Глава 182

Онлайн чтение книги Я стала презираемой внучкой клана Мурим I Became the Despised Granddaughter of the Powerful Martial Arts Family
Глава 182

— Вы уверены, что справитесь? Запах нешуточный...

Намгун Рю Чен взялся за крышку самого верхнего гроба. Он резко откинул её, не колеблясь ни секунды. Глухой скрежет. Даже находясь на расстоянии трёх шагов, я невольно отступила из-за резкого запаха, который ударил в нос. Говорили, что тело обработали для предотвращения разложения, и, надо признать, это не был запах гниющего мяса. Но всё же...

«Что это вообще за запах? Лекарства?»

Запах был настолько омерзительным, что его тяжело было вынести.

— Уф... — тут же закашлялся Мак Гэ, прикрыв лицо рукавом, как только гроб открылся.

А те бродяги, которые не так давно шли за нами, словно тараканы, в мгновение ока разбежались в разные стороны.

— Да что это такое... Уф, я пришёл сюда поесть. Тьфу, тьфу-тьфу!

— Эх... Уф...

Задержав дыхание, я сосредоточилась и начала манипулировать природной ци. Вытеснив зловонный воздух, я окружила пространство свежими потоками. Только после этого наконец смогла сделать глубокий вдох. Но ощущение, что запах въелся в носовые ходы, всё ещё не отпускало.

«Сегодня что-то слишком часто приходится пользоваться своими способностями... Нужно помочь и Рю Чену».

Собравшись с мыслями, я подошла к Намгун Рю Чену, который всё ещё стоял рядом с гробом. Однако взгляд Мак Гэ, неожиданно широко распахнувшего глаза, тут же встретился с моим.

«...Неужели он заметил?»

Мастер уровня моего отца, скорее всего, смог бы почувствовать, что я только что изменила потоки воздуха.

«Но он не похож на человека такого уровня».

Мак Гэ наконец спросил:

— Госпожа, Вы в порядке?

— Что Вы имеете в виду?

— Может, у Вас проблемы с обонянием?..

— Нет…

— Хм-м... — изумлённо протянул он, глядя на меня с неподдельным восхищением.

Я с облегчением выдохнула. Его реакция была вполне объяснима: даже взрослому было сложно выдержать этот невыносимый запах, настолько он был отвратителен. А я, ребёнок, стояла совершенно спокойно. Не став разрушать его заблуждение, я вывела и Намгун Рю Чена в область свежего воздуха.

Рю Чен, с побелевшим лицом, удивлённо обернулся ко мне. Для него резкое исчезновение запаха было чем-то странным. Однако он ничего не сказал и просто снова перевёл взгляд на гроб. Когда я тоже посмотрела на тело, губы сами собой сжались. Это был человек, которого я несколько раз видела рядом с дядей Намгун Ваном.

— Это... господин Сон.

Намгун Рю Чен резко повернулся ко мне.

— Откуда ты знаешь?

— Он сопровождал нас, когда мы ездили к лекарю всего сущего.

— ...

Рю Чен ничего не ответил. Спустя какое-то время он заговорил, будто сам с собой:

— Я с ним даже ни разу не разговаривал.

— Что?

— Даже имени его не знал, — горько усмехнулся он. — Я действительно... бесполезен.

То, что произошло на этот раз, было за пределами его способностей. Но быть в ситуации, когда он ничего не мог сделать и вынужден был полагаться на других, для него, казалось, было ново. Я накрыла его крепко сжатые ладони своими руками.

— Давай начнём с осмотра господина Сона. Возможно, удастся найти полезную информацию. Думаю, он тоже этого бы хотел.

— …Ладно.

Господин Сон выглядел так, словно мирно спал, если не считать мертвенно-бледного лица, будто из него выкачали всю кровь. Однако разорванная одежда, раны от оружия и следы ожесточённого боя остались заметны. Рана, ставшая смертельной, находилась на его груди.

«Что-то здесь не так».

На теле было много ран, но большинство из них лишь слегка задели кожу. Это говорило о том, что в бою он не уступал противнику. И вдруг...

— …!

Я склонила голову, прижав руку ко лбу. Перед глазами начали мелькать какие-то образы.

«Звук дождя».

Сквозь мелкую морось раздавались глухие удары сталкивающегося оружия. Люди сражались. Одежда обеих сторон не выделялась ничем особенным.

«Что это за ситуация?»

Стоило задаться вопросом, как раздался грохот, словно раскат грома. Источником звука оказался дядя Намгун Ван. Он выглядел измождённым.

«Он ранен?»

По его движениям с мечом можно было понять, что он получил травму.

«Несерьёзную, но всё же...»

Тем не менее, Намгун Ван сражался сразу с двумя противниками, причём одного из них я сразу узнала.

«Чхон Гви Джо».

Обе стороны выглядели уставшими, но серьёзных повреждений у них не было. Они держались достойно.

«Если бы не те двое, которые толкали дядю Намгуна Вана…»

И вдруг...

«Ребёнок?»

На поле боя появился ребёнок, выглядевший как обычный сельский мальчик. Чхон Гви Джо заметил его одновременно со мной. Он замахнулся на ребёнка, словно хотел прихлопнуть муху. И тогда...

— Молодой господин!

— Молодой глава!

«Дядя…!»

Намгун Ван в последний момент перехватил атаку, но это движение оставило в его защите брешь, которой немедленно воспользовался другой противник.

— Защитите молодого господина!

Видение продолжилось ещё немного, пока меч не пронзил грудь господина Сона. На этом всё прервалось. Моё сознание словно раскололось, голова и глаза горели от боли, будто их жгло огнём.

«Что это было?»

Это напоминало дневной сон.

«Это из-за моих способностей? Разве я могла видеть такое раньше?»

И вдруг, как будто я слишком сильно напряглась, моё зрение сузилось. Казалось, что мои силы уменьшились. Голова и глаза горели, как будто меня обожгли. Когда мне наконец удалось снова открыть глаза, было по-прежнему темно. Я была ошеломлена, но быстро поняла, что происходит. Я зарылась лицом в объятия Намгун Рю Чена.

«Что?»

Я попыталась поднять голову, но он обнял меня ещё крепче, словно препятствуя этому.

С ума сошёл?

— Рю Чен, ты...

В этот момент я услышала его безмолвное сообщение.

[Из твоих глаз шёл странный свет].

Очевидно, он обнял меня, чтобы скрыть это.

[…Теперь всё должно быть в порядке].

Убедившись, что всё в норме, он медленно разжал руки.

— Юная госпожа, Вы в порядке?

Рядом прозвучал встревоженный голос Мак Гэ.

— Всё в порядке. Что со мной произошло?

— Вы приложили руку к голове и вдруг начали падать прямо на тело. Тогда господин успел Вас поймать.

— Спасибо.

Намгун Рю Чен аккуратно поддержал меня и помог подняться. Мак Гэ, наблюдая за нами, загорелся каким-то странным любопытством.

— Хм... Между Вами... так, понятно. Бэк Ли и Намгун... Ха-ха!

Он откашлялся, бросил на нас ещё один взгляд и, улыбнувшись, начал потихоньку отходить. Это всё выглядело странно, но сейчас было совершенно не важно. Те образы, что я только что увидела... Если всё это действительно произошло, то...

«Надо найти дядю как можно скорее!»

Времени оставалось мало. Неизменного будущего не бывает. Я должна была всё исправить.


Тёмная, узкая лестница, ведущая вниз. Мужчина с тяжёлой ношей на плечах быстро спускался в глубину, где царила кромешная тьма. Вскоре он достиг конца лестницы, открыл массивную железную дверь и вошёл внутрь.

В комнате стояла тусклая атмосфера — свеча на подсвечнике уже почти догорела, озаряя пространство лишь слабым светом. Комната была заставлена ящиками, словно склад, но около стола с подсвечником стояла простая мебель, свидетельствующая о том, что здесь могли жить.

Мужчина медленно прошёл вглубь комнаты, и тут из темноты донёсся голос:

— Где ты пропадал, Чхон Гви Чжо?

Мужчина, по имени Чхон Гви Чжо, замер на мгновение, едва не уронив свою ношу. Он пристально вгляделся в тёмный угол и ответил:

— Мог бы хоть звук подать.

Сухой глухой звук — он бросил свой груз на пол. Голос из темноты задал вопрос:

— Что это?

— Заместитель главы отряда Белых Тигров.

Тело, что до этого казалось просто мешком, оказалось человеком. Брошенный на пол, он даже не шевелился. Чхон Гви Чжо удовлетворённо произнёс:

— Поймал его, когда он показался у аптеки в переулке. Как бы он ни скрывался, Намгун Ван с такими ранами долго бы не протянул.

Однако голос из темноты остался холоден:

— Кто тебе велел так действовать?

Чхон Гви Чжо резко нахмурился и вперил взгляд в угол, откуда раздался голос:

— Что? Ты думаешь, что я твой подчинённый?

— Я ясно сказал, что войска Бэк Ли прибыли в Анян. А ты решил действовать по своей воле.

— Так не пора ли нам поймать их раньше? Я сделал за тебя твою работу, а ты не можешь меня отблагодарить, так какого чёрта?

Голос оставался ровным, несмотря на нарастающее раздражение в тоне Чхон Гви Чжо.

— Ты ведь даже тайно внедрил шпиона в постоялый двор. Это тоже была помощь?

— …

Чхон Гви Чжо вздрогнул и на мгновение смутился, но тут же принял недовольное выражение.


Читать далее

Глава 1 08.07.24
Глава 2 08.07.24
Глава 3 08.07.24
Глава 4 08.07.24
Глава 5 08.07.24
Глава 6 08.07.24
Глава 7 08.07.24
Глава 8 08.07.24
Глава 9 08.07.24
Глава 10 08.07.24
Глава 11 08.07.24
Глава 12 08.07.24
Глава 13 24.08.24
Глава 14 24.08.24
Глава 15 24.08.24
Глава 16 24.08.24
Глава 17 24.08.24
Глава 18 24.08.24
Глава 19 24.08.24
Глава 20 24.08.24
Глава 21 24.08.24
Глава 22 24.08.24
Глава 23 24.08.24
Глава 24 24.08.24
Глава 25 24.08.24
Глава 26 24.08.24
Глава 27 24.08.24
Глава 28 24.08.24
Глава 29 24.08.24
Глава 30 24.08.24
Глава 31 24.08.24
Глава 32 24.08.24
Глава 33 24.08.24
Глава 34 24.08.24
Глава 35 24.08.24
Глава 36 24.08.24
Глава 37 24.08.24
Глава 38 25.08.24
Глава 39 25.08.24
Глава 40 25.08.24
Глава 41 25.08.24
Глава 42 25.08.24
Глава 43 25.08.24
Глава 44 25.08.24
Глава 45 25.08.24
Глава 46 25.08.24
Глава 47 25.08.24
Глава 48 25.08.24
Глава 49 25.08.24
Глава 50 25.08.24
Глава 51 25.08.24
Глава 52 27.09.24
Глава 53 27.09.24
Глава 54 27.09.24
Глава 55 27.09.24
Глава 56 05.10.24
Глава 57 05.10.24
Глава 58 05.10.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 05.10.24
Глава 62 05.10.24
Глава 63 05.10.24
Глава 64 18.10.24
Глава 65 18.10.24
Глава 66 18.10.24
Глава 67 18.10.24
Глава 68 18.10.24
Глава 69 18.10.24
Глава 70 18.10.24
Глава 71 18.10.24
Глава 72 18.10.24
Глава 73 18.10.24
Глава 74 18.10.24
Глава 75 18.10.24
Глава 76 18.10.24
Глава 77 18.10.24
Глава 78 18.10.24
Глава 79 18.10.24
Глава 80 18.10.24
Глава 81 18.10.24
Глава 82 18.10.24
Глава 83 18.10.24
Глава 84 18.10.24
Глава 85 18.10.24
Глава 86 18.10.24
Глава 87 13.11.24
Глава 88 13.11.24
Глава 89 13.11.24
Глава 90 13.11.24
Глава 91 13.11.24
Глава 92 13.11.24
Глава 93 13.11.24
Глава 94 13.11.24
Глава 95 13.11.24
Глава 96 13.11.24
Глава 97 13.11.24
Глава 98 13.11.24
Глава 99 13.11.24
Глава 100 13.11.24
Глава 101 13.11.24
Глава 102 13.11.24
Глава 103 13.11.24
Глава 104 13.11.24
Глава 105 13.11.24
Глава 106 13.11.24
Глава 107 13.11.24
Глава 108 13.11.24
Глава 109 13.11.24
Глава 110 13.11.24
Глава 111 13.11.24
Глава 112 13.11.24
Глава 113 13.11.24
Глава 114 13.11.24
Глава 115 13.11.24
Глава 116 13.11.24
Глава 117 13.11.24
Глава 118 13.11.24
Глава 119 13.11.24
Глава 120 09.01.25
Глава 121 09.01.25
Глава 122 09.01.25
Глава 123 09.01.25
Глава 124 10.01.25
Глава 125 10.01.25
Глава 126 10.01.25
Глава 127 10.01.25
Глава 128 10.01.25
Глава 129 10.01.25
Глава 130 10.01.25
Глава 131 10.01.25
Глава 132 10.01.25
Глава 133 10.01.25
Глава 134 10.01.25
Глава 135 10.01.25
Глава 136 10.01.25
Глава 137 10.01.25
Глава 138 10.01.25
Глава 139 10.01.25
Глава 140 10.01.25
Глава 141 10.01.25
Глава 142 10.01.25
Глава 143 10.01.25
Глава 144 10.01.25
Глава 145 10.01.25
Глава 146 10.01.25
Глава 147 10.01.25
Глава 148 10.01.25
Глава 149 10.01.25
Глава 150 10.01.25
Глава 151 10.01.25
Глава 152 10.01.25
Глава 153 10.01.25
Глава 154 10.01.25
Глава 155 10.01.25
Глава 156 10.01.25
Глава 157 10.01.25
Глава 158 10.01.25
Глава 159 10.01.25
Глава 160 10.01.25
Глава 161 10.01.25
Глава 162 10.01.25
Глава 163 10.01.25
Глава 164 10.01.25
Глава 165 10.01.25
Глава 166 10.01.25
Глава 167 10.01.25
Глава 168 10.01.25
Глава 169 10.01.25
Глава 170 10.01.25
Глава 171 10.01.25
Глава 172 10.01.25
Глава 173 10.01.25
Глава 174 10.01.25
Глава 175 10.01.25
Глава 176 10.01.25
Глава 177 10.01.25
Глава 178 10.01.25
Глава 179 10.01.25
Глава 180 10.01.25
Глава 181 10.01.25
Глава 182 10.01.25
Глава 183 10.01.25
Глава 184 10.01.25
Глава 185 10.01.25
Глава 186 10.01.25
Глава 187 10.01.25
Глава 188 10.01.25
Глава 189 10.01.25
Глава 190 10.01.25
Глава 191 10.01.25
Глава 192 10.01.25
Глава 193 10.01.25
Глава 194 10.01.25
Глава 195 10.01.25
Глава 196 10.01.25
Глава 197 10.01.25
Глава 198 10.01.25
Глава 199 10.01.25
Глава 200 10.01.25
Глава 201 10.01.25
Глава 202 10.01.25
Глава 203 10.01.25
Глава 204 11.01.25
Глава 205 11.01.25
Глава 206 11.01.25
Глава 207 11.01.25
Глава 208 08.02.25
Глава 209 08.02.25
Глава 210 08.02.25
Глава 211 08.02.25
Глава 212 08.02.25
Глава 213 08.02.25
Глава 214 08.02.25
Глава 215 08.02.25
Глава 216 08.02.25
Глава 217 08.02.25
Глава 218 08.02.25
Глава 219 08.02.25
Глава 220 08.02.25
Глава 221 08.02.25
Глава 222 08.02.25
Глава 223 08.02.25
Глава 224 16.02.25
Глава 225 16.02.25
Глава 226 16.02.25
Глава 227 16.02.25
Глава 228 16.02.25
Глава 229 16.02.25
Глава 230 14.03.25
Глава 231 14.03.25
Глава 232 14.03.25
Глава 233 15.03.25
Глава 234 15.03.25
Глава 235 28.03.25
Глава 236 28.03.25
Глава 237 28.03.25
Глава 238 28.03.25
Глава 239 28.03.25
Глава 240 28.03.25
Глава 241 28.03.25
Глава 242 28.03.25
Глава 243 28.03.25
Глава 244 28.03.25
Глава 245 28.03.25
Глава 246 28.03.25
Глава 247 28.03.25
Глава 248 28.03.25
Глава 249 28.03.25
Глава 250 28.03.25
Глава 251 28.03.25
Глава 252 28.03.25
Глава 253 28.03.25
Глава 254 28.03.25
Глава 255 28.03.25
Глава 256 28.03.25
Глава 257 28.03.25
Глава 258 28.03.25
Глава 259 28.03.25
Глава 260 28.03.25
Глава 261 28.03.25
Глава 262 28.03.25
Глава 263 28.03.25
Глава 264 28.03.25
Глава 265 28.03.25
Глава 266 28.03.25
Глава 267 28.03.25
Глава 268 28.03.25
Глава 269 05.04.25
Глава 270 08.04.25
Глава 271 03.05.25
Глава 272 03.05.25
Глава 273 03.05.25
Глава 274 03.05.25
Глава 275 03.05.25
Глава 276 03.05.25
Глава 277 03.05.25
Глава 278 03.05.25
Глава 279 03.05.25
Глава 280 03.05.25
Глава 281 03.05.25
Глава 282 03.05.25
Глава 283 03.05.25
Глава 284 03.05.25
Глава 285 03.05.25
Глава 286 03.05.25
Глава 287 03.05.25
Глава 288 04.05.25
Глава 289 04.05.25
Глава 290 04.05.25
Глава 291 04.05.25
Глава 292 04.05.25
Глава 293 04.05.25
Глава 294 05.05.25
Глава 182

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть