Глава 4 - Военный лекарь

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 4 - Военный лекарь

Первый рабочий день, похоже, начался с того, что им вбивали в головы основы службы придворной дамы.

Поэтому неполную сотню новых придворных дам старшая придворная дама повела в большой зал для наставлений. Когда-то Маомао сама читала лекцию в зале внутреннего дворца, но, честно говоря, чужие наставления ужасно усыпляют.

Столов и стульев было достаточно, так что новые придворные дамы расселись группами по отделам.

Вокруг Маомао никто не сел, а на переднем ряду сидели те самые придворные дамы, которые её толкнули, и весело болтали.

Женщины, становящиеся придворными дамами, — это в основном дочери чиновников, иногда богатых торговцев. Распри среди женщин были нередки и во внутреннем дворце, и здесь то же самое. Маомао знала это по собственному опыту, когда работала у Жэнь Ши, — ей тоже немало досаждали.

Однако во внутреннем дворце витал дух своего рода «гэкокудзё» (прим.: свержение высших низшими), чувство голодного стремления наверх, а здесь было немного иначе.

Здесь, похоже, было важно удачно вписаться в уже существующую пирамиду. Почему? Потому что новые придворные дамы уже образовали группы по несколько человек, и по атмосфере было понятно, кто в них главный.

'Вероятно, ранг отца определяет положение дочери'.

Если среди них окажется Маомао, непонятно откуда взявшаяся, её, конечно, либо исключат, либо поставят на место. Если так думать, то и тот поступок был понятен.

Но всё же, — думала Маомао, — это по-детски.

После примерно получасового инструктажа их разделили по отделам. Маомао и остальные дамы из её отдела направились в медицинский корпус. Медицинских корпусов во дворце было несколько. Маомао часто бывала в западном, где работал её отец.

Но был ещё и восточный, и на этот раз они направлялись туда.

Маомао поморщилась.

Западная часть дворца была в основном для гражданских чиновников, восточная — для военных. То, что отца, Ло Мэня, определили в западную часть, было из соображений, чтобы он как можно меньше контактировал с военными, но, похоже, это было бессмысленно.

Почему избегали военных? По той же причине, по которой Маомао хотелось бы их избегать.

'Ну почему он уже заметил?'

Стараясь сохранять как можно более спокойный вид, Маомао шла по коридору вслед за пожилой придворной дамой. По пути на них то и дело поглядывали суровые военные. Маомао ладно, но остальные придворные дамы были молоды и красивы. Мужчины невольно заглядывались.

Уже почти лето, стояла влажная, душная погода. От одной ходьбы становилось жарко и пахло потом. Увидев мужчин, тренирующихся с обнажёнными торсами, новые придворные дамы потупили взгляды.

И тут сзади пристроилась крайне подозрительная тень.

Маомао хотела её проигнорировать, но она постоянно маячила на краю поля зрения. Он думал, что следит незаметно, но делал это так неумело, что всё было очевидно. Кто бы это мог быть?

Небритое лицо, лисьи глазки, монокль, непонятно зачем нацепленный — то ли для щегольства, то ли просто так, — но совершенно бесполезный. По этому описанию понятно, о ком речь. Тот самый человек, чьё имя даже произносить не хочется.

— Что это за тип? — зашептались новые придворные дамы.

'Да самый главный тут'.

Наверное, в военном ведомстве были и повыше должности, но тогда бы их кабинеты были в центральной части. Этот же шатался без дела, но чин у него, похоже, был высокий.

Забавно, но стоило им заметить чудака-стратега, как военные, до этого поглядывавшие на них, тут же отводили взгляды и усердно принимались за тренировку. Видимо, у них было железное правило — не связываться.

'Раздражает'.

Маомао хотелось поскорее уйти, но пожилая придворная дама шла медленно. Под юбкой не видно, но судя по движениям бёдер, у неё могли быть забинтованы стопы (прим.: обычай бинтования ног).

'Ходить-то неудобно, наверное'.

Новые придворные дамы, все пятеро, включая Маомао, шли легко. Удивительно, что среди дочерей чиновников не оказалось ни одной с забинтованными ногами — у всех были здоровые стопы.

— Вот медицинский корпус, — пожилая дама указала на простое, крепкое здание рядом с тренировочной площадкой. Западный медицинский корпус выглядел поизящнее.

Пока она об этом думала, сзади послышался крик.

Все обернулись и увидели мужчину, которого несли на носилках. Тело его обмякло, на нём виднелись следы побоев.

— В медпункт его!

Сильные военные привычно побежали к медицинскому корпусу.

— Пойдёмте и мы, — Маомао и остальные последовали за ними.

В медицинском корпусе стояли растерянные мужчины.

— Что случилось?

— Да вот, обычно лекарь здесь, а сейчас…

Внутри никого не было. И записки об отсутствии тоже.

Упавший мужчина так и лежал без сознания на койке. Маомао взглянула на него. Всё тело в синяках, юноша, у которого ещё и усы толком не пробились, — видно, что его ежедневно муштруют.

— Как он упал? — Маомао заглянула юноше в лицо.

— Эй, ты! — одна из новых придворных дам попыталась остановить Маомао, но её остановила пожилая дама. Взглядом она говорила: «Если понимаешь, осмотри».

— Упал во время тренировки. Вроде бы ударился несильно… должен был.

Голос звучал неуверенно. Может, потому что было очевидно, что его муштровали. А может, потому что из окна за ними наблюдала половина лица того чудака, что создавало неуютную атмосферу.

Температура нормальная, пот есть. Только пульс немного слабоват.

— Дело не столько в ударе…

Маомао взяла несколько полотенец из медицинского корпуса и смочила их в кувшине с водой. Она положила мокрые полотенца на тело упавшего юноши, чтобы охладить его.

— Можно воспользоваться вещами с полки? — спросила она у пожилой дамы, но ответ был невнятным. Вместо этого человек за окном показал большой палец. Увидев это, дама ответила: «Можно».

Чудак-стратег хоть и мешал, но на этот раз пригодился.

На полках, кроме лекарств, были и приправы — видимо, для ночных перекусов.

Она налила воды в чашку, добавила соли и сахара. Это было то же самое средство, что она готовила для Жэнь Ши, когда ему стало плохо на летнем курорте. Юноша упал из-за обезвоживания от жары.

Она осторожно приподняла его голову и смочила губы из чашки. Он, похоже, приходил в себя, и дальше смог пить сам.

Увидев, что юноша очнулся, муштровавшие его военные облегчённо вздохнули. Но Маомао невольно хотелось их сурово отчитать.

Она снова смочила остывшие полотенца и продолжала охлаждать его тело, как вдруг послышались хлопки.

Оказалось, это пришли мужчины в белых халатах — знак придворных лекарей. Один старик и двое мужчин средних лет.

— Засчитано.

— Ч-что засчитано? — спросила одна из новых придворных дам.

— Что значит «что»? Вы же будете нашими помощницами, неужели мы бы решили всё только по письменному экзамену? Нужно же было посмотреть.

То есть, они всё это время прятались и наблюдали за тем, как поступят Маомао и остальные.

Какой скверный поступок.

— Если бы оказались бесполезны, могли бы сразу и отсеять, — сказал старый лекарь, глядя на Маомао с каким-то сожалением и попивая воду из кувшина.

'Какой-то дед со странностями'.

Маомао постаралась не произносить свою честную оценку вслух.

Кстати, чудак-стратег всё ещё выглядывал из окна, но его можно было уже игнорировать.


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 40 - Спасение 18.11.24
Глава 41 - Ручная пушка 18.11.24
Глава 42 - Злодей 18.11.24
Глава 43 - Дыхание 18.11.24
Глава 44 - Конец. Аптека в квартале красных фонарей 04.03.25
Том 4
Глава 1 - Городская жизнь. Саранча 04.03.25
Глава 2 - Чжао Юй 04.03.25
Глава 3 - Укё 04.03.25
Глава 4 - Сон 13.03.25
Глава 5 - Жаростойкая шуба из шкуры огненной мыши 14.03.25
Глава 6 - Последний том 14.03.25
Глава 7 - Последствия для лекаря 14.03.25
Глава 8 - Иллюстрированные справочники 14.03.25
Глава 9 - Портрет 14.03.25
Глава 10 - Белая Змеиная фея, часть 1 14.03.25
Глава 11 - Белая Змеиная фея, часть 2 14.03.25
Глава 12 - Трёхцветная кошка 14.03.25
Глава 13 - Бумажная деревня, часть 1 22.03.25
Глава 14 - Бумажная деревня, часть 2 22.03.25
Глава 15 - Бумажная деревня, конец 22.03.25
Глава 16 - Накопившиеся проблемы 22.03.25
Глава 17 - Политический инструмент 22.03.25
Глава 18 - План Адуо 22.03.25
Глава 19 - Встреча. Часть 1 22.03.25
Глава 20 - Встреча: Заключение 22.03.25
Глава 21 - Растерянность и замешательство 22.03.25
Глава 22 - Слухи и неприятности 28.03.25
Глава 23 - Западные купцы. Часть первая. 28.03.25
Глава 24 - Западные купцы. Часть вторая. 28.03.25
Глава 25 - Западные купцы. Часть последняя. 28.03.25
Глава 26 - Женские замыслы 28.03.25
Глава 27 - Отец и дочь 28.03.25
Том 5
Глава 1 - Возвращение домой 28.03.25
Глава 2 - Кэюн 28.03.25
Глава 3 - Поиск сокровищ 28.03.25
Глава 4 - Утопленница. Часть один. 28.03.25
Глава 5 - Утопленница. Часть два. 31.03.25
Глава 6 - Странное нечто 31.03.25
Глава 7 - Сделка и польза от кошки 31.03.25
Глава 8 - Как говорит Змеиный Бог 06.04.25
Глава 9 - Танец водяного духа. Часть первая 06.04.25
Глава 10 - Танец водяного духа. Часть вторая 06.04.25
Глава 10.5 - Интерлюдия 06.04.25
Глава 11 - Клан Ло 06.04.25
Глава 12 - Кто кукловод? Часть первая 06.04.25
Глава 13 - Кто кукловод? Часть вторая 06.04.25
Глава 14 - Ещё одна тень 06.04.25
Глава 15 - Кошка и художник 06.04.25
Глава 16 - Испорченные ояки 06.04.25
Глава 17 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть первая 07.04.25
Глава 18 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть вторая 08.04.25
Глава 19 - Решение супруги Лишу, решение Ма Шаня 08.04.25
Том 6
Глава 1 - Новая роль 08.04.25
Глава 2 - Право на сдачу экзамена 16.04.25
Глава 3 - Первый рабочий день 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь 16.04.25
Глава 5 - Принятые по знакомству 16.04.25
Глава 6 - Неизменный задний дворец 16.04.25
Глава 7 - Печенье с предсказаниями. Часть первая 16.04.25
Глава 8 - Печенье с предсказаниями. Часть вторая 16.04.25
Глава 9 - Яньянь 16.04.25
Глава 10 - Визиты 16.04.25
Глава 11 - Тот, кто ждал 16.04.25
Глава 12 - Истинная цель 16.04.25
Глава 13 - Маленький рассказ Яньянь 16.04.25
Глава 14 - Тайные маневры 16.04.25
Глава 14.5 - Интерлюдия. Белая жрица 16.04.25
Глава 15 - Закуски 16.04.25
Глава 16 - Закуски и чужестранка. Часть первая 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть