Герцогиня Ройгар, Гарнет, сидела в одной нижней сорочке перед туалетным столиком в будуаре.
Горничные были заняты разглаживанием нижних юбок и платьев.
Это был второй день с её прибытия в резиденцию герцогства Риаган. Ужин был устроен прежде, чем она успела отдохнуть от дорожной усталости.
Ни Гарнет, ни её горничные не жаловались.
Прошло уже почти полгода с момента убийства королевы Эйммель. Долгое время потребовалось, чтобы новости достигли имперской столицы, и ещё столько же, чтобы специальный посланник императора добрался до юга.
Тем временем Королевство Эйммель ждало достаточно долго. В контексте установления контроля над герцогством Риаган.
Конечно, было разграблено значительное количество военных складов, и корабли, входящие в южную часть Империи, должны были платить налог на защиту. Часть дел герцогства Риаган была отнята, а проникшее в регион влияние было неописуемым.
Однако вместо того, чтобы смести юг, разграбить и отступить, силы Эйммель отступили, медленно уступая место Южной завоевательной армии, присланной из центра.
Если этого было недостаточно, Королевство Эйммель проявило значительную искренность. Тем более, если вспомнить, как яростно они критиковали Империю и теснили имперскую армию в самом начале.
Герцог Ройгар вёл этот разговор с герцогом и герцогиней Риаган прошлой ночью.
— Принц Кадриоль сказал, что является посредником, так что это, должно быть, правда.
— Нельзя позволить себя обмануть. Он как пират.
Герцог Риаган, долго находившийся в запуганном состоянии, ответил с дрожью.
— На поверхности говорят, что никто не знает, но на юге все осведомлены. Мы знаем, что он правит пиратами.
— Тогда разве это не ещё более удивительно? Даже если он может использовать ресурсы Королевства Эйммель, это всё равно означает, что он способен контролировать тех, кто является не более чем необузданными зверями.
— Единственное, что он может сделать, — это избежать открытого конфликта, потому что боится полномасштабной войны. Если Империя действительно захочет завоевать, это его только погубит.
Герцогиня Риаган также пыталась убедить герцога Ройгара.
Герцог Ройгар немного менял своё мнение.
Изначально он планировал посетить Королевство Эйммель и вести переговоры напрямую с королём, как и было задумано.
Если король согласится обвинить принца Кадриоля в убийстве своей королевы, его армия будет разоружена имперскими войсками.
Если убрать поддержку королевства, военные силы, в конце концов, не более чем незаконная вооружённая группировка. Их можно объявить пиратами и подавить всех.
Какими бы элитными ни были войска Кадриоля, они не смогут выжить без снабжения. А если они продолжат грабежи ради припасов, то станут настоящими пиратами.
Кроме того, они планировали получить преимущество, сделав Ианц соучастником убийства.
Но если с принцем Кадриолем можно вести переговоры, он мог изменить своё мнение.
Союз с молодым и сильным принцем продлится дольше, чем со старым и слабым королём.
Герцог Ройгар не сомневался, что союз будет установлен.
Принц Кадриоль — пират. Он не мог отказаться от приглашения отведать мяса королевства Ианц вместе.
Возможно, именно поэтому герцог Ройгар строил планы посетить герцогство Риаган сразу по прибытии.
Поэтому ужин был устроен незамедлительно.
Герцог Ройгар сказал, нежно поглаживая плечо Гарнет:
— Если ты устала, тебе не обязательно выходить сегодня. Через несколько дней герцог Риаган устроит бал, так что ты сможешь показать себя в тот день.
В любом случае, сегодня была всего лишь разведка.
Гарнет ответила, не отводя взгляда от зеркала:
— Всё в порядке. Я слышала, что принц Кадриоль также будет присутствовать. Моё отсутствие будет нарушением этикета.
— Он не должен быть настолько высокомерен, чтобы быть недовольным тем, что дама, проделавшая долгий путь, устала и отдыхает. Избавление от усталости — в приоритете.
— Лучше, чтобы я не выходила?
На вопрос Гарнет герцог Ройгар покачал головой в великом недоумении.
— Ты можешь пойти со мной. Разве я не говорил? Ты как символ мира.
— Тогда я приготовлюсь. Это моя роль.
— Хорошо.
Герцог Ройгар легко потёр плечо Гарнет и наклонился, чтобы поцеловать её в висок.
— Я зайду за тобой, когда буду готов.
— Да.
Когда Гарнет ответила, герцог Ройгар вышел.
«Ну, что я могу здесь поделать?»
Глядя в зеркало, Гарнет думала именно так.
Зеркало было достаточно большим и чистым, чтобы занимать всю переднюю стену. Даже если оно не было украшено золотом и драгоценностями, зеркало такого размера само по себе можно было назвать драгоценностью.
Не эту комнату герцогиня Риаган изначально собиралась отдать Гарнет. Герцогиня собиралась предоставить лучшие комнаты в доме — свой собственный будуар и уборную.
Гарнет отказалась. Не могло быть, чтобы в герцогстве Риаган не осталось комнат, просто она не хотела, чтобы говорили, будто гость занял покои хозяев.
Тогда герцогиня сказала, что отдаст комнату, которая традиционно использовалась старшей дочерью герцога.
Нынешние герцог и герцогиня Риаган не имеют дочери. Поэтому эта комната сохранялась как та, в которой императрица жила в девичестве.
Даже так, с тех пор, как императрица останавливалась здесь, прошли десятилетия. Дыхания мудрой дочери герцога Риаган не осталось в этой комнате.
Даже если бы она осталась здесь, она бы этого не почувствовала. У Гарнет было несколько возможностей встретиться с императрицей, но ей всегда было неловко.
Гарнет охватило чувство беспомощности, даже когда она решила следовать за посольством. Она верила, что скоро всё наладится.
Инцидент с леди Форд — дело прошлого. Её муж в конце концов принял её волю.
Тогда этого должно было быть достаточно. Здесь герцог Ройгар хорошо справится с делами и сделает всё возможное для неё и её детей.
И всё же она не могла понять, почему испытывала такое разочарование.
— Вы устали. Раз у вас бледный цвет лица, не лучше ли надеть красное, чтобы выглядеть живее?
Предложила виконтесса Уиви.
Гарнет разглядывала несколько платьев, которые держали горничные.
— Это моя первая встреча с принцем Эйммель.
Убийство королевы Эйммель было причиной спора. Если только она не пытается спровоцировать ссору, красная одежда — не лучший выбор.
— Мне нравится цвет слоновой кости.
Гарнет сделала свой выбор, и горничные засуетились.
На кожу, которая будет открыта, нанесли светло-розовую пудру, чтобы скрыть недостатки и придать жизненности.
Поверх надели короткую нижнюю юбку. Объём от талии до бёдер придавался не для того, чтобы юбка приобрела форму колокола, а чтобы подчеркнуть плавные изгибы.
Тем временем Скайла стояла рядом с Гарнет, держа шкатулку с драгоценностями.
— Что будет хорошо?
— Думаю, это вам подойдёт.
Скайла открыла крышку шкатулки, обнажив ожерелье, сделанное из двух крошечных переплетённых перидотов.
— Не буду выглядеть слишком молодо?
Гарнет не любила, когда была заметна разница в возрасте между ней и герцогом Ройгаром.
Она знала, что разница в возрасте её мужа делала его более снисходительным к ней.
Но она больше не хотела слышать, как он говорит, что она милая маленькая невеста, она хотела быть женой, которая выполняет свою часть работы.
— Это идеальный цвет для платья. Если не хотите выглядеть слишком броско, думаю, это хорошо.
— Правда?
Гарнет вытянула шею к Скайле, чтобы та надела на неё ожерелье.
Скайла повесила перидотовое ожерелье на шею Гарнет.
— Очень вам идёт.
— Потому что у вашей светлости длинная и стройная шея, это элегантно.
— Вы нежны и величавы, и в то же время прекрасны, как цветок. Герцог, должно быть, сегодня очень нервничает.
Горничные сыпали похвалами. Лицо Гарнет немного прояснилось. Казалось, ей стало немного лучше.
Скайла смотрела на неё, и ей было странно.
Она не могла понять, почему маркиза Камелия иногда чувствовала жалость к Гарнет, пока сама не взяла на себя эту роль.
На самом деле, выглядит ли она зрелой или нет, роль Гарнет не изменилась.
Герцог Ройгар не ошибался, говоря, что она символ мира. Просто своим присутствием здесь Гарнет могла указывать, что герцог Ройгар не хочет урегулирования силой.
Однако роль Гарнет в этом была очень скудной. Даже если бы она вышла в роскошном платье, расшитом золотыми нитями по красному шёлку, война не возобновилась бы, если только герцог Ройгар и принц Кадриоль не были бы готовы сражаться.
Гарнет, вероятно, тоже это знала. Она понимает, что это важно, что окружающие говорят, что она должна хорошо справляться, что вещи, которые её волнуют, далеки от законов, управляющих реальным миром.
Всё, что имело значение, — это факт, что она жена герцога Ройгара и мать его наследника.
Отбросив все эти чувства, Скайла сказала с улыбкой:
— А что плохого в том, чтобы выглядеть молодой и красивой? Её величество императрица уже в возрасте тётушки занимала положение, позволявшее вести Империю как наследная принцесса.
— Леди Скайла.
Виконтесса Уиви осторожно окликнула Скайлу.
История императрицы была не тем, что можно было упоминать легкомысленно. Тем более, учитывая, что они находятся в герцогстве Риаган.
Скайла сказала, словно совершила ошибку:
— Я хотела сказать, что тётушка уже лучшая дама в этой Империи, независимо от того, как она выглядит.
— Спасибо.
Ответила Гарнет.
Она вышла из будуара. Горничные уже закончили одеваться, поэтому они быстро проверили друг у друга неопрятные места и пригладили волосы.
И они последовали за Гарнет.
Герцог и герцогиня Ройгар прибыли на банкет последними.
Банкетный зал был просторным. Отдельный длинный стол был подготовлен для сопровождающих.
Однако единственными настоящими гостями, которых герцог и герцогиня Риаган должны были принимать, были герцог и герцогиня Ройгар и принц Кадриоль.
По крайней мере, внешне всё выглядело дружелюбно.
— Честь познакомиться, герцогиня.
Принц Кадриоль улыбнулся, целуя тыльную сторону руки Гарнет.
Гарнет, честно говоря, была немного напугана, наслушавшись множества слов вроде «пират», «головорез» и тому подобного.
Молодой, красивый принц явно был необуздан в своих действиях. Но у Гарнет не сложилось впечатление, что он вульгарен.
— Раз уж мы сегодня знакомимся, давайте просто поужинаем в неформальной обстановке.
— Потому что в будущем нам предстоит много о чём поговорить. Думаю, к счастью, что господин, замороженный северным ветром и заблокированный спереди и сзади, не является специальным посланником.
Герцог Ройгар широко улыбнулся словам Кадриоля. Потому что знал, что Кадриоль говорит о Седрике.
— Вы, вероятно, мало что знаете о северном ветре.
— Когда плаваешь на лодке, встречаешь много людей и слышишь истории.
Сказал Кадриоль, хмуря брови.
Герцог Ройгар что-то почувствовал. Но не подал виду.
Им пока не положено было обсуждать это.
Пока высокопоставленные лица тепло приветствовали друг друга, сопровождающие нашли места со своими именными карточками и сели.
Именно когда Скайла садилась.
Что-то упало из-за салфеток.
...
К счастью, оно упало на её юбку, а не на пол.
Скайла, не выказывая удивления, развернула салфетку и положила её себе на колени. И подняла предмет, притворяясь, что поправляет платье.
Это был маленький ключ и записка.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления