— Разделывать.
Когда воздух значительно потеплел, и фуки уже почти перезрели и стали несъедобными, Маомао привели в мрачное место.
— Наконец-то, настоящее дело.
Сказал с лёгкостью Тяньюй. Он был единственным, кто сохранял самообладание, в то время как другие ученики лекарей были бледны. Они время от времени поглядывали на Маомао с удивлением, словно спрашивая: «А ты что здесь делаешь?», но вслух ничего не говорили.
— Кому-то особое отношение.
Кроме Тяньюя.
Хоть он и был легкомысленным, но духом был крепок. В разделке скота он был самым спокойным. В теории он уступал другим ученикам, но в практике, благодаря своему самообладанию, был лучше.
— Особое отношение?
Особых причин для разговора не было, но этот болтливый мужчина, похоже, не мог успокоиться, если с кем-нибудь не поговорит. По сравнению с другими, напряжёнными и раздражёнными лекарями, он чаще обращался к Маомао.
— Раз уж такое особое отношение, то, может, и мне дадите ту белую одежду лекаря?
— Это, наверное, невозможно, Нян-нян.
(Нет, Маомао).
Тяньюй, то ли нарочно, то ли нет, коверкал её имя.
Исправлять его было лень, так что она оставила всё как есть.
Но в словах Тяньюя была доля правды.
(Особое отношение. Ничего не поделаешь).
Вообще-то, Маомао не должна была идти вместе с лекарями по этому тёмному коридору. Он вёл в комнату, где находились тела казнённых преступников. Чтобы никто не видел, как лекари направляются в морг, они шли по специальному проходу.
Что же Жэнь Ши хотел от Маомао?
(У него есть какой-то план?)
Может, он просто подумал, что будет удобно, если у Маомао расширятся медицинские познания, а может, и нет.
Этот мужчина, чьё лицо было шедевром, сотворённым небесами, не соответствовал своей внешности. Нет, это не совсем так. Правильнее было бы сказать, что его внутренний мир испытывал комплекс неполноценности по отношению к его внешности, и они не были в гармонии.
Может, поэтому он иногда совершал неожиданно жестокие поступки. В заднем дворце он управлял наложницами и придворными дамами с помощью своей внешности. Недавно был и матч по го с чудаком-военным стратегом.
(Это было жестоко).
Ради цели он не гнушался никакими средствами.
Может, и его нынешние попытки сделать из Маомао лекаря были из той же оперы?
(Меня и раньше использовали как удобный инструмент).
Сейчас ей было всё равно, и, более того, для Маомао это было как нельзя кстати.
Пока она так думала, они пришли в морг. Сырой воздух обволакивал кожу.
— Сюда.
Лекарь Лю указал на тёмную дверь в глубине. Когда он со скрипом открыл тяжёлую дверь, сырость усилилась.
(Пахнет спиртом).
Для Маомао, любительницы выпить, этот запах должен был быть приятным, но почему-то пить не хотелось. В центре комнаты стояла койка, на которой лежал обнажённый мужчина. На его шее был чёткий след от верёвки.
Тело казнённого через повешение преступника.
Запах спирта, наверное, был от того, что им протёрли тело.
— Наденьте фартуки, но старайтесь не пачкаться.
Маомао надела выданный ей фартук. Ей также дали белую косынку. Похоже, она была не для того, чтобы покрывать волосы, а чтобы закрывать лицо ниже глаз.
— Я буду резать. Смотрите внимательно, запоминайте, какая это часть.
В руке у лекаря Лю был скальпель.
— Не вздумайте забыть.
Сказал он угрожающим тоном.
Записывать заранее было запрещено. Точнее, то, чему сейчас собирался учить лекарь Лю, было чем-то, чего не должно было быть. Оставалось только запоминать на месте.
(Этика или развитие медицины).
Не выносить это на публику, наверное, было компромиссом для лекарей.
Острый скальпель легко вошёл в пухлый живот трупа. Кровь не хлынула, но и мясо не было твёрдым. Наверное, они выбрали тело, у которого уже прошло трупное окоченение.
Медленно вскрываемые и разворачиваемые внутренности было гораздо легче рассматривать, чем у только что забитого скота. Но из-за того, что это было настоящее человеческое тело, реалистичность была запредельной. Один-двое из тех, кто привык к животным, прикрывали рты.
— Это сердце, не вздумайте перерезать большие сосуды, которые к нему ведут.
— Желудок, тонкий и толстый кишечник. Органы пищеварения. Вы ведь много раз делали колбасу из кишок.
Их заставляли делать это, чтобы эффективно использовать скот.
— Половые органы. Если появится женщина-преступница, сразу же вызову. Само собой, форма у них другая.
Маомао уже не удивлялась при виде мужских половых органов.
— Кто-нибудь знает, чем он болел при жизни?
Спросил лекарь Лю.
(Чем болел, откуда мне знать).
Телу было уже несколько дней. По цвету кожи было трудно что-то определить. Казалось, что она была местами в пятнах.
Внутренние органы она тоже видела впервые.
Если уж говорить…
— Печень?
Никто не отвечал, так что сказала Маомао. Нехорошо было высовываться, но если не отвечать на вопрос, то дело не сдвинется.
— Почему?
— По сравнению с другими животными, цвет и форма печени кажутся плохими. И кожа местами пожелтела. Если это желтуха, то, скорее всего, у него была больная печень.
Те же симптомы, что и у Яо.
— Зачёт. Он слишком много пил и буянил. Устроил дебош в трактире, подрался с другими посетителями и убил их. А потом убил и свою мать, которая пыталась его остановить.
Неудивительно, что его повесили.
— Если сравнить со здоровой печенью, то это хорошо видно, она воспалена. Причиной, скорее всего, является алкоголь, но иногда можно заразиться и через кровь. Поэтому не пораньте руки. Яд попадёт в рану, и вы заболеете.
Он говорил таким угрожающим тоном, что даже Тяньюй не мог шутить.
Маомао, стараясь не пропустить ни одного слова строгого лекаря, жадно смотрела на вскрываемое тело.
Когда специальный урок закончился, они быстро переоделись и направились в баню.
— Фу-ух.
Было уже за полдень. Солнце ещё весело улыбалось.
Вода была немного горячей, но посетителей было мало, и для Маомао это было блаженство.
Сказали, что сегодня можно идти домой, так что она тщательно вымыла и волосы. Она смывала с себя въевшийся мрачный воздух.
Время, когда можно было просто лежать в ванне и ни о чём не думать, было очень ценным.
(Жаль, что не удалось записать).
Если бы она записала, то это стало бы запретной книгой.
(Кстати).
Маомао вспомнила о запретной книге, которую прятал Ло Мэнь.
(Папаша, он ведь и так не забудет, зачем было записывать).
Маомао вспомнила своего исключительно способного приёмного отца. Если эту книгу нельзя было никому показывать, то и оставлять её не было нужды.
(Может, на западе что-то случилось?)
Вдруг проснулось любопытство.
Папаша много лет учился за границей и был, можно сказать, самым способным врачом в стране, но он не любил говорить о прошлом.
(Ну, если тебя внезапно вызвали на родину, а потом сделали евнухом, то хороших воспоминаний, конечно, не будет).
Она вздохнула, и тут в ванну вошли молодые девушки.
— Эй, ты всё-таки будешь сдавать?
— Да. Нужно сдать.
О чём это они, — прислушалась Маомао.
— Но ведь в последнее время не было набора придворных дам в задний дворец?
— Вот именно. Сейчас, когда их мало, — самый лучший момент.
(Набор придворных дам в задний дворец?)
Маомао нахмурилась.
После инцидента с кланом Цзы задний дворец сокращался. Если и будет новый набор придворных дам, то, наверное, только когда появится новая наложница.
— Говорят, что есть наследный принц и всё такое, но у нынешнего государя всего двое сыновей. Ещё есть шанс.
Очень амбициозная девушка.
(Мечтай по-крупному).
Маомао кивнула, и с её мокрой чёлки упала капля.
(Кстати).
Задним дворцом управлял Жэнь Ши, но делает ли он это до сих пор?
(Если так, то это будет тяжело).
Маомао с шумом встала и направилась в раздевалку.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления