Глава 19 - Жизнь на корабле. Часть первая

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 19 - Жизнь на корабле. Часть первая

После церемонии отправления корабль отплыл. Важные господа, в основном Жэнь Ши, проводили что-то вроде ритуала, но Маомао просто рассеянно смотрела. Время от времени чудак-военный стратег оглядывался по сторонам, так что она спустилась в каюту.

Путешествие на корабле было не то чтобы комфортным, но лучше, чем она себе представляла.

(Раньше, говорят, ели хлеб с червями).

Для этого клали сырую рыбу, чтобы приманить червей, а потом ели.

Маомао ела и саранчу, и змей, но есть хлеб с червями по доброй воле она не собиралась.

(Ну, путешествие не такое уж и долгое).

Для Маомао оно было долгим, но она не собиралась проводить на корабле несколько месяцев. Примерно полмесяца, и, говорят, они будут несколько раз заходить в порты. Первый ужин на корабле состоял из цзунцзы с мясом, рыбного супа и мандаринов. В первый день, наверное, было немного роскошно.

— Даже десерт есть, как приятно.

Сказал шарлатан, улыбаясь и, очистив мандарин, положил его в рот.

Маомао уже давно поела и чистила зубы хабураси.

Маомао примерно догадывалась, почему подали мандарины.

— Говорят, в путешествии на корабле не хватает овощей.
— Да, они ведь не хранятся долго.
— Из-за несбалансированного питания люди начинают болеть.
— Угу-угу, нужно есть сбалансировано.

Шарлатан, то ли понимал, то ли нет.

— А нам-то скучно. Пациенты не приходят.

(Ну, в заднем дворце ведь тоже так было).

Подумала она, прополоскала рот водой и выплюнула в окно. Могли бы и отругать за неприличие, но снаружи было море, так что это было проще всего.

— Если никто не будет болеть и раниться, то это к лучшему.

Маомао осторожно посмотрела на полку в лазарете. Количество лекарств было ограничено, но их было довольно много. Травы для лечения основных болезней, много лекарств от специфических корабельных болезней. А также наружные средства для хирургических вмешательств.

Маомао пристально посмотрела на шарлатана.

— Можно один вопрос?

Это её давно беспокоило.

— Господин лекарь, вы ведь раньше боялись смотреть на трупы, как же вы сдали экзамен?
— Экзамен? Да, я сдал экзамен на лекаря.

Сказал шарлатан, фыркнув и ударив себя в грудь.

Маомао посмотрела на него с укоризной.

— Э-э, экзамен, в смысле, письменный?
— Да. В заднем дворце не было лекаря, так что евнухам разрешили сдать экзамен на лекаря. И я был единственным, кто сдал.

Сказал шарлатан с гордостью. Говорят, что евнухами становились те, кто не смог стать ни гражданским, ни военным чиновником. Было и много рабов, кастрированных иноземцами. Честно говоря, было понятно, почему другие евнухи, сдававшие экзамен, провалились.

Прежний лекарь не захотел становиться евнухом, чтобы работать в заднем дворце. Поэтому решили сделать лекарями евнухов, но расчёт не оправдался.

— А потом был практический экзамен?
— Э-э, практический? Хм-м, кажется, был, а может, и нет… Кстати, помню, заставляли разделывать курицу.
— И что?
— Да, тогда было трудно. Я пытался зарезать курицу, а она ударила меня в лоб, и я потерял сознание.
— …

Почему-то это было легко представить.

— Меня и на разделку свиньи звали, но свинья смотрела на меня такими круглыми глазами, что я так и не смог её разделать.

Само собой.

Было страшно, насколько легко это было представить.

— …Понятно.

Наверное, на этом начальство и отказалось от идеи сделать из шарлатана настоящего лекаря. Но, чтобы он мог осматривать наложниц в заднем дворце, ему, наверное, всё же дали должность.

— А после этого из евнухов никто не становился лекарем?

Она думала, что если провести экзамен несколько раз, то лекарем мог бы стать кто-нибудь более толковый.

— Дело в том, что вдовствующая императрица построила здание для придворных дам, помнишь?
— Да, было такое.

Это было место, где собрали бывших фавориток предыдущего императора. Говорят, его построили, чтобы защитить тех, кто не мог покинуть задний дворец, но в итоге его использовали во время восстания клана Цзы.

— Пока не было лекаря, они устроили что-то вроде лечебницы. Когда я пришёл в медицинский кабинет, меня невзлюбили и были категорически против того, чтобы выбирать нового лекаря из евнухов.
— А-а.

Она догадалась. У них было гораздо больше медицинских знаний, чем у какого-то шарлатана.

— Они были против нового лекаря в заднем дворце, и в итоге вопрос о том, чтобы сделать лекарями новых евнухов, как-то замялся.

Вот так единственным лекарем в заднем дворце и стал шарлатан.

(Он живёт только на удаче).

Она задумалась, не заставить ли его купить лотерейный билет.

— Кажется, её звали Шэньлю. Она была главной…

Шарлатан посмотрел вдаль.

Кажется, это была женщина средних лет из лечебницы, где собрались придворные дамы. Она слышала, что та помогла клану Цзы, Цзысуй и остальным, сбежать из заднего дворца. И что, когда её допрашивали, она пыталась покончить с собой, но о дальнейшей её судьбе она не слышала.

(Жива она или мертва, казни ей было не избежать).

Наверное, решили, что говорить об этом не нужно.

Шарлатан, почистив зубы, начал готовить медицинские инструменты.

— Ну, раз в день — обход. После еды.

Чей обход, так это, наверное, важных господ.

— Ой, давно не видела господина Жэнь Ши, нет, Лунного господина, так волнуюсь.
— Да.

Впрочем, и когда он общался с ним как с евнухом, он тоже краснел.

(Хм-м).

Вообще-то, Маомао должна была идти с ним, но настроение было какое-то странное.


Каюта Жэнь Ши была несравненно роскошнее других.

(Хорошо проветривается. Просторная. Светлая).

Конечно, с учётом того, что это было на корабле, но, увидев, насколько она была великолепной, она подумала, что здесь, наверное, было бы приятно.

— Ну, сюда, пожалуйста.

Раздался спокойный женский голос.

(Путешествие на корабле, наверное, тяжело для её возраста).

Но, наверное, никого другого не было. Это была пожилая служанка, Суй Лянь.

Она с невозмутимым видом впустила шарлатана в каюту, но, встретившись взглядом с Маомао, на мгновение хитро улыбнулась.

(Сил вам).

Были ещё две служанки.

Они на мгновение взглянули на шарлатана, а потом стали наблюдать за Маомао.

(Похоже, их тщательно отбирали).

Они просто наблюдали, пытаясь понять ситуацию. То, что они не проявляли враждебности сразу, вызывало большую симпатию.

Одной было, наверное, лет сорок. По возрасту она могла быть одной из кормилиц Жэнь Ши.

Другой было, наверное, лет двадцать с небольшим. Она не казалась намного старше Маомао, но была как-то странно спокойна. Честно говоря, её нельзя было назвать красавицей, но в окружении Жэнь Ши, где красавиц было пруд пруди, её лицо, наоборот, успокаивало.

(Наверное, она способная).

Для служанок младшего брата императора они были довольно скромными, но это было очень в стиле Жэнь Ши. Она задумалась, поехала бы Яньянь в это путешествие, если бы осталась служанкой Жэнь Ши, и вошла внутрь.

— П-п-прошу прощения.

Тут же запнулся шарлатан.

За ширмой на стуле сидел Жэнь Ши. Он переоделся из ритуальной одежды в более удобную.

— Давно не виделись, господин лекарь. Прошу.

Жэнь Ши осторожно протянул руку. В комнате пахло благовониями, но больше всего, казалось, пахло от самого Жэнь Ши.

В присутствии шарлатана он полностью раскрыл свой образ блистательного Жэнь Ши из заднего дворца.

(Тут и не шарлатан занервничает).

— Д-да.

Маомао смотрела сбоку на то, как суетился шарлатан, и если бы у него были усы, то они бы, наверное, дрожали.

Хоть это и называлось обходом, но, похоже, он просто пощупал пульс и поговорил.

(На шарлатана, похоже, не очень-то рассчитывают).

Суй Лянь казалась очень опытной, и, наверное, и без обхода шарлатана она бы справилась с контролем за здоровьем.

На всякий случай Маомао внимательно следила, чтобы не было ничего странного.

— Н-никаких проблем нет.

До конца запнулся шарлатан.

— Прости. Впредь прошу каждый день.
— Д-да.

Шарлатан убирал инструменты, которые он почти не использовал.

Жэнь Ши всё ещё смотрел на шарлатана. Когда шарлатан поднял голову, он засиял ещё ярче.

(Что это?).

— Господин лекарь, вы, кажется, сбрили усы, вам очень идёт.

Шарлатан растаял. Вокруг него появились какие-то пушистые облачка.

— Мне жаль, что пришлось заставить вас, лекаря заднего дворца, отправиться в путешествие на корабле. Но это важная роль. Я буду рад, если вы останетесь с нами до конца.
— К-конечно.

Сказал шарлатан, и его глаза увлажнились. Он полностью поверил Жэнь Ши.

Маомао это казалось каким-то фарсом. Суй Лянь и другие служанки тоже выглядели скучающими. Но здесь было важно то, что шарлатан верил.

— Все знают, что вы, господин лекарь, — евнух. Если из-за этого у вас возникнут какие-то проблемы, то скажите.
— Д-да.

Слёзы вот-вот готовы были хлынуть. Щёки его раскраснелись, и, казалось, за спиной у него вот-вот расцветут розы.

— И ещё…

Жэнь Ши с грустью посмотрел на шарлатана.

Маомао, прищурившись, ждала, когда этот фарс закончится.

— Ваше имя — Гу Юань, верно?
— Д-да.

(Кажется, так).

— На этом корабле вы — единственный лекарь. В знак уважения, можно ли мне называть вас не по имени, а «господин лекарь»?
— Э-это большая честь.

Шарлатан не возражал. Наоборот, он, наверное, только этого и хотел.

(Как-то это всё подозрительно).

— У меня есть небольшая просьба.

Сказала Суй Лянь, когда шарлатан закончил убирать инструменты.

— Не могли бы вы и нас осматривать каждый день? Мы не будем утруждать господина лекаря, так что попросим ту девочку-помощницу.

(А-а, вот так).

Маомао мельком взглянула на шарлатана.

— Господин лекарь, вы, наверное, заняты, так что можете идти.
— Слушаюсь.

С Суй Лянь шарлатан говорил без запинки.

— Ну, девочка. Остальное на тебе.
— Слушаюсь.

Ответила Маомао монотонно.

Проводив шарлатана и обернувшись, она увидела Жэнь Ши с унылым видом.

Маомао чуть было не рассмеялась, но Суй Лянь тут же шлёпнула её.


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 40 - Спасение 18.11.24
Глава 41 - Ручная пушка 18.11.24
Глава 42 - Злодей 18.11.24
Глава 43 - Дыхание 18.11.24
Глава 44 - Конец. Аптека в квартале красных фонарей 04.03.25
Том 4
Глава 1 - Городская жизнь. Саранча 04.03.25
Глава 2 - Чжао Юй 04.03.25
Глава 3 - Укё 04.03.25
Глава 4 - Сон 13.03.25
Глава 5 - Жаростойкая шуба из шкуры огненной мыши 14.03.25
Глава 6 - Последний том 14.03.25
Глава 7 - Последствия для лекаря 14.03.25
Глава 8 - Иллюстрированные справочники 14.03.25
Глава 9 - Портрет 14.03.25
Глава 10 - Белая Змеиная фея, часть 1 14.03.25
Глава 11 - Белая Змеиная фея, часть 2 14.03.25
Глава 12 - Трёхцветная кошка 14.03.25
Глава 13 - Бумажная деревня, часть 1 22.03.25
Глава 14 - Бумажная деревня, часть 2 22.03.25
Глава 15 - Бумажная деревня, конец 22.03.25
Глава 16 - Накопившиеся проблемы 22.03.25
Глава 17 - Политический инструмент 22.03.25
Глава 18 - План Адуо 22.03.25
Глава 19 - Встреча. Часть 1 22.03.25
Глава 20 - Встреча: Заключение 22.03.25
Глава 21 - Растерянность и замешательство 22.03.25
Глава 22 - Слухи и неприятности 28.03.25
Глава 23 - Западные купцы. Часть первая. 28.03.25
Глава 24 - Западные купцы. Часть вторая. 28.03.25
Глава 25 - Западные купцы. Часть последняя. 28.03.25
Глава 26 - Женские замыслы 28.03.25
Глава 27 - Отец и дочь 28.03.25
Том 5
Глава 1 - Возвращение домой 28.03.25
Глава 2 - Кэюн 28.03.25
Глава 3 - Поиск сокровищ 28.03.25
Глава 4 - Утопленница. Часть один. 28.03.25
Глава 5 - Утопленница. Часть два. 31.03.25
Глава 6 - Странное нечто 31.03.25
Глава 7 - Сделка и польза от кошки 31.03.25
Глава 8 - Как говорит Змеиный Бог 06.04.25
Глава 9 - Танец водяного духа. Часть первая 06.04.25
Глава 10 - Танец водяного духа. Часть вторая 06.04.25
Глава 10.5 - Интерлюдия 06.04.25
Глава 11 - Клан Ло 06.04.25
Глава 12 - Кто кукловод? Часть первая 06.04.25
Глава 13 - Кто кукловод? Часть вторая 06.04.25
Глава 14 - Ещё одна тень 06.04.25
Глава 15 - Кошка и художник 06.04.25
Глава 16 - Испорченные ояки 06.04.25
Глава 17 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть первая 07.04.25
Глава 18 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть вторая 08.04.25
Глава 19 - Решение супруги Лишу, решение Ма Шаня 08.04.25
Том 6
Глава 1 - Новая роль 08.04.25
Глава 2 - Право на сдачу экзамена 16.04.25
Глава 3 - Первый рабочий день 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь 16.04.25
Глава 5 - Принятые по знакомству 16.04.25
Глава 6 - Неизменный задний дворец 16.04.25
Глава 7 - Печенье с предсказаниями. Часть первая 16.04.25
Глава 8 - Печенье с предсказаниями. Часть вторая 16.04.25
Глава 9 - Яньянь 16.04.25
Глава 10 - Визиты 16.04.25
Глава 11 - Тот, кто ждал 16.04.25
Глава 12 - Истинная цель 16.04.25
Глава 13 - Маленький рассказ Яньянь 16.04.25
Глава 14 - Тайные маневры 16.04.25
Глава 14.5 - Интерлюдия. Белая жрица 16.04.25
Глава 15 - Закуски 16.04.25
Глава 16 - Закуски и чужестранка. Часть первая 16.04.25
Глава 17 - Закуски и чужестранка. Часть вторая 29.06.25
Глава 18 - Критерии отбора 29.06.25
Глава 19 - Первый контакт 22.07.25
Глава 20 - Результаты осмотра 28.07.25
Глава 21 - Мама 28.07.25
Глава 22 - Частица ответа 28.07.25
Глава 23 - Банкет и роль дегустатора 28.07.25
Глава 24 - Суть яда 29.08.25
Глава 25 - За кулисами 29.08.25
Глава 26 - Истина о жрице 29.08.25
Глава 27 - Жрица и расчёт 29.08.25
Глава 28 - Следующая жрица 16.09.25
Глава 29 - Финал. Конец лета, начало осени 16.09.25
Том 7
Глава 1 - Начало осени 16.09.25
Глава 2 - Реклама 16.09.25
Глава 3 - Добрый брат 16.09.25
Глава 4 - Визит 16.09.25
Глава 5 - Индивидуальные различия и предположения 16.09.25
Глава 6 - Брат и сестра Ма 16.09.25
Глава 7 - Вино, печенье и го 16.09.25
Глава 8 - Гром. Часть первая 16.09.25
Глава 9 - Гром. Часть вторая 16.09.25
Глава 10 - Турнир по го. Утро первого дня 16.09.25
Глава 11 - Один день Ма Мэй 16.09.25
Глава 12 - Турнир по го. Утро второго дня 16.09.25
Глава 13 - Турнир по го. День второй, полдень 16.09.25
Глава 14 - Турнир по го. День второй, вечер 19.09.25
Глава 15 - Жэнь Ши против Ло Ханя 19.09.25
Глава 16 - Хозяин пальцев 19.09.25
Глава 17 - Разбор партии 30.09.25
Глава 18 - Предзнаменование 30.09.25
Глава 19 - Нарушитель 30.09.25
Глава 20 - Яд на стреле 30.09.25
Глава 21 - Бульон пайтан 30.09.25
Глава 22 - Ответственность старшей служанки 30.09.25
Глава 23 - Невкусная еда 30.09.25
Глава 24 - Вызов 30.09.25
Глава 25 - Похититель шпильки. Часть первая 30.09.25
Глава 26 - Похититель шпильки. Часть вторая 30.09.25
Том 8
Глава 1 - Отпуск 02.10.25
Глава 2 - Особняк Ло Ханя 18.10.25
Глава 3 - Пропавшие цифры. Часть первая 18.10.25
Глава 4 - Пропавшие цифры. Часть вторая 18.10.25
Глава 5 - Запретное 18.10.25
Глава 6 - Сбор лекарственных трав 26.10.25
Глава 7 - Порошок из кудзу 10.11.25
Глава 8 - После отпуска 10.11.25
Глава 9 - Кровь и белая одежда 10.11.25
Глава 10 - Квалификация лекаря 10.11.25
Глава 11 - Лекарь и аптекарь 10.11.25
Глава 12 - Правитель Западной столицы 26.11.25
Глава 13 - Яо и нож 26.11.25
Глава 14 - Место упокоения 26.11.25
Глава 15 - Человек по имени Юй Ин 26.11.25
Глава 16 - Отбор 26.11.25
Глава 17 - Подготовка к путешествию 26.11.25
Глава 18 - Отобранные и путешествие на корабле 26.11.25
Глава 19 - Жизнь на корабле. Часть первая новое 28.11.25
Глава 20 - Жизнь на корабле. Часть вторая новое 28.11.25
Глава 19 - Жизнь на корабле. Часть первая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть