Жэнь Ши в своём кабинете получил письмо.
Не на деревянной дощечке и не на бумаге. На пергаменте, запечатанном воском. В разных регионах были разные традиции отправки писем, но этот стиль был распространён на западе.
— Из Западной столицы?
Спросил Ма Лян, заглядывая из-за перегородки.
— Именно. От господина Юй Ина.
— …Старший сын господина Юй Юаня?
— Да.
То есть, брат императрицы Юйе. Поскольку он был намного старше императрицы, то, наверное, от другой матери. Помнится, он не очень-то был похож на мягкого господина Юй Юаня.
— Каково содержание?
Хоть в комнате были только Жэнь Ши и Ма Лян, сразу спрашивать о содержании письма было несколько невежливо. Ма Лян, наверное, это понимал, но всё равно спросил.
— Хочет ввести свою дочь в задний дворец. Он и раньше на это намекал, но теперь сказал прямо.
— А господин Юй Юань об этом знает?
Ввести свою дочь в задний дворец. Многие высокопоставленные чиновники пытались это сделать, но главной супругой государя уже была императрица Юйе. Он, наверное, хотел ещё больше укрепить свои связи.
Или, может, он хотел стать не дядей наследного принца, а его дедом.
Императрице Юйе, наверное, было не по себе.
— Господин Юй Юань, хоть и выглядит так, но он себе на уме. Может, он знает и ничего не делает.
Он выглядел как добродушный старик, но стал тестем императора.
— Семнадцать лет назад, кажется, исчез клан Ину.
Западная столица стала самым важным регионом Ли. Раньше эта область называлась провинцией Инуси, но клан Ину, давший ей название, был уничтожен императрицей, бывшей вдовствующей императрицей. Это было оформлено как подозрение в измене, но Жэнь Ши тогда было всего четыре года. Он не мог этого помнить.
— Да. После этого господин Юй Юань значительно укрепил свои позиции.
Юй Юань находился в столице. И, похоже, не собирался возвращаться. Значит, было бы логично, если бы он занял важный пост в центральном правительстве.
Когда Юй Юань приехал в столицу, одним из условий было то, что ему пришлют человека из центра для его сына.
Военного, который был при чудаке-военном стратеге, Лик Сона.
Юй Юань попросил его поддержать своего сына, который ещё не привык к политике.
Вообще-то, это было странно. Конечно, Лик Сон был военным, но он хорошо справлялся с бумажной работой. Он, наверное, много чего делал вместо чудака-военного стратега, который не любил сидеть за столом.
Но ведь были и другие, более подходящие кандидаты.
Или, может, его хотели убрать от чудака-военного стратега?
— Ма Лян, ты знаешь что-нибудь о человеке по имени Лик Сон?
— …Адъютант господина Ло Ханя, верно?
Он немного подумал и сразу же ответил правильно. Он плохо сходился с людьми, но должности и имена помнил хорошо.
— Говорят, что господин Ло Хань плохо запоминает людей, поэтому он и взял его к себе, так как тот хорошо запоминал лица. Он был гражданским чиновником.
— Гражданским, это больше подходит.
Он был худым. Ему больше шло держать в руках книгу, чем меч или палку.
— Лучше спросите у сестры.
— Ма Мэй. Так вот твой источник информации.
Понятно. Неудивительно, что Ма Мэй была так хорошо осведомлена.
— Да. Сестра чаще разговаривает с моей женой.
— …Женой. Кстати, ты ведь женат.
Давно уже Гао Шунь говорил, что у него родился внук, так это был сын Ма Ляна? Он выглядел таким хилым, что, казалось, упадёт в обморок, если дотронется до женщины, не являющейся его родственницей. — Жэнь Ши посмотрел на Ма Ляна, испытывая какое-то странное чувство поражения.
— Можно спросить?
— Что?
— Как вы познакомились?
Жэнь Ши невольно сглотнул. Это было простое любопытство.
— …Сестра Ма Мэй и мать сговорились. Они сравнили меня и Ма Шаня и выбрали способ, который гарантированно обеспечит наследника.
— …
Две крайности — братья Ма. Конечно, по сравнению с Ма Шанем с его особенностями, хилый Ма Лян был, наверное, лучшим вариантом.
— Сказали, что неизвестно, сколько я проживу, так что нужно быстрее делать детей. Это было важнее, чем государственные экзамены.
Говорили, что он сдал государственные экзамены два года назад, так что, судя по хронологии, он сначала завёл детей, а потом пошёл сдавать экзамены.
— …Какая у тебя жена, нет, я ведь уже слышал.
Он забыл из-за занятости, но что-то такое он слышал.
— Она из клана Ми.
Ответ был исчерпывающим. В то время как клан Ма в основном занимался охраной императорской семьи, клан Ми был разведывательным органом, подчиняющимся непосредственно императорской семье.
Кланы Ма и Ми, с разных сторон, защищали императорскую семью. Для укрепления связей они, наверное, иногда заключали политические браки между своими детьми.
— Тяжело тебе.
— Нет, ни внешне, ни по положению у меня нет таких сложностей, как у вас, господин Жэнь Ши. И, к тому же, сестра сказала, что ночью нужно просто лежать молча, а жена всё сделает сама.
— …
Он так спокойно сказал что-то невежливое в адрес Жэнь Ши, и было сильное ощущение, что он услышал то, чего не должен был слышать.
Если бы все так спокойно относились к политическим бракам, то жить было бы проще.
Пока они болтали, из коридора донеслись шаги. Коридор перед кабинетом Жэнь Ши был специально сделан так, чтобы шаги были хорошо слышны.
— Кажется, сестра вернулась, так что остальное спросите у неё.
Это были женские шаги. Чтобы избежать лишних хлопот, он старался держать придворных дам подальше, так что было понятно, что это Ма Мэй.
— Понятно.
Раздался стук в дверь, и, как и ожидалось, вернулась Ма Мэй. В руках у неё были документы и чайный сервиз.
— Я вернулась… а что с вами обоими?
Спросила Ма Мэй, склонив голову, глядя на пристально смотрящих на неё Жэнь Ши и Ма Ляна.
— Ты знаешь что-нибудь о бывшем адъютанте господина Ло Ханя, Лик Соне, который сейчас в Западной столице?
Наконец-то разговор вернулся в прежнее русло.
— О господине Лик Соне? Ну, то, что я знаю, — это только слухи.
Сказала Ма Мэй, ставя документы и готовя чай.
— Говорят, что до того, как стать адъютантом господина Ло Ханя, он был гражданским чиновником, но поступил на службу не по результатам экзаменов, а по протекции. Родители у него, кажется, из купеческого сословия.
— По чьей протекции?
— Этого я не знаю, но могу быстро узнать.
— Я не тороплюсь.
Просто что-то зацепило. Должно было быть только это, но…
Мудрая Ма Мэй, поставив перед Жэнь Ши чай и сладости, начала быстро писать письмо. Наверное, она собиралась немедленно узнать о Лик Соне. Закончив писать, она быстро высушила его и убрала в карман.
— На сегодня это последние документы.
— Понятно.
Их стало гораздо меньше, чем раньше. Можно было немного передохнуть.
— Стало гораздо легче, но, похоже, скоро снова будет много работы.
Сказала Ма Мэй, вздохнув. Её взгляд был устремлён на пергаментное письмо, которое только что читал Жэнь Ши.
— Вы серьёзно? Поехать в Западную столицу?
— Это необходимо. Господин Юй Юань беспокоится о том, что происходит в Западной столице. И государь тоже беспокоился.
И, главное, это регион, близкий к Шаоу. Хотелось бы один раз хорошо всё посмотреть.
— А разве вам, господин Жэнь Ши, обязательно ехать самому?
Об этом говорил и Ма Шань. Сегодня у него был день тренировок с другими военными, так что его не было. Если бы он был, то было бы ещё больше шума.
Эту роль мог бы выполнить и не Жэнь Ши. Но именно Жэнь Ши с прошлого года беспокоился о ситуации на западе и принимал меры против нашествия саранчи. Некоторые чиновники даже смеялись над мерами, предложенными Жэнь Ши, называя их напрасными опасениями.
Если сейчас отправить на запад какого-нибудь высокопоставленного чиновника на прогулку, то толку не будет.
И, главное, враги — это не только другие страны и стихийные бедствия.
— А что, если в далёких западных землях на вас совершат покушение?
Для Ма Мэй это, наверное, было самым большим беспокойством.
— Для этого я собираюсь взять с собой лучших лекарей и военных.
— Это о том, что вы говорили лекарю Лю, чтобы он увеличил число лекарей. А что насчёт военных?
— Насчёт военных…
Жэнь Ши взъерошил волосы. Ма Мэй сделала такое лицо, будто хотела сказать, что это неприлично.
В итоге, Жэнь Ши, подумав, решил.
— Я думаю попросить господина Ло Ханя.
— Что-о-о?
Лицо Ма Мэй исказилось до неузнаваемости. Даже она редко так откровенно показывала своё недовольство.
— О чём вы думаете? Он же выйдет из-под контроля. Это будет большая проблема.
— Я знаю. Я знаю.
— И, главное, кто будет его сдерживать? Если взять с собой господина Ло Баня, то это совершенно невозможно. Нет, если говорить о лекарях, то есть господин Ло Мэнь.
Как и ожидалось от Ма Мэй. Она всё понимала.
— Господин Ло Мэнь не пойдёт. Он уже в том возрасте, когда дальние поездки ему тяжелы. И, главное, у него больные ноги. Это будет крайняя мера.
— Тогда кого… неужели…
Она была сообразительной, так что объяснять не пришлось. Если Ло Бань и Ло Мэнь не подходят, то остаётся не так уж много вариантов.
— …Госпожа Маомао?
Спросила Ма Мэй, и её лицо дёрнулось.
Жэнь Ши, криво улыбнувшись, отвёл от Ма Мэй взгляд.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления