Сок Ка Як спросил:
— Ты собираешься искать его?
Я молча покачала головой и тихо ответила:
— Нет.
Вестей от Я Юла по-прежнему не было. Прошло почти три года, и теперь даже кланы Бэк Ли и Намгун опустили руки. Нельзя было бесконечно держаться за одного человека. Если бы Я Юл был жив, он бы уже узнал, что его ищут. Прошло достаточно времени, чтобы он мог дать о себе знать. Полное отсутствие новостей могло значить только одно: либо он не хотел, чтобы его нашли, либо был где-то заточён... либо мёртв.
Сок Ка Як, склонив голову, спросил:
— Тогда почему ты уезжаешь? Особенно сейчас, в такое опасное время?
Я ответила заранее приготовленными словами:
— Можно сказать, что я отправляюсь на тренировку.
— Тренировку? — лицо Сок Ка Яка исказилось недоумением. — Тренироваться можно и дома. В мире и так сейчас хаос... Я знаю, что ты сильная, но это слишком, слишком опасно!
Слушая его обеспокоенный голос, я слегка кивнула.
— Опасно, да. Но есть вещи, которые можно получить только снаружи.
Сок Ка Як слегка нахмурился, его взгляд выражал непонимание. Но я не могла ничего объяснить.
Я знала будущее и уходила, чтобы обрести силу, — об этом нельзя было рассказать ни отцу, ни дедушке. Именно поэтому я уходила тайком, посреди ночи.
К тому же...
Я горько усмехнулась и сказала:
— Даже находясь в клане, я не могу чувствовать себя в безопасности.
— Но у тебя есть дедушка, глава клана Бэк Ли.
— Дедушке есть что защищать. А Небесному Демону защищать нечего.
При упоминании Небесного Демона лицо Сок Ка Яка напряглось. Это была битва, исход которой был предопределён. Смогу ли я, оставаясь в клане, избежать встречи с Небесным Демоном? Дедушка был сильным, но время никого не щадит. Кроме того, если я буду прятаться в доме... Что будет с отцом? Мы до сих пор не нашли способа излечить его от яда.
В этот момент Сок Ка Як внезапно сказал:
— А если бы существовал способ сбежать от Небесного Демона и жить оставшуюся жизнь в безопасности, что бы ты сделала?
Я удивлённо повернулась к нему:
— Что?
К этому времени он уже остановился и смотрел прямо на меня. Сок Ка Як не был человеком, который говорил что-то попусту. Я инстинктивно поняла, что его слова — это не просто шутка. С годами общения я осознала, что он не просто наследник семьи лекарей. И его предложение наверняка связано с каким-то секретом, который он скрывает.
Сбежать от Небесного Демона? Сама возможность такого казалась слишком заманчивой, чтобы устоять.
Я отвернулась, глядя в сторону реки. На горизонте уже виднелись её чёрные воды. Под ночным небом река казалась ещё более тёмной, словно бесконечная пропасть.
Я тихо сказала:
— Спасибо за предложение, но я откажусь.
— Почему? Ты мне не доверяешь?
— Нет, я доверяю. Ты не из тех, кто говорит просто так. Даже если можно сбежать от Небесного Демона...
Я посмотрела в сторону, где остался клан Бэк Ли.
— Какой смысл в том, чтобы спаслась только я?
Сок Ка Як говорил, что знает способ как спастись, но об отце и дедушке он ничего не сказал. Если бы это случилось в моей прошлой жизни, я бы без колебаний последовала за ним.
— К тому же в этом мире ничего не даётся просто так.
Сок Ка Як взглянул на меня и едва заметно улыбнулся.
— Верно. Возможно, тебе больше не удастся держать меч. Разве что в качестве хобби.
Я нахмурилась. Это было абсолютно неприемлемо.
— Тебе следовало сказать это с самого начала.
— Тогда тебе было бы слишком легко ответить.
Я бросила на него укоризненный взгляд, а он только спокойно усмехнулся.
— Да мне просто жаль.
— …
Сок Ка Як склонился ко мне. Его лицо оказалось слишком близко, и я инстинктивно сделала шаг назад. Он шепнул мне на ухо:
— На самом деле, моя настоящая фамилия — Чжин.
Я распахнула глаза и уставилась на него. Чжин? Ведь это фамилия нынешней императорской семьи. Если он действительно Чжин Ка Як…
Нет, не может быть. Я прикрыла рот рукой.
— Тогда… всего тебе хорошего.
Сок Ка Як, отступая назад, словно махнул рукой в сторону, предлагая мне идти. Подталкиваемая этим жестом, я всё-таки сделала шаг вперёд. Пока шла, я не могла не усмехнуться.
Что ж, теперь понятно, почему мне никогда не приходилось слышать имени Сок Ка Як. Ведь его настоящее имя — Чжин Ка Як.
«Интересно, знает ли об этом Небесный Демон?»
Почему-то мне казалось, что нет.
«Но зачем Сок Ка Як открыл это именно сейчас? В такой момент?»
Я закусила губу, погружённая в размышления, и наконец поняла. Видимо, он хотел сказать, что отныне я больше не увижу его в доме Сок Тэи.
Я обернулась. Наши взгляды встретились, и Сок Ка Як, широко улыбнувшись, махнул мне рукой. Я тоже попрощалась с ним.
Расставания всегда полны сожалений. Но если мы живём под одним небом, возможно, однажды нам снова суждено встретиться.
На берегу, вдали от пристани, стояла лодка. Её так трудно было заметить в темноте, что без пристального взгляда её можно было и не заметить. Когда я подошла ближе, ткань, скрывавшая внутреннее пространство лодки, приподнялась, и изнутри вышла Сонок. Она слегка поклонилась мне, её лицо выражало явное смущение.
Сонок немного повернулась, открывая пространство за своей спиной, где я увидела Чжин Чжин [1], которая тоже приветствовала меня. Удивляться я не стала, потому что издалека уже заметила, что она находилась на лодке.
Чжин Чжин, которая когда-то была маленьким ребёнком с сопливым носом [2], теперь была почти моего роста. Её рост стремительно увеличивался, как бамбуковый побег, и теперь она догнала меня.
Дело не в том, что я маленькая. Просто у Чжин Чжин необычайно быстрое физическое развитие. И это касалось не только роста. Раньше она была милым и забавным ребёнком, а теперь стала достойной своего титула младшего ученика главы Белых Мечей.
Я обратилась к Чжин Чжин:
— Как ты здесь оказалась?
Моё решение покинуть дом было известно только Сонок.
Чжин Чжин почтительно ответила:
— Глава клана приказал мне сопровождать Вас, молодая госпожа.
Я растерянно пробормотала, не зная, что сказать:
— Дедушка…?
— Да.
Сонок, словно извиняясь, склонила голову. Она, похоже, пыталась всё подготовить тайно, но избежать внимательного взгляда моего дедушки оказалось невозможно.
— Но почему он ничего не сказал…
Я коснулась лба, погружённая в свои мысли. Я была уверена, что, узнав о моём уходе, дедушка наверняка остановил бы меня. Именно поэтому я решила сбежать тайком...
В этот момент Чжин Чжин протянула мне письмо.
— А это глава велел передать Вам.
Я приняла письмо дрожащей рукой, развернула его и увидела знакомый почерк дедушки, крупный и уверенный.
[Где бы ты ни была, помни, что ты часть рода Бэк Ли].
В голове тут же зазвучал голос дедушки, будто он произносил эти слова лично.
А чуть ниже, как будто добавленное позже, ещё одно предложение:
[У тебя есть твой дедушка, так что не волнуйся].
На следующее утро, обнаружив пустую постель Бэк Ли Ён, в доме рода Бэк Ли поднялся переполох. Но после того как глава что-то сказал, все снова затихли, словно ничего и не случилось.
Имя Бэк Ли Ён вновь прозвучало через два года — в Аняне [3].
Начало марта.
Когда зимние холода начали отступать, принося с собой тёплую весеннюю погоду, внезапно хлынувший дождь вновь напомнил о стуже.
Шлёп-шлёп.
Сквозь толпу дрожащих людей, идущих со сложенными руками, ехала всадница. Люди с удивлением оглядывались на неё, шептали, а некоторые даже показывали пальцем. Те, кто выглядели опасно, с мечами за поясом и суровыми лицами, поспешно ретировались.
Девушка на коне была одета в светло-кремовую одежду для боевых искусств и носила меч в белых ножнах, привязанный к поясу. Особенность же её вида заключалась в повязке, закрывающей глаза.
— Как она вообще сражается, ничего не видя?
— Тише, пониже голос. Это же человек боевого клана. Говорят, они используют внутреннюю энергию, чтобы ощущать всё вокруг.
— Вот оно что...
Теперь мои глаза больше не причиняли мне боли и были под контролем, но привычка носить повязку осталась со мной.
Я осматривала улицу, но никто не подходил ко мне, чтобы предложить свои услуги. Местные лишь наблюдали с любопытством, не осмеливаясь заговорить.
Среди торговцев, расположивших свои лавки вдоль улицы, доносились перешёптывания:
— Неужели слухи правдивы? Она же ещё совсем молода. И одна!
— А ты вспомни прошлый год: она в одиночку вторглась в Дунхо [4] и отрубила руку замглавы. Ей тогда было семнадцать. Сейчас ей, получается, восемнадцать.
Торговцы, вынужденные платить «защиту» чёрным бандам, всегда интересовались ситуацией на их территории, ведь ошибка в выборе покровителей могла стоить им спокойной жизни.
— Невероятно. А что стало с этим замглавой?
— Как что? Он лишился правой руки — той, что держала меч. Его выгнали. Назначили нового замглаву, но... говорят, теперь его в однорукое чудовище превратил наследник Намгун.
Моя рука инстинктивно сильнее сжала поводья.
— Интересно, зачем она пришла в этот раз?
— Что тут ещё может быть? Конечно, опять дело в Дунхо. В этот раз они точно...
— Тише ты! Если это дойдёт до их ушей, они снесут твою лавку в щепки.
Внезапно, словно причиной всему были эти разговоры, раздался крик, и кто-то пробил окно гостевого дома, вылетев наружу. Человек упал прямо на уличный прилавок, развалив его вдребезги.
— Ай!
Торговцы, которые только что шептались, испуганно вскрикнули и поспешно разбежались. Из гостевого дома выбежала молодая девушка. Она бросилась к человеку, который лежал на земле среди обломков прилавка.
— Отец! Отец!
За ней вышли несколько грубоватых мужчин, изрыгая грязные ругательства.
— Ты что там несёшь, ублюдок? Повтори-ка ещё раз! Кто-то из Дунхо бежал из-за девчонки из клана Бэк Ли? Ты, мерзавец, хочешь закрыться навсегда?
— Твоя дочка вроде симпатичная, так что я хотел пощадить вас, но ты совсем потерял страх.
Один из мужчин сжал кулак и, покачиваясь, направился к ним.
— Отправляйтесь сейчас же в клан Бэк Ли и умоляйте о спасении...
В этот момент их взгляды встретились с моими.
— ...
— ...
Примечание:
1. Чжин Чжин — сирота, которую И Кан забрал по дороге из клана Намгун (103 глава), позже стала ученицей главы Белого Меча (глава 139).
2. Про сопливый нос — отсылка к 103 главе. Именно Чжин Чжин первая среди всех детей заговорила с Ён, при этом Ким Сэ вытирала ей нос.
3. Надеюсь, ещё не забыли, но на всякий, Анян — город недалеко от Бэк Ли, но находящийся в подчинении разных банд. Именно там нашли Намгун Вана и Ён встретилась с Небесным Демоном. Первое упоминание в 175 главе.
4. Дунхо — банда, которая заправляет всем в Аняне. Бэк Ли И Кан устроил им взбучку, когда искал Намгун Вана. Первое упоминание в 175 главе.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления