Глава 18 - План Адуо

Онлайн чтение книги Монолог в аптечной лавке The Pharmacist's Monologue
Глава 18 - План Адуо

Ради приличия, раз уж Адуо попросила, Маомао выполнила всё, как полагается. Поскольку у неё не было никаких заготовок, она отправила гонца в Гёкусэйкан за учебными материалами…

В последнее время, благодаря усилиям по распространению книг, цены на эротические книги, похоже, немного снизились. Но, зная старуху-управляющую, она наверняка опять заломит цену.

Но на этот раз Маомао попросила привезти кое-что особенное. Не будем вдаваться в подробности, что именно. Скажем так, это было довольно, нет, даже неприлично.

Когда Маомао достала это и показала Лишу, та побледнела, словно увидела таракана, и отпрянула к самой стене.

Маомао позвала и Адуо, но та явно смутилась. Похоже, в бытность супругой наследного принца её ночи любви были вполне целомудренными.

Иногда в комнату пытались прорваться дети, но Маомао их прогоняла, говоря:

— Эй, вам ещё рано!

Или:

— Не смотрите!

— Закрывая им глаза.

Во время урока Лишу несколько раз краснела до корней волос, и это сильно мешало. Каждый раз её приходилось приводить в чувство главе прислужниц, которая её сопровождала.

Маомао, на всякий случай, рассказала, как куртизанки готовятся к приёму первого клиента. В зависимости от предпочтений клиента, куртизанке заранее проводят определённые процедуры.

— Хотите попробовать? — спросила Маомао у Лишу, но та немедленно замотала головой.

Опять же, не будем вдаваться в подробности, что это за процедуры.

В общем, урок закончился уже под вечер, и Маомао, пользуясь случаем, угостили ужином. Адуо предложила ей остаться на ночь, так как было уже поздно.

'Отказаться, что ли?'

Поскольку всё произошло так внезапно, Маомао могла бы отказаться по своему желанию. Нужно было ещё приготовить лекарства, да и Чжао Юй, когда она уезжала, поднимал шум. Он и в прошлый раз, когда Маомао ездила на родину знахаря, устроил скандал.

'Но...'

Маомао решила принять приглашение.

Еда была вкусной, ванна — просторной, а постель — тёплой и мягкой. Одеяло, похоже, было набито хлопком, а не соломой, покрытой простынёй.

Маомао чуть было не провалилась в сон, но, покачав головой, одёрнула себя.

Надев поверх приготовленной ночной одежды халат, она вышла из комнаты. Охране снаружи сказала, что просто хочет немного прогуляться. Если у них возникнут подозрения, они пойдут за ней, но в этом не было ничего страшного.

Она шла по коридору, освещённому лунным светом. Это был отдельный дворец императора, поэтому он был роскошен. Конечно, возникал вопрос, зачем строить отдельный дворец рядом с императорским, но, вероятно, дело было в атмосфере.

Здесь царила тишина, не похожая ни на гарем, ни на внешний двор. Дети, шумевшие днём, наверняка уже спали, и единственным звуком был их сопение.

Внутренний двор был освещён лунным светом. Маомао не разбиралась во вкусах богачей, но в центре сада был большой камень с множеством отверстий. Она слышала, что чем больше отверстий, тем счастливее камень.

Прислонившись к нему спиной, кто-то пил сакэ в одиночестве.

'Опять то же самое'.

Маомао вздохнула. Похожая сцена уже была. Тогда это происходило на внешней стене гарема, и Адуо была в той же мужской одежде.

— О, меня заметили.

Адуо, с волосами, собранными в хвост, выглядела как юноша. Её фигура, лишённая изгибов, ещё больше подчёркивала её мужественность.

— Да, разве не холодно?

Вместо ответа Адуо показала сакэ. Оно, видимо, было крепким, и от него становилось тепло.

Адуо похлопала по месту рядом с собой, предлагая Маомао сесть. Она даже любезно постелила платок.

— Тогда, с вашего позволения, — сказала Маомао без тени смущения. Она не думала, что Адуо рассердится на такое, да и, честно говоря, она ради этого и пришла, протирая сонные глаза.

Адуо была рядом, поэтому охрана держалась поодаль. На таком расстоянии, если только у них не заячьи уши, они ничего не услышат.

Адуо думала так же.

— …Итак, зачем ты пришла?

— Рада, что вы так быстро перешли к делу.

Конечно, хотелось бы поговорить в более тёплом месте, но раз уж есть сакэ, то и так сойдёт. Адуо налила Маомао полную чашку сакэ и протянула ей, а сама приложилась к фляге.

— Можно я расскажу притчу?

— Давай.

— Что бы вы сделали, если бы узнали, что ваш отец на самом деле не ваш кровный родственник, а чужой человек?

Адуо почесала затылок.

— Мой отец умер до моего рождения. Отчима у меня не было, а мать вырастила меня, работая кормилицей у Его Величества.

— Это притча. Что бы вы почувствовали, если бы вам однажды сказали, что вы должны выйти замуж за этого отца?

Поймёт ли она, о ком идёт речь? Маомао беспокоилась, но Адуо, похоже, поняла.

Адуо сначала почесала кончик носа, а затем взъерошила волосы.

— …Вот оно что.

— Да, именно так.

— Не думаю, что отец — это что-то настолько важное.

Маомао тоже так считала, по крайней мере, в отношении её приёмного отца, которого она уважала. В мире много людей, которые считают отношения между мужчиной и женщиной высшей ценностью. Но Маомао была одной из тех, кто считала, что это не всё.

И ещё одно.

Этого, как Маомао казалось, Адуо больше всего не хватало.

— А разве с государем не так же?

Услышав это, Адуо заморгала.

— …Всё нормально, разве нет? Он ведь собирается сочетаться браком с существом, похожим на его сестру.

(Сочетаться браком…)

Какое смелое заявление! И крайне неуважительное. Но Адуо, как молочная сестра императора, могла себе это позволить.

(Понятно.)

Для неё император — младший брат. Даже если он отрастил внушительную бороду и стоит во главе страны, он всё равно остаётся младшим братом.

Адуо, ставшая наставницей младшего брата, видимо, решила, что так и должно быть. И поскольку она сама смогла с этим смириться, она думает, что и другие смогут.Люди склонны думать, что если они могут что-то сделать, то и другие тоже смогут.

'Младший брат, значит...'

Внезапно Маомао вспомнила, что в бытность наследным принцем император не брал других жён, кроме Адуо. И даже после того, как она потеряла способность рожать, он оставил её в гареме.

— …

— Что-то случилось?

— Нет, ничего.

Адуо наклонила голову.

Неведение — это жестоко.

И делать вид, что не знаешь, — тоже жестоко.

— Если для меня она как дочь, то и для государя она тоже дочь.

Адуо усмехнулась и, словно пытаясь заглушить смех, приложилась к фляге.

— Но я не хочу, чтобы эта дочь и дальше чувствовала себя ущемлённой в гареме.

(Это верно.)

Хоть число таких людей и уменьшилось, все пренебрежительно относятся к Лишу, считая её старшей супругой лишь номинально.

Одно хорошо, другое плохо — так бывает всегда. И в этом мире таких вещей полно.

— Но если ей это будет невыносимо, есть ещё один выход.

Адуо хитро улыбнулась, искоса взглянув на Маомао. Лицо у неё было немного ехидное.

Маомао больше нечего было сказать. Она лишь молча осушила свою чашку.

Прошло несколько дней после возвращения из отдельного дворца Адуо. Маомао сидела на берегу реки и любовалась зеленью, которая радовала глаз.

'Хм, неплохо'.

Маомао собирала полынь, растущую на обочине дороги. В корзине уже лежали белокопытник и омежник. Мать-и-мачеха только-только проклюнулась, поэтому Маомао решила пока её не трогать.

В следующий раз она возьмёт с собой Чжао Юя в качестве помощника, но, скорее всего, он по ошибке сорвёт ядовитый омежник. Нужно будет его как следует проинструктировать.

Почва у реки была плодородной. Иногда Маомао, прогуливаясь за пределами столицы, собирала дикорастущие травы. Раньше, увлёкшись, она заходила слишком далеко, и её продавали торговцам людьми, но впредь она будет осторожнее.

Вокруг столицы были высокие стены, но вход и выход, в основном, был свободным.

Вдоль дорог, окружающих столицу, простирались поля.Чтобы ежедневно доставлять в столицу продовольствие, необходимое для пропитания сотен тысяч жителей, ограничивать вход и выход было бы неудобно.

Конечно, большие повозки досматривали, но Маомао, вежливо поклонившись, проходила мимо них.

Южные ворота, ведущие прямо в квартал красных фонарей, были особенно свободными. Повозки, гружённые мешками с рисом, въезжали в столицу, предъявляя стражникам деревянные таблички.

Маомао размышляла, что делать с трофеями, собранными на берегу реки. Омежник и белокопытник пойдут на ужин, а из полыни можно сделать моксу для прижигания или приготовить лепёшки с травами — вариантов много.

Она шла, немного пританцовывая, как вдруг кто-то схватил её за плечо и затащил в переулок.

Хоть и был день, но это был квартал красных фонарей, одно из самых неблагополучных мест в столице. Маомао немедленно достала из-за ворота горькую пилюлю и ткнула ею в глаз схватившему её мужчине.

— Ах…

Пилюля попала в цель, и мужчина, схватившись за глаза, упал на землю.Он был одет слишком хорошо для бродяги, и Маомао его узнала.

— Что вы делаете, Ма Шань-сама?

— Это я хотел бы спросить!

Катаясь по земле, Ма Шань ругался.

Промыв глаз влажным платком, Ма Шань и Маомао переместились в другое место. Они собирались пойти в Гёкусэйкан, но Ма Шань сказал: "Только не туда", — поэтому передумали. Хоть его лица и не было видно, по голосу можно было понять его отчаяние. Видимо, он до сих пор боялся, что Байлинь отберёт у него что-нибудь важное.

'Как и Лишу, этот парень тоже проблемный', — подумала Маомао. Его отец, Гао Шунь, похоже, не особо беспокоился, поскольку у него уже были другие внуки.

Наконец боль в глазу утихла, и Ма Шань убрал платок.

— Что это за место? Конюшня?

— Это мой дом.

— …

Раз уж Гёкусэйкан не подходит, то другого места не было. Он посмотрел на Маомао с жалостью, словно говоря: 'Ты живёшь в такой лачуге?'

— …У тебя, случайно, нет долгов?

— Э-э, не беспокойтесь.

Если бы они зашли внутрь, то убогая обстановка вызвала бы ещё большее сочувствие. Маомао решила, что лучше остаться снаружи, и принесла колоду для рубки дров. Она предложила её Ма Шаню в качестве стула, а сама уселась на большой камень.

Вокруг не было ни души, так что проблем возникнуть не должно.

— Что случилось?

Обычно Жэнь Ши приходил завтра или послезавтра. То, что Ма Шань пришёл раньше, означало, что случилось что-то срочное. Он даже специально искал Маомао, которая ушла из столицы.

— Да вот…

Он мялся, не зная, с чего начать.

— Если ничего особенного, то я пойду стирать бельё.

— Эй, погоди!

Ма Шань глубоко вздохнул и приблизился к Маомао.

— Скажи, ты понимаешь, что за человек супруга Лишу?

— Если вас это интересует, лучше спросить у Гао Шунь-сама.

Он наверняка знает больше, чем Маомао, ведь он всегда рядом с Жэнь Ши.

Удивительно, как вовремя всплыла эта тема.

— В том-то и проблема, что я не могу его спросить.

С серьёзным лицом сказал Ма Шань.

Для Маомао Гао Шунь — молчаливый с виду, но на самом деле заботливый и довольно забавный старик. Для сына же он — образцовый слуга императорского брата, и он не показывает ему свою истинную сущность.

— Даже если вы меня спросите…

Характер у неё робкий и плаксивый, она ещё во многом наивна, но, если говорить мягко, не испорченная. Кому-то нравится её юность, кому-то нет, но в основном она вызывает желание защитить.

— …Ты действительно так думаешь?

— Почему вы так сомневаетесь?

Нахмурившись, Ма Шань скрестил руки на груди и жестом велел Маомао подойти ближе.

— Господин Жэнь Ши и мой отец, услышав её имя, помрачнели.— Что именно?

Маомао не понимала, к чему он клонит.

— Что касается происхождения, то клан У, который в последнее время стал слишком наглым, вызывает беспокойство, но не настолько, чтобы отказываться. Вернее…

— Пожалуйста, не бормочите себе под нос.

Маомао, забыв о том, что обычно делала сама, обратилась к ворчащему Ма Шаню.

— …Ты никому не расскажешь?

— Тогда я не хочу ничего знать.

— Эй, раз уж я пришёл, то выслушай!

С этими словами Ма Шань прошептал Маомао на ухо.

— Решено выдать Лишу замуж. Женихом станет господин Жэнь Ши.

— Ого.

Вот почему Адуо так улыбалась в прошлый раз.

Маомао хлопнула в ладоши.


Читать далее

Том 1
Иллюстрации из первого тома 12.03.24
Глава 1 - Маомао 10.03.24
Глава 2 - Две супруги 10.03.24
Глава 3 - Джишин 10.03.24
Глава 4 - Улыбка небесной девы 10.03.24
Глава 5 - С комнатой 10.03.24
Глава 6 - Дегустатор еды 10.03.24
Глава 7 - Любовное зелье 10.03.24
Глава 8 - Полки с ингредиентами 10.03.24
Глава 9 - Какао 10.03.24
Глава 10 - Переполох из-за призрака (1) 10.03.24
Глава 11 - Переполох из-за призрака (2) 10.03.24
Глава 12 - Переполох из-за призрака (3) 10.03.24
Глава 13 - Запугивание 10.03.24
Глава 14 - Уход за больным 10.03.24
Глава 15 - Пламя 10.03.24
Глава 16 - Тайные маневры 10.03.24
Глава 17 - Подготовка к Приему в Императорском Саду 10.03.24
Глава 18 - Макияж 10.03.24
Глава 19 - Прием в Императорском саду (Часть 1) 10.03.24
Глава 20 - Прием в Императорском саду (Часть 2) 10.03.24
Глава 21 - Прием в Императорском саду (Часть 3) 10.03.24
Глава 22 - После торжества 10.03.24
Глава 23 - Пальцы 10.03.24
Глава 24 - Кирин 10.03.24
Глава 25 - Рихаку 10.03.24
Глава 26 - Возвращение домой 10.03.24
Глава 27 - Недоразумение 10.03.24
Глава 28 - Сама или нет? 10.03.24
Глава 29 - Мёд. Часть 1 10.03.24
Глава 30 - Мёд. Часть 2 10.03.24
Глава 31 - Мёд. Часть 3 10.03.24
Глава 32 - Мед. Часть 4 10.03.24
Глава 33 - Супруга А-Доу 10.03.24
Глава 34 - Увольнение 10.03.24
Глава 35 - Эпилог. Евнух и Гейша 10.03.24
Глава 36 - Краткая характеристика персонажей 10.03.24
Том 2
Глава 0 - Иллюстрации из второго тома 10.03.24
Глава 1 - Папа 10.03.24
Глава 2 - Дамы Императорского Двора 10.03.24
Глава 3 - Курительная трубка 10.03.24
Глава 4 - Скука 10.03.24
Глава 5 - Маскировка 10.03.24
Глава 6 - Один день из жизни военного чиновника 10.03.24
Глава 7 - Лекция 10.03.24
Глава 8 - Намасу (Часть 1) 10.03.24
Глава 9 - Намасу (Часть 2) 10.03.24
Глава 10 - Ракан 10.03.24
Глава 11 - Стоимость 10.03.24
Глава 12 - Гаошун 10.03.24
Глава 13 - Снова Внутренний дворец 10.03.24
Глава 14 - Голубая роза 10.03.24
Глава 15 - Голубые розы 10.03.24
Глава 16 - Маникюр 10.03.24
Глава 17 - Феншен и Ракан 10.03.24
Глава 18 - Папа 10.03.24
Том 3
Глава 0 - Иллюстрации из третьего тома 10.03.24
Глава 1 - Хозяин 10.03.24
Глава 2 - Вестник 10.03.24
Глава 3 - Купцы 10.03.24
Глава 4 - Эфирное масло 10.03.24
Глава 5 - Жасмин 10.03.24
Глава 6 - Земляника 10.03.24
Глава 7 - Погашение стратегии 10.03.24
Глава 8 - Стратегия выкупа 10.03.24
Глава 9 - Стратегия выкупа последняя часть 10.03.24
Глава 10 - Выбор 10.03.24
Глава 11 - Бумага 10.03.24
Глава 12 - У Джиниши ТАМ все гладко и плоско! 10.03.24
Глава 13 - Хвост 10.03.24
Глава 14 - Синь 10.03.24
Глава 15 - Любительница насекомых 10.03.24
Глава 16 - Шисуи 10.03.24
Глава 17 - Басен 10.03.24
Глава 18 - Лихорадка 10.03.24
Глава 19 - Интерлюдия: Решение военного чиновника 10.03.24
Глава 20 - Истории о призраках(1) 10.03.24
Глава 21 - Истории о призраках (2) 10.03.24
Глава 22 - Махуа 10.03.24
Глава 23 - Неправильный диагноз 10.03.24
Глава 24 - Ребенок 10.03.24
Глава 25 - Родство 10.03.24
Глава 26 - Стрекотание сверчка 10.03.24
Глава 27 - Ужин 10.03.24
Глава 28 - Выход в свет 10.03.24
Глава 29 - Двенадцать 10.03.24
Глава 30 - Ракан 10.03.24
Глава 31 - Похищение 10.03.24
Глава 32 - Шенрю 10.03.24
Глава 33 - Дыра в бюджете 10.03.24
Глава 35 - Шэнь Мэй 10.03.24
Глава 36 - Ядовитая дева 10.03.24
Глава 37 - Клан насекомых 10.03.24
Глава 38 - Стратегия 10.03.24
Глава 39 - Утоптанный снег 10.03.24
Глава 40 - Спасение 18.11.24
Глава 41 - Ручная пушка 18.11.24
Глава 42 - Злодей 18.11.24
Глава 43 - Дыхание 18.11.24
Глава 44 - Конец. Аптека в квартале красных фонарей 04.03.25
Том 4
Глава 1 - Городская жизнь. Саранча 04.03.25
Глава 2 - Чжао Юй 04.03.25
Глава 3 - Укё 04.03.25
Глава 4 - Сон 13.03.25
Глава 5 - Жаростойкая шуба из шкуры огненной мыши 14.03.25
Глава 6 - Последний том 14.03.25
Глава 7 - Последствия для лекаря 14.03.25
Глава 8 - Иллюстрированные справочники 14.03.25
Глава 9 - Портрет 14.03.25
Глава 10 - Белая Змеиная фея, часть 1 14.03.25
Глава 11 - Белая Змеиная фея, часть 2 14.03.25
Глава 12 - Трёхцветная кошка 14.03.25
Глава 13 - Бумажная деревня, часть 1 22.03.25
Глава 14 - Бумажная деревня, часть 2 22.03.25
Глава 15 - Бумажная деревня, конец 22.03.25
Глава 16 - Накопившиеся проблемы 22.03.25
Глава 17 - Политический инструмент 22.03.25
Глава 18 - План Адуо 22.03.25
Глава 19 - Встреча. Часть 1 22.03.25
Глава 20 - Встреча: Заключение 22.03.25
Глава 21 - Растерянность и замешательство 22.03.25
Глава 22 - Слухи и неприятности 28.03.25
Глава 23 - Западные купцы. Часть первая. 28.03.25
Глава 24 - Западные купцы. Часть вторая. 28.03.25
Глава 25 - Западные купцы. Часть последняя. 28.03.25
Глава 26 - Женские замыслы 28.03.25
Глава 27 - Отец и дочь 28.03.25
Том 5
Глава 1 - Возвращение домой 28.03.25
Глава 2 - Кэюн 28.03.25
Глава 3 - Поиск сокровищ 28.03.25
Глава 4 - Утопленница. Часть один. 28.03.25
Глава 5 - Утопленница. Часть два. 31.03.25
Глава 6 - Странное нечто 31.03.25
Глава 7 - Сделка и польза от кошки 31.03.25
Глава 8 - Как говорит Змеиный Бог 06.04.25
Глава 9 - Танец водяного духа. Часть первая 06.04.25
Глава 10 - Танец водяного духа. Часть вторая 06.04.25
Глава 10.5 - Интерлюдия 06.04.25
Глава 11 - Клан Ло 06.04.25
Глава 12 - Кто кукловод? Часть первая 06.04.25
Глава 13 - Кто кукловод? Часть вторая 06.04.25
Глава 14 - Ещё одна тень 06.04.25
Глава 15 - Кошка и художник 06.04.25
Глава 16 - Испорченные ояки 06.04.25
Глава 17 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть первая 07.04.25
Глава 18 - Поворотный момент в судьбе супруги Лишу. Часть вторая 08.04.25
Глава 19 - Решение супруги Лишу, решение Ма Шаня 08.04.25
Том 6
Глава 1 - Новая роль 08.04.25
Глава 2 - Право на сдачу экзамена 16.04.25
Глава 3 - Первый рабочий день 16.04.25
Глава 4 - Военный лекарь 16.04.25
Глава 5 - Принятые по знакомству 16.04.25
Глава 6 - Неизменный задний дворец 16.04.25
Глава 7 - Печенье с предсказаниями. Часть первая 16.04.25
Глава 8 - Печенье с предсказаниями. Часть вторая 16.04.25
Глава 9 - Яньянь 16.04.25
Глава 10 - Визиты 16.04.25
Глава 11 - Тот, кто ждал 16.04.25
Глава 12 - Истинная цель 16.04.25
Глава 13 - Маленький рассказ Яньянь 16.04.25
Глава 14 - Тайные маневры 16.04.25
Глава 14.5 - Интерлюдия. Белая жрица 16.04.25
Глава 15 - Закуски 16.04.25
Глава 16 - Закуски и чужестранка. Часть первая 16.04.25
Глава 18 - План Адуо

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть