Время течёт не для всех одинаково. Счастливые моменты коротки, мучительные — долги.
И время до банкета тоже пролетело как стрела. Дни, приближающие к неприятному событию, тоже коротки.
По настоятельной просьбе Маомао ей разрешили не ходить к чудаку до самого дня банкета. Яо, в отличие от Маомао, была воодушевлена тем, что ей доверили работу в одиночку. Она за несколько дней до банкета переехала в отдельный дворец жрицы. Чтобы сопровождать жрицу на банкете, она должна была питаться вместе с ней и узнать, что та обычно ест.
Они подробно выяснили всё о её питании, но жрица настоятельно просила, чтобы не было упущений.
Маомао же интересовали блюда в иностранном стиле, но во всём был виноват тот чудак.
Итак, в день банкета пришлось прийти на работу на полчаса раньше обычного.
(Не хочу идти).
Сколько раз она это повторяла?
Она нехотя переоделась и, рассчитав время до последней минуты, медленно вышла из своей комнаты.
— Маомао.
— О, давно не виделись.
В коридоре она случайно встретила Яньянь. С тех пор как она стала служанкой при Жэнь Ши, она не возвращалась в общежитие, а ночевала в другом месте.
(Нехватка Яо, наверное).
Лицо у неё было явно уставшим. Взгляд — какой-то пустой, губы — сухие. Её шаткая походка напоминала призрака.
— Маомао… а госпожа?
— А? Э-э, если ты о Яо…
Когда она сказала, что её здесь нет, лицо Яньянь стало таким, будто с неба упала звезда и ударила её прямо по голове. Пошатываясь, она прислонилась к стене и медленно сползла на пол, словно тая.
— Вы в порядке?
На вид она была совсем не в порядке, но из вежливости стоило спросить.
— Г-госпожа…
(Как же она её любит).
Маомао, тыкая её пальцем, размышляла, что делать. На работу идти не хотелось, но опаздывать из-за личных дел было досадно, так что возиться с Яньянь вечно было нельзя.
— Что случилось? А работа? Разве вы не должны быть с ним весь день?
— У-ух. Я смогла сбежать только в такое время… Старшая служанка Лунного господина так строго следит…
— А-а.
Маомао поняла. Лунный господин — это, кажется, Жэнь Ши. У Жэнь Ши было настоящее имя как у младшего брата императора, но произносить его мог только сам император. Поэтому все называли его по-другому.
А старшей служанкой Жэнь Ши была пожилая женщина по имени Суй Лянь, и она была та ещё штучка. Даже Яньянь, похоже, не могла так просто сбежать от Суй Лянь.
— Если вы не вернётесь скорее, вас опять будут ругать?
— …Да. Ладно, я просто хотела побыть рядом, почувствовать её запах. Просто хотела расчесать и заплести её волосы. Я больше не хочу заплетать волосы этому парню, какими бы шелковистыми они ни были…
Раз ей доверяют даже заплетать волосы Жэнь Ши, значит, она очень понравилась Суй Лянь. Кстати, Маомао, когда она привыкла к работе у Жэнь Ши, несколько раз просили заплести ему волосы, но она каждый раз отказывалась, говоря, что не умеет.
Яньянь медленно поднялась. Она поплелась обратно, но, что-то вспомнив, обернулась к Маомао.
— Кстати, я ещё не передала вам ответ на письмо. По вышеупомянутой причине я не могла отправлять письма.
Если неосторожно обмениваться письмами, можно прослыть шпионом. То, что она пришла сюда сейчас, тоже было достаточно подозрительно, и если её заподозрят, Маомао придётся её оправдывать.
— Спасибо, что не забыли.
Маомао взяла письмо. Яньянь, похоже, хорошо разбиралась в лекарствах от женских болезней и для красоты, поэтому она и спрашивала её.
Открыв письмо, она увидела, что всё было расписано очень подробно. Большинство ей было известно, но были и вещи, которые её удивили своей эффективностью.
— …?!
Взгляд Маомао остановился на одной строке в письме.
— Эм, а это…
Она поймала шатающуюся Яньянь, собиравшуюся уходить, и спросила.
— Сюэха, это правда?
— …Да.
— Эм, и ты, зная это, кормила её?
— Чтобы вырастить госпожу Яо красивой.
На мгновение лицо Яньянь просветлело, но тут же снова стало пустым.
Маомао, сочувствуя Яо, решила, что ей тоже пора на работу.
Маомао не очень хорошо знала, как будет проходить банкет. Говорили, что будет что-то вроде ритуала, но там было много этапов, и, честно говоря, она не запомнила. К тому же, это будет проходить в месте, куда пускают только причастных, так что до тех пор нужно было ждать. Ждать, но то, что её заставили прийти на полчаса раньше, было очень обидно.
Маомао думала полюбоваться на полки с лекарствами в медицинском кабинете, чтобы получить удовольствие, но её вызвал один из лекарей. Оказалось, это было поручение.
— Отнеси это супругам.
Садовые вечеринки, банкеты и прочие мероприятия — это редкая возможность для цветов заднего дворца выйти в свет. Поэтому, хоть это и поручение, посылать мужчину было нельзя. Яо и Яньянь не было, так что идти пришлось Маомао.
Проверив груз, она увидела, что это благовония. Почему они в медицинском кабинете? Потому что их используют и в медицинских целях. Дым отпугивает насекомых, а аромат успокаивает.
— Попросили что-нибудь вместо средства от комаров. Говорят, от обычного средства слишком много дыма.
Обычно от комаров жгут не изысканные благовония, а ветки деревьев с отпугивающим эффектом. От дыма тоже есть некоторый эффект, но он действительно едкий.
— Чья это прихоть?
— Ну, той новой супруги, что приехала из-за границы.
Маомао удивилась.
Та женщина по имени Айлин, с бледной кожей, высоким ростом и пышными формами, как у чужестранки.
(А я ведь ещё не доложила ничего хорошего).
Яо и Яньянь она не говорила. Только Маомао получила от Ло Баня задание выяснить…
(Рожала ли жрица).
В итоге, похоже, она уедет, так и не узнав.
— Поскольку она из Шаоу, её, хоть она и новенькая, включили в список участников банкета. Передай и другим супругам, и не перепутай порядок.
Лекарь любезно дал ей список присутствующих супруг и карту с расположением их покоев. Императрица Юйе, конечно, старшая супруга Лихуа, и ещё две супруги среднего ранга, кроме Айлин.
Перепутать порядок было бы страшно.
(И всё же…).
Политические отношения в Шаоу действительно непонятны, думала Маомао, отправляясь выполнять поручение.
(Айлин в изгнании, некая Айра — её политический враг, и при этом Айлин вроде бы на стороне жрицы, но пытается выведать её слабости).
Если подумать головой Маомао, то схема отношений была примерно такой.
Интересно, конечно, но если сунуть нос не в своё дело, можно впутаться и лишиться головы. Лучше просто молча делать, что говорят, и если станет слишком опасно, быстро отступить.
Каждой супруге выделили отдельную комнату для ожидания. Только императрица Юйе ждала в другом месте. По порядку следовало бы сначала пойти к супруге Лихуа, но если она её увидит, разговор может затянуться.
Маомао подождала у комнаты ожидания супруги Лихуа, пока не появилась знакомая служанка. Хорошо, что всех никчёмных служанок уволили, но хотелось бы, чтобы и оставшиеся перестали так пугаться при виде Маомао.
Быстро, одна за другой, она раздала благовония.
Она подошла к комнате Айлин. Маомао вдруг принюхалась.
(Что это?)
Пахло чем-то странным. Она не могла вспомнить, что это за запах. Она постучала в дверь.
— Входите.
Услышав характерное произношение, она открыла дверь. Внутри была одна Айлин, служанок не было.
Айлин крепко прижимала что-то к груди. Когда Маомао подошла ближе, странный запах стал немного сильнее.
— Я принесла средство от комаров.
— Спасибо. Поставь, пожалуйста, там. Служанка как раз отлучилась.
Может, в туалет? Служанки, которые были приставлены к супругам почти как надзиратели, вероятно, решили, что раз в комнате ожидания только одно маленькое окно, один вход, а снаружи стоит охрана, то проблем не будет.
— Тогда я пойду…
Когда она собралась уходить, её схватили за рукав.
— Ч-что-то случилось?
— Ты ведь ходишь и к госпоже жрице? Как её состояние?
(Как же ответить?)
Маомао на мгновение замешкалась и решила ответить как есть.
— Похоже, она не устала от путешествия. Что касается болезни, мы сейчас ею занимаемся, так что не волнуйтесь.
Слишком уж нейтральный ответ, Маомао самой захотелось рассмеяться.
— Вот как. Я слышала, ты особенно способная среди придворных дам, так что я на тебя надеюсь.
Она оказала на неё давление. Из-за того, что она подошла ближе, запах снова усилился.
(Ну что же это за запах?).
Хм, подумала Маомао, выходя из комнаты Айлин.
(Что это за смутное чувство?).
И этот запах, и другие смутные чувства накопились. Всё, что было связано с Шаоу, вызывало вопросы. Вероятно, подсказок к ответу было уже много, но она не могла сложить их в единое целое. Или же, казалось, не хватало нескольких частиц ответа.
(Если бы это был старик, он бы давно нашёл ответ).
Маомао, слегка вздохнув от своей незрелости, снова направилась в медицинский кабинет.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления