Смотря на удаляющуюся повозку, госпожа Со с поникшим голосом сказала:
— Рю Чен так и не пришёл.
— Ну, таковы дети. Не могу поверить, что Рю Чен обиделся, — Намгун Ван посмотрел на запястье жены и сказал. — Но разве этот браслет не слишком ценен? Я слышал, что ты получила его в награду за спасение члена императорской семьи.
— ...Мне просто жаль.
— Что?
— Вначале, когда ты просил меня не сближать Ён с Рю Ченом, я думала иначе, — госпожа Со полагала, что Рю Чен не будет интересоваться ребёнком с повреждённым даньтянем. — В какой-то момент я начала оценивать её ценность по её боевым навыкам, не осознавая этого.
— ...
Тогда Намгун Ван тоже был недоволен поведением жены. Однако она не относилась к Бэк Ли Ён с пренебрежением. Напротив, она ухаживала за ней с большой заботой и вниманием. Её поведение в целом не заслуживало упрёков.
Госпожа Со вздохнула и продолжила:
— Но как можно не любить ребёнка, который так старается заслужить любовь?
— Старается заслужить любовь?
Госпожа, глядя на мужа, усмехнулась и покачала головой, словно ничего особенного. Поглаживая своё пустое запястье, она продолжила:
— К тому же... Ён может стать нашей невесткой, верно?
Намгун Ван замер моргая.
— Это... разве не слишком рано?
— Но подумай об этом. Ён вырастет и выйдет замуж за кого-то из другой семьи.
— ...!
— С семьёй Бэк Ли она будет связана кровью, а для нас станет чужой.
Хотя и сейчас они не были родственниками, Намгун Ван был явно потрясён этим. Он крепко сжал кулаки, до белизны костяшек, и пробормотал:
— Но ведь Ён... для неё... Рю Чен... Я... Я... Хотя он мой сын... разве это не слишком? Такой добрый, внимательный и из хорошей семьи ребёнок...
— Но ведь Рю Чен — наш с тобой сын, разве он не красив?
— Конечно, но какое это имеет отношение к нашему разговору?
— Кажется, Ён очень восприимчива к внешности.
— Хм?
— Её родной отец — великий воин Бэк Ли, так что простая внешность её не впечатлит. А что касается семьи, то где ты найдёшь семью лучше нашей?
Намгун Ван задумался, поглаживая подбородок. Госпожа Со мягко улыбнулась:
— Конечно, сейчас они хорошо ладят, но кто знает, что будет, когда они вырастут, поэтому нужно немного подождать и посмотреть.
— Да, ты права.
— Самое важное — это мнение Ён. Ах, кстати, почему она дала тебе этот ароматический мешочек?
Намгун Ван гордо показал саше:
— Она сделала его сама.
Госпожа взяла мешочек и понюхала его.
— Сушёные цветы абрикоса, полынь, белый сандал... и пион.
— Ты можешь определить это?
— Конечно. Так на мешочке вышиты пионы?
— Наверное, да.
Госпожа Со, рассматривая саше, выглядела озадаченной. Намгун Ван спросил:
— Что-то не так?
— Кажется, что его делали двое. Но не похоже, что ей помогали служанки или прислужницы...
Намгун Ван удивился:
— Ты можешь и это определить?
— Конечно. Ты ведь тоже по одному удару меча можешь определить, из какого клана боец.
Намгун Ван кивнул и сказал:
— Она сказала, что когда повредила руку, Рю Чен помог ей.
— Рю Чен... занимался вышивкой? — голос госпожи Со дрожал. Вскоре они оба с трудом сдерживали смех, их лица покраснели.
Женщина осторожно погладила вышивку на мешочке и сказала:
— Поэтому цветы такие. Рю Чен вышивал цветы, а Ён — стебли и листья.
На самом деле, было наоборот.
Госпожа Со подняла голову:
— Отдай его мне.
— О чём ты говоришь!
— Всё равно ты его не используешь.
— С чего ты взяла, что я его не использую?
Госпожа Со слегка наклонила голову, как будто это было само собой разумеющимся.
— Потому что ты должен использовать тот мешочек, который тебе сделала я. Неужели... ты выбросил мой мешочек?
— Нет, не выбросил, но...
Госпожа тихо рассмеялась.
— Тогда этот использовать буду я.
— Моя дорогая!
Намгун Вану, столкнувшемуся с грабителем в своём доме, некуда было жаловаться на несправедливость.
В прошлом на пути из поместья Намгун в клан Бэк Ли не случалось никаких происшествий. Но сейчас эти воспоминания не помогали. До возвращения я провела праздник Середины осени (15-й день 8-го лунного месяца) в клане Намгун и уехала перед Новым годом. Но сейчас, мало того что я провела Новый год в Намгун, я осталась до третьего месяца весны (3-й месяц по лунному календарю).
«Провела в поместье Намгун шесть месяцев? Почти полгода!»
Кроме того, изменилась и сама поездка. До возвращения мы путешествовали не с торговым караваном, а только я, отец и его слуга Онду. Мы могли передвигаться быстрее, так как у нас не было с собой книг лекаря всего сущего.
Но... подумайте. Тогда у нас с отцом были не лучшие отношения. Путешествие с отцом, с которым я не была близка, и одним слугой. И ещё укачивание. Постоянно теряя сознание от укачивания, я задыхалась каждый раз, когда приходила в себя. Короче говоря, теперь я не могла уверенно сказать, что всё пройдёт гладко, как раньше.
И действительно, стоило нам остановиться на ночлег в гостином дворе, как отец временно ушёл по делам.
Спустя полдня.
Спустившись утром на первый этаж постоялого двора, я услышала разговоры о том, что за ночь был уничтожен один из чёрных рынков поблизости. Говорили, что это сделал кто-то из Мурим или же какой-то местный праведный клан. Обсуждения шли целый день. В тот же день во второй половине дня отец привёл нескольких детей.
— Отец... кто эти дети?
Возраст их варьировался от малышей до подростков, и все они были сильно напуганы.
— Это дети, спасённые из рабского рынка, который управлялся местной тёмной организацией, — объяснил отец.
Поблизости находился чёрный рынок, управляемый этой организацией. На этом рынке торговали незаконными товарами: ядами, украденными или отнятыми вещами и людьми, которых захватили незаконным путём.
И поскольку ущерб, нанесённый окрестностям тёмным торговым местом, становился всё более серьёзным, альянс Мурим выступил по просьбе местного клана. Мой отец приехал по просьбе этого клана, чтобы помочь очистить тёмный рынок.
— Это дети, которым некуда идти. Думаю забрать их в клан Бэк Ли.
Я широко раскрыла рот. Неудивительно, что глава каравана вдруг раздобыл пустую повозку!
«Он собирается открыть приют в клане Бэк Ли?»
Я старалась выглядеть спокойно, осматривая детей.
— Все мальчики?
— Есть и девочки.
Самые младшие дети оказались девочками. Девочек постарше альянс Мурим взял на себя, пообещав найти им подходящую работу.
— Сначала я обучу их владению мечом, а если это не подойдёт, со временем найду им другое занятие.
Я кивнула и поприветствовала детей.
— Привет, я Ён из клана Бэк Ли. А это мой отец.
— ...
Перепуганные дети стояли молча, с сжатыми губами. Этот вид напомнил мне Я Юла.
«Да, обычно так и бывает. Интересно, как он там...»
Я подняла деревянную чашу с орехами, которая стояла на столе. Внутри был солёный арахис, который я потихоньку поедала. Он был очень вкусным.
— Хотите?
Никто не отозвался.
Когда я уже собиралась вернуть чашу на стол, самый маленький ребёнок вдруг подошёл и схватил её.
— Спасибки, старшая сестра.
Ким Сэ вышла вперёд и заботливо вытерла малышке нос.
— Говори «спасибо», а не «спасибки». Это твоя новая госпожа.
Ребёнок всхлипнул и склонил голову.
— Спаси... спасибо.
Я невольно прикусила губу.
«Да, спасти всех невозможно... но нужно стараться делать всё, что в наших силах».
За исключением этого незначительного происшествия, поездка прошла гладко. Теперь оставалось всего несколько дней пути до территории клана Бэк Ли.
Оттуда нам будет оказана помощь... Вдруг повозка резко остановилась. Ким Сэ удивлённо подняла голову.
— В чём дело? До следующего места для отдыха ещё далеко.
Служанка осторожно высунулась в окно, и я последовала её примеру. Отец, сидя на лошади, разговаривал с главой каравана.
Через мгновение отец подошёл к нам и объяснил ситуацию.
— Впереди большая повозка преграждает дорогу. Придётся немного подождать.
— Поняла. Можно мне выйти? Мне душно.
— Конечно, но держись рядом.
— Хорошо!
Когда я вышла из повозки и потянулась, я заметила, как охранники каравана подвели молодого человека. Тот, увидев отца, закричал:
— Великий мастер Бэк Ли!
Я удивлённо уставилась на него. Отец тоже выглядел озадаченным.
— Мы встречались раньше?
Молодой человек покачал головой.
— Нет, великий мастер, Вы, конечно, меня не помните. Мы просто пересеклись в Мурим, — с этими словами молодой человек внезапно опустился на колени. — Помогите мне, пожалуйста!
Ещё что! Пожалуйста, дайте нам просто добраться до дома!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления