет, где Маомао, как обычно, собиралась приступить к работе, доставили посылку. Содержимое посылки было далеко не освежающим.

— Тебя что, обижают?

С невиданным доселе сочувствием смотрела на неё Яо. Она отшатнулась назад, и её лицо исказилось.

— Да нет…

Неудивительно, что её заподозрили. В посылке была куча мёртвых насекомых.

Маомао, нахмурившись, рассматривала насекомых. Саранча.

Собрать столько обычно было бы трудно. Но раз уж их здесь целая гора, значит, были условия для сбора.

— Это прислали сверху, так что я оставил, но унеси это поскорее.

Бесцеремонно сказал пожилой лекарь Лю. Он занимал высокое положение в медицинском кабинете и был строг со всеми, невзирая на лица.

(Даже если и унести…).

Целую корзину саранчи тащить домой не хотелось. Она примерно догадывалась, кто это прислал, и была в растерянности.

Лекарь Лю, видимо, понял, что это невозможно, и поманил её рукой.

— Можешь использовать пустую комнату в соседнем здании. Вообще-то, это не по моей части, но возьми с собой кого-нибудь из свободных и закончи побыстрее.

Похоже, это было важнее, чем обычная работа в медицинском кабинете.

Раз так…

— Э-э, что?

Она потянула Яо за рукав.

Маомао хитро улыбнулась и решила проводить бледную Яо к месту с насекомыми.


Яо с зелёным лицом клала насекомых на весы.

Яньянь с румянцем на щеках наблюдала за Яо.

Маомао молча измеряла длину лапок и крыльев саранчи.

— К-когда это закончится…

Яо, ненавидевшая насекомых, с опаской брала их палочками. Она клала по десять штук на тарелку и вычисляла средний вес.

— Думаю, не нужно измерять всех. Но чем больше, тем лучше.

Маомао, измеряя размер насекомых, откладывала в сторону тех, что отличались по цвету.

— Госпожа, если вам станет тяжело, я сделаю.

С заботливым видом сказала Яньянь Яо, но…

— В-всё в порядке. Э-это тоже работа…

Упрямство Яо только разгоралось. Конечно, Яньянь, вероятно, сказала это, зная об этом.

— Госпожа…

Она смотрела, как Яо, с мурашками по коже, но с трепетом в сердце, берёт насекомых.

Маомао, глядя на них искоса, продолжала работать.

Когда они разобрали примерно треть насекомых, пришёл гость.

— Привет.

Улыбался низкорослый мужчина в круглых очках с вьющимися волосами. Это был, разумеется, Ло Бань.

Маомао, надувшись, продолжала работать. Ло Бань, не обращая внимания, смотрел на измеренные ими цифры.

— Хм-м. Маомао, не объяснишь брату?
— …

Она проигнорировала его.

— Я принёс обещанную награду, Маомао что, забыла?

Тихо прошептал он ей на ухо.

Маомао мельком взглянула на Яо и Яньянь. Яо не заметила, а Яньянь заметила, но сделала вид, что не заметила. Речь шла о расследовании дела западной жрицы, которое они вели втайне от них двоих. Из-за инцидента с отравлением жрицы всё замялось, но он, похоже, помнил.

Маомао остановилась.

— Это примерно триста штук. Я измеряю длину лапок и крыльев, цвет, вес, а у самок считаю, сколько яиц в брюшке. Думаю, саранча прилетела издалека.
— Ага-ага.

Ло Бань, перелистывая бумаги, о чём-то думал. На первый взгляд, это был скучный и невзрачный набор цифр, но для этого низкорослого человека это, несомненно, было интереснее всего.

Яо с измученным лицом наконец заметила Ло Баня и, как могла, уставшая, поздоровалась. Может, стоит сделать перерыв, подумала Маомао и собралась приготовить чай, но предлагать сейчас Яо еду или напитки было бы жестоко.

— Пожалуйста.

Яньянь поставила чай только перед Ло Банем. Ло Бань, увлечённый цифрами, не обращая внимания на гору мёртвой саранчи, отхлебнул чай.

— Маомао, а эти цифры?

Ло Бань указал на отдельно записанные цифры.

— Это от этой саранчи. По цвету, форме и весу я подумала, что она не прилетела, а жила здесь, и отложила её.

Когда саранча устраивает нашествие, её внешний вид меняется. Саранча, прилетающая издалека, — это лёгкие особи с развитыми крыльями.

— Точно. Тогда, если эта саранча полетит, как далеко она сможет улететь?
— …

Это было не по её специальности. Яо и Яньянь тоже присоединились к разговору, недоуменно склонив головы.

— Не думаю, что очень далеко. Максимум несколько ли. Это же насекомые.

Сказала Яо, и Ло Бань, кивнув, продолжил.

— Интересно то, что в окрестностях деревни, где произошло нашествие саранчи, больше нигде не было ущерба от саранчи. Раз её так много, значит, она должна была где-то питаться и расти.

Однако в соседних деревнях саранчи не было.

Ло Бань достал из-за пазухи карту. Это была большая карта всего Ли.

— Ты только что сказала, что насекомые могут пролететь всего несколько ли.
— Да, и то я преувеличила.
— Но…

Ло Бань достал верёвку и положил её на карту. Похоже, ему не нравилось писать прямо на карте, и он рисовал линии верёвкой. Она тянулась по диагонали с северо-запада и вела к месту, где была деревня.

— Здесь дуют сезонные ветры.
— Вы хотите сказать, что она прилетела с ветром?
— Да. Тогда она может пролететь не несколько, а десятки ли.

Теперь он начал расставлять на карте камни для го.

— А эти камни?

Яньянь указала на белый камень.

— Это регионы, пострадавшие от саранчи. Логично предположить, что, используя их как перевалочные пункты, саранча прилетела ещё дальше с северо-запада.
— Это направление, где находится Северный Альянс.
— …

По спине пробежал неприятный холодок.

Яо, сказав это, не поняла. То, что хотел сказать Ло Бань, было гораздо глубже. Яньянь, похоже, поняла, но не собиралась вмешиваться и продолжала умиляться своей госпожой.

Ло Бань собрал листки с цифрами.

— Думаю, этого достаточно. Остальное сделают другие, так что передай им дела и можешь идти.
— …Могли бы и сразу так сделать.

Проворчала Маомао, но Ло Бань помахал указательным пальцем.

— Если собирать неточные данные, то не увидишь того, что должен увидеть. Сначала нужно всё точно измерить.

Она понимала, что он хочет сказать. Полезные данные, вероятно, уже были получены.

Ло Бань собрался уходить, и Маомао схватила его за рукав.

— Не забыл?
— Ох, точно.

Ло Бань с деланым видом достал свёрток. Внутри был один корнеплод.

— !!

Маомао невольно принюхалась.

— Ну, я пошёл.

Получив то, что хотела, Ло Бань ей был больше не нужен.

— Что это, морковь?

Заглянула Яо.

— Да, морковь, но это…

Яньянь, похоже, знала, что это.

Но Маомао могла только пристально смотреть на эту морковь.

— Хе-хе-хе-хе-хе-хе.
— Ч-что с тобой?
— У-ху-ху-ху-ху-ху-ху.
— Яньянь, с Маомао что-то не так!
— Госпожа, Маомао всегда была странной.

Слова их пролетали мимо ушей. По сравнению с тем, что было у неё перед глазами, это было неважно.

— Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе.
— Точно не в себе! Может, то, что она получила, — это какой-то странный наркотик!
— Госпожа, всё в порядке. Это лекарство, но не странное.

Маомао, высоко подняв свёрток с морковью, закружилась на месте.

— Морковь!

Морковь.

Но это была не просто морковь. Это был женьшень, который с давних пор не могли выращивать и находили только в дикой природе. Его ещё называют «корень жизни».

Красный женьшень, высушенный после ошпаривания кипятком без снятия кожуры. Такой большой экземпляр, должно быть, стоил целое состояние.

Маомао в комнате, полной мёртвых насекомых, под взглядами испуганной Яо и спокойной Яньянь, впервые за долгое время исполнила танец радости.


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 40 - Спасение 18.11.24
Глава 41 - Ручная пушка 18.11.24
Глава 42 - Злодей 18.11.24
Глава 43 - Дыхание 18.11.24
Глава 44 - Конец. Аптека в квартале красных фонарей 04.03.25
Том 4
Глава 1 - Городская жизнь. Саранча 04.03.25
Глава 2 - Чжао Юй 04.03.25
Глава 3 - Укё 04.03.25
Глава 4 - Сон 13.03.25
Глава 5 - Жаростойкая шуба из шкуры огненной мыши 14.03.25
Глава 6 - Последний том 14.03.25
Глава 7 - Последствия для лекаря 14.03.25
Глава 8 - Иллюстрированные справочники 14.03.25
Глава 9 - Портрет 14.03.25
Глава 10 - Белая Змеиная фея, часть 1 14.03.25
Глава 11 - Белая Змеиная фея, часть 2 14.03.25
Глава 12 - Трёхцветная кошка 14.03.25
Глава 13 - Бумажная деревня, часть 1 22.03.25
Глава 14 - Бумажная деревня, часть 2 22.03.25
Глава 15 - Бумажная деревня, конец 22.03.25
Глава 16 - Накопившиеся проблемы 22.03.25
Глава 17 - Политический инструмент 22.03.25
Глава 18 - План Адуо 22.03.25
Глава 19 - Встреча. Часть 1 22.03.25
Глава 20 - Встреча: Заключение 22.03.25
Глава 21 - Растерянность и замешательство 22.03.25
Глава 22 - Слухи и неприятности 28.03.25
Глава 23 - Западные купцы. Часть первая. 28.03.25
Глава 24 - Западные купцы. Часть вторая. 28.03.25
Глава 25 - Западные купцы. Часть последняя. 28.03.25
Глава 26 - Женские замыслы 28.03.25
Глава 27 - Отец и дочь 28.03.25
Том 5
Глава 1 - Возвращение домой 28.03.25
Глава 2 - Кэюн 28.03.25
Глава 3 - Поиск сокровищ 28.03.25
Глава 4 - Утопленница. Часть один. 28.03.25
Глава 5 - Утопленница. Часть два. 31.03.25
Глава 6 - Странное нечто 31.03.25
Глава 7 - Сделка и польза от кошки 31.03.25
Глава 8 - Как говорит Змеиный Бог 06.04.25
Глава 9 - Танец водяного духа. Часть первая 06.04.25
Глава 10 - Танец водяного духа. Часть вторая 06.04.25
Глава 10.5 - Интерлюдия 06.04.25
Глава 11 - Клан Ло 06.04.25
Глава 12 - Кто кукловод? Часть первая 06.04.25
Глава 13 - Кто кукловод? Часть вторая 06.04.25
Глава 14 - Ещё одна тень 06.04.25
Глава 15 - Кошка и художник 06.04.25
Глава 16 - Испорченные ояки 06.04.25
Глава 17 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть первая 07.04.25
Глава 18 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть вторая 08.04.25
Глава 19 - Решение супруги Лишу, решение Ма Шаня 08.04.25
Том 6
Глава 1 - Новая роль 08.04.25
Глава 2 - Право на сдачу экзамена 16.04.25
Глава 3 - Первый рабочий день 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь 16.04.25
Глава 5 - Принятые по знакомству 16.04.25
Глава 6 - Неизменный задний дворец 16.04.25
Глава 7 - Печенье с предсказаниями. Часть первая 16.04.25
Глава 8 - Печенье с предсказаниями. Часть вторая 16.04.25
Глава 9 - Яньянь 16.04.25
Глава 10 - Визиты 16.04.25
Глава 11 - Тот, кто ждал 16.04.25
Глава 12 - Истинная цель 16.04.25
Глава 13 - Маленький рассказ Яньянь 16.04.25
Глава 14 - Тайные маневры 16.04.25
Глава 14.5 - Интерлюдия. Белая жрица 16.04.25
Глава 15 - Закуски 16.04.25
Глава 16 - Закуски и чужестранка. Часть первая 16.04.25
Глава 17 - Закуски и чужестранка. Часть вторая 29.06.25
Глава 18 - Критерии отбора 29.06.25
Глава 19 - Первый контакт 22.07.25
Глава 20 - Результаты осмотра 28.07.25
Глава 21 - Мама 28.07.25
Глава 22 - Частица ответа 28.07.25
Глава 23 - Банкет и роль дегустатора 28.07.25
Глава 24 - Суть яда 29.08.25
Глава 25 - За кулисами 29.08.25
Глава 26 - Истина о жрице 29.08.25
Глава 27 - Жрица и расчёт 29.08.25
Глава 28 - Следующая жрица 16.09.25
Глава 29 - Финал. Конец лета, начало осени 16.09.25
Том 7
Глава 1 - Начало осени 16.09.25
Глава 2 - Реклама 16.09.25
Глава 3 - Добрый брат 16.09.25
Глава 4 - Визит 16.09.25
Глава 5 - Индивидуальные различия и предположения 16.09.25
Глава 6 - Брат и сестра Ма 16.09.25
Глава 7 - Вино, печенье и го 16.09.25
Глава 8 - Гром. Часть первая 16.09.25
Глава 9 - Гром. Часть вторая 16.09.25
Глава 10 - Турнир по го. Утро первого дня 16.09.25
Глава 11 - Один день Ма Мэй 16.09.25
Глава 12 - Турнир по го. Утро второго дня 16.09.25
Глава 13 - Турнир по го. День второй, полдень 16.09.25
Глава 14 - Турнир по го. День второй, вечер 19.09.25
Глава 15 - Жэнь Ши против Ло Ханя 19.09.25
Глава 16 - Хозяин пальцев 19.09.25
Глава 17 - Разбор партии 30.09.25
Глава 18 - Предзнаменование 30.09.25
Глава 19 - Нарушитель 30.09.25
Глава 20 - Яд на стреле 30.09.25
Глава 21 - Бульон пайтан 30.09.25
Глава 22 - Ответственность старшей служанки 30.09.25
Глава 23 - Невкусная еда 30.09.25
Глава 24 - Вызов 30.09.25
Глава 25 - Похититель шпильки. Часть первая 30.09.25
Глава 26 - Похититель шпильки. Часть вторая 30.09.25
Том 8
Глава 1 - Отпуск 02.10.25
Глава 2 - Особняк Ло Ханя 18.10.25
Глава 3 - Пропавшие цифры. Часть первая 18.10.25
Глава 4 - Пропавшие цифры. Часть вторая 18.10.25
Глава 5 - Запретное 18.10.25
Глава 6 - Сбор лекарственных трав 26.10.25
Глава 7 - Порошок из кудзу новое 10.11.25
Глава 8 - После отпуска новое 10.11.25
Глава 9 - Кровь и белая одежда новое 10.11.25
Глава 10 - Квалификация лекаря новое 10.11.25
Глава 11 - Лекарь и аптекарь новое 10.11.25
Глава 5 - Индивидуальные различия и предположения

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть