Никогда не знаешь, что в этом мире с чем связано.
Маомао не давала покоя мысль о белой женщине, нарисованной популярным художником.
Она была так похожа на Белую Госпожу, что казалась не кем-то чужим.
'Может, показалось? Хотелось бы, чтобы показалось'.
Ведь Белую Госпожу уже поймали. Маомао больше незачем об этом беспокоиться.
Проблемой саранчи занимались Жэнь Ши и остальные, да и батат, спасающий от голода, теперь есть.
Казалось бы, Маомао уже могла бы ни о чём не тревожиться и спокойно работать аптекарем, но…
Почему-то проблемы сами её находят, просто удивительно.
Письмо пришло меньше чем через десять дней после случая с отравлением художника, и примерно через два месяца после возвращения Маомао с запада.
— Вот, держи.
Протянула ей равнодушная куртизанка из Гёкусэйкана.
Пока Маомао ходила по городу за покупками, приходил какой-то посыльный.
Имя отправителя указано не было, но взамен письмо было надушено благовониями. У Маомао было немного знакомых, способных на такие изыски.
Как и ожидалось, отправителем был Жэнь Ши, но содержание письма было далеко не изысканным.
В письме сообщалось, что супругу Лишу собираются наказать.
От такого внезапного известия Маомао оставалось только глаза выпучить.
Дело обстояло так.
Супруга Лишу ездила на запад. Хотя это было ради исполнения обязанностей супруги, длительное отсутствие во внутреннем дворце создавало различные проблемы. Даже при строгом надзоре, стоило покинуть цветник гарема, и, говоря прямо, возрастала вероятность смешения чужого семени.
Поэтому, вернувшись в столицу, супруга Лишу не могла сразу вернуться во внутренний дворец. В качестве соблюдения приличий ей предстояло пройти те же ритуалы, что и перед первым входом в гарем.
Такая служанка низшего ранга, как Маомао, могла попасть во внутренний дворец сравнительно легко — достаточно было соблюсти минимальные приличия и подтвердить отсутствие беременности.
Но для старшей супруги всё было гораздо сложнее. Помимо неких церемоний, для очищения тела и духа ей полагалось уединиться в храме.
Этот период длился около месяца, и по идее, он уже давно должен был закончиться.
— Дело плохо.
Жэнь Ши, снявший маску, выглядел усталым.
В аптеке было тесно и душно, если закрыть дверь, поэтому она снова попросила бабку выделить комнату. Обычно они оставались вдвоём, но сегодня в углу комнаты сидел Ма Шань. С обычным хмурым лицом, в напряжённой позе.
'И удобно, и неудобно одновременно'.
Когда Маомао оставалась с Жэнь Ши наедине, он начинал странно к ней прикасаться, что мешало, но и присутствие такого надзирателя не позволяло Маомао расслабиться и сесть как удобно.
Жэнь Ши, со своей стороны, смотрел на Ма Шаня с явным неудовольствием, но сам Ма Шань сидел молча. Наблюдал ли он, чтобы Маомао ничего не натворила?
Или же…
Его интересовало то самое «дело плохо», о котором говорил Жэнь Ши.
— У неё не приходят месячные.
— Понятно.
Причина, по которой супруга Лишу не могла вернуться во внутренний дворец, заключалась в отсутствии менструации.
Маомао полностью это поняла.
Внутренний дворец — это цветник, созданный исключительно для императора. Цветы в нём существуют с целью принести плод от связи с императором.
В такой ситуации отсутствие месячных у супруги, долгое время проведшей вне гарема, становилось проблемой.
— Не думаю, что супруга Лишу способна на такую неверность.
— Я это понимаю, но формальности… Если так пойдёт и дальше, её заподозрят. А если и нет, то во внутренний дворец она вернуться не сможет.
Учитывая порядки внутреннего дворца, способность родить ребёнка — важный аспект обязанностей старшей супруги. Холодно, быть может, но иначе она не сможет исполнять роль супруги в таком месте.
— Она ещё так молода, может, это обычное нарушение цикла?
— Но их нет уже два месяца.
Маомао и Жэнь Ши продолжили разговор.
Ма Шань сидел, опустив голову, и почему-то мелко дрожал.
— У неё, похоже, плохое кровообращение, может, прописать ей лекарства для этого? Если не поможет, добавить массаж. Наверняка и с кишечником проблемы.
— Да, часто слышу. Так будет лучше, но проблема в лекарях. Во внутреннем дворце, как ты знаешь, остался только один.
— Тогда, думаю, стоит использовать моего приёмного отца.
— Да уж. Это самый безопасный вариант.
Пока шёл этот непринуждённый разговор, Ма Шань поднял голову. Он до крови закусил губу, и лицо его было пунцовым.
— Г-господин Жэнь Ши!
— В чём дело?
Прекрасный аристократ с совершенно невозмутимым видом посмотрел на Ма Шаня, красного как физалис (прим.: плод физалиса ярко-оранжевый или красный).
— К-как вы можете так спокойно об этом говорить?..
— О чём спокойно?
Жэнь Ши удивлённо склонил голову набок.
Маомао поняла, что хотел сказать Ма Шань.
Жэнь Ши много лет провёл во внутреннем дворце и работал среди женщин. Понятно, что ему приходилось обсуждать темы, понятные только женщинам.
Но.
— Обычные мужчины не говорят так открыто о женских месячных.
— …Ах.
— И к тому же…
Когда об этом говорят настолько подробно и открыто…
'Как-то неприятно'.
Что будет, если сказать это вслух? Конечно, лучше, чтобы мужчина хоть немного знал об этом, чем совсем ничего, но и знать слишком много — тоже проблема. Он же не лекарь.
Понимая, что говорить такое нельзя, она закрыла рот, но Жэнь Ши придвинулся к ней.
— Эй, что ты сейчас хотела сказать?
— Ничего особенного.
Маомао отвернулась, но Жэнь Ши придвинулся ещё ближе.
— Не лги. Что ты хотела сказать?
— Да ничего же.
— Говори честно!
— …
Он был настойчив, и Маомао посмотрела на него исподлобья.
Раз он так настаивал, ничего не оставалось, кроме как сказать. Из-за того, что он так бесцеремонно придвинулся и требовал ответа, лицо Маомао тоже напряглось. Чтобы уклониться от Жэнь Ши, она приподнялась, и её взгляд оказался выше его.
Поэтому то, что Маомао сказала в результате стечения этих обстоятельств, можно считать непреодолимой силой. Но всё же.
— Неприятно.
Лица Жэнь Ши и Ма Шаня застыли.
Повторюсь, это была непреодолимая сила.
Она случайно посмотрела на Жэнь Ши сверху вниз, с тем же взглядом исподлобья, и просто сказала то, что её заставили сказать, без всякого злого умысла.
Однако.
Глядя на них, застывших как каменные изваяния, готовые рассыпаться от одного толчка, Маомао подумала, что снова что-то натворила.
Через несколько дней пришло новое письмо, на этот раз от приёмного отца, Ло Мэня. Жэнь Ши, похоже, сразу же распорядился отправить Ло Мэня к супруге Лишу. Когда Жэнь Ши уходил в тот раз, у него было мрачное выражение лица, но работу свою он, видимо, выполнил.
В письме сообщалось, что он дал лекарство, но больше ничего сделать не смог. В письме было лишь краткое изложение, но, похоже, служанки не позволили провести медицинский осмотр, даже бывшему евнуху. Под служанками здесь подразумевались, вероятно, не старшие фрейлины, а другие высокопоставленные дамы.
'Могли бы уже закончить с этим'.
Самый быстрый способ — проверить, девственница ли она. Супруга Лишу, насколько известно, ещё не проводила ночь с императором, так что если подтвердится её девственность, по крайней мере, подозрение в неверности будет снято.
Однако, учитывая метод такой проверки, неудивительно, что есть сопротивление, даже если проверяющий — евнух.
Можно было бы привести повитуху или кого-то подобного, но зная супругу Лишу, она, скорее всего, и от этого упадёт в обморок.
В любом случае, Маомао думала, что нарушение менструального цикла у супруги Лишу вызвано в основном усталостью от долгого путешествия, и что всё наладится, если она будет отдыхать и улучшать кровообращение.
Так она думала.
О том, что супругу Лишу поместили под домашний арест, стало известно ещё через пять дней.
В итоге лекарства не помогли, и цикл так и не восстановился. Заключить её под арест из-за этого — довольно жестоко, но, вероятно, у вышестоящих были на то свои причины.
Однако всегда найдутся люди, которые не могут смириться и идут напролом, и вот в аптеку Маомао явился гость.
— Я не могу смириться.
Это был Ма Шань, скривив губы и нахмурив брови.
'Его возмущение понятно'.
Но почему он пришёл к Маомао? Это же явное препятствие работе.
— Почему всё так происходит?!
Жалуясь, он то и дело поглядывал на выход из аптеки — возможно, опасаясь сестрицы Байлинь. Ма Шань, двадцати лет от роду, всё ещё дорожил своей драгоценностью.
— А я тут при чём?
— И почему господин Жэнь Ши молчит в ответ на такое обращение?
'Да слушай же ты'.
Маомао посмотрела на Ма Шаня исподлобья. Может, позвать бабку, собрать куртизанок и устроить ему имитацию посещения гарема? Маомао, знавшую гарем до тошноты, от одной мысли об этом мутило, но для богачей, не знающих его, он, похоже, казался райским садом вроде персикового рая. Бабка, пользуясь этим, зазывала клиентов слоганом «Покажем вам техники вернувшихся из гарема» и гребла деньги.
Конечно, «вернувшаяся из гарема» — это Маомао, но к этому она почти не имела отношения.
Только один раз…
— Ну как?
— Сойдёт.
Состоялся лишь такой обмен репликами, но раз этого было достаточно, то всё довольно просто.
На самом деле, при попытке воссоздать гарем первым делом на ум приходят евнухи, но о том, что с ними делать, совершенно не задумывались. Главное — дать клиенту то, чего он хочет, а как там всё на самом деле, не имеет значения.
Итак, вернёмся к разговору.
— Так что же вы, господин Ма Шань, хотите сделать?
— С-сделать?..
Он тут же сник. Если бы речь шла о том, чтобы дать совет или поддержать какой-то конкретный план действий, это было бы понятно, но просто выслушивать бессмысленные жалобы человека, который сам не знает, чего хочет, — бесполезно.
Тут Маомао вдруг решила сказать Ма Шаню то, что давно хотела.
— Господин Ма Шань, есть ли какая-то причина, по которой вы так заступаетесь за госпожу Лишу?
— …Это…
Маомао знала ответ. Но спросила намеренно.
— Господин Ма Шань, вы сопровождающий господина Жэнь Ши. Разве ваша поддержка конкретной супруги пойдёт на пользу господину Жэнь Ши?
Вопрос о том, что супругу Лишу могут пожаловать Жэнь Ши, казалось, отпал после неразберихи с кланом У (прим.: клан Урю, отца Лишу). Честно говоря, Жэнь Ши и изначально не горел желанием, так что Маомао не думала, что он до сих пор рассматривает Лишу как возможную жену.
И тем не менее, один лишь Ма Шань думал о Лишу.
Причина этого…
'Личные чувства'.
Учитывая происхождение и воспитание Ма Шаня, он был неестественно наивен. Неудивительно было бы, если бы он уже познал женщину; в высших кругах этому наверняка обучали как части образования.
'Чем же занимался Гао Шунь?'
Возможно, он был так занят Жэнь Ши, что пренебрёг воспитанием собственного сына? Судя по всему, Ма Шань был из тех, кто, раз поверив во что-то, упрямо держится за это, и когда такие люди увлекаются, это становится действительно опасным.
И несмотря на опасность…
'Да ещё и объектом стала супруга Лишу'.
Виднелся лишь тернистый путь.
Может, стоит посоветовать ему развлекаться попроще? Как насчёт куртизанок из Гёкусэйкана, там есть отличные девушки? Стоит ли заняться рекламой?
Понимая тщетность, Маомао всё же решила на всякий случай предостеречь его.
— Не стоит испытывать особых чувств к конкретной супруге. Вы действуете, осознавая это?
— …Понимаю.
Он опустил голову с несколько горьким выражением лица.
Можно было бы просто отправить его домой и сделать вид, что Маомао ничего не слышала. Но если из-за этого в итоге возникнет проблема, и Жэнь Ши снова придёт к ней, это тоже будет неприятно. Поэтому она решила хотя бы выслушать.
— Так что же будет с госпожой Лишу?
— Её вывезут из столицы и переведут в отдельный дворец на севере.
— За пределы столицы?
Не то что из гарема — за пределы дворца, — подумала Маомао.
Раз её вывозят из столицы, то как ни оправдывайся, все подумают, что супруга Лишу что-то натворила.
— Переезд завтра…
— …А можно ли говорить о таком?
— Ты что, болтушка?
— Нет.
Она не собиралась болтать, но ей показалось странным так легко разглашать секретную информацию.
— Обычно я бы не стал говорить.
Ма Шань, видимо, всё же понимал такие вещи.
— По негласному соглашению, супруга Лишу переезжает в храм при отдельном дворце. Официально — для проведения ритуала очищения земли.
Официально… Что-то тут не так.
Однако дальше вмешиваться Маомао не могла.
— Господин Ма Шань.
— Что?
Ма Шань посмотрел на Маомао с напряжённым лицом.
— Когда госпожа Лишу отправится, кто-нибудь будет её сопровождать?
— …Кажется, говорили, что приставят того человека по имени Ли Бай, которого господин Жэнь Ши в последнее время ценит. А ещё людей, рекомендованных господином стратегом.
Услышав про стратега, Маомао едва сдержалась, чтобы не скривиться.
'Ли Бай, значит'.
Он похож на большую собаку, но драться умеет, и голова у него не пустая. Сообразительный парень.
Чудак-стратег в монокле сам по себе ни на что не годен, но в выборе людей он вряд ли ошибается.
И всё же что-то не давало покоя.
— А вы, господин Ма Шань?
— …Как ни странно, я тоже.
Хм, тут Маомао оставалось только кивнуть.
'Что-то готовится?'
В таком случае, что могла сделать Маомао…
Она достала с полки бинты, лекарства и прочее. Собрала всё это и сделала небольшой узелок. Упрощённая версия аптечки, которую Маомао всегда носила с собой.
— Если не будет мешать, возьмите.
— Что это?
— Средства для обработки лёгких ран. Болеутоляющее, бинты и прочее. А ещё несколько леденцов на случай, если проголодаетесь.
— Я что, ребёнок?
Ма Шань скривился, но Маомао настояла.
— Мешать не будет, так что возьмите.
— …Ладно уж.
Он с недовольным видом сунул узелок за пазуху.
Не пригодится — ну и ладно, жаль, конечно, но можно просто выбросить, и дело с концом.
Вот только стоило бы помнить, что предчувствия Маомао странным образом сбываются.
— Позаботьтесь об охране госпожи Лишу.
— Я и так знаю.
Хотя ничего толком не решилось, Ма Шань по крайней мере ушёл.
Фух, — Маомао глубоко вздохнула. Видимо, ему просто нужно было кому-то пожаловаться.
'Ну и подчинённые же бывают хлопотные'.
С этой мыслью Маомао убрала пустую чашку.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления