После той встречи с Я Юлом перед Чжагэ Хва Му мы помирились и прояснили ситуацию. Но нам не удалось вести долгий разговор. Он с лёгким интересом посмотрел в сторону деревянного меча, потом покачал головой.
— Нет.
Я кивнула и вернула меч на место. Но стоило мне остановиться, как вновь нахлынули тревожные мысли. На этот раз о другом.
«Почему демонический культ бездействует?»
Они давно уже планировали использовать тётю. Они наверняка заметили её странное поведение задолго до недавних событий. Однако они ничего не предприняли.
«Почему?»
Неужели есть что-то более важное, чем это дело? Новые подозрения всё сильнее нагнетали меня.
— Хаа...
Я Юл перебил мои мысли своим голосом:
— О чём задумалась?
Ах, я так увлеклась размышлениями, что совсем забыла о его присутствии.
— Нет, ни о чём.
Он внимательно посмотрел на меня, слегка склонив голову набок.
— Ты переживаешь из-за четвёртого господина?
— Что?
— Ходят слухи, что он станет главой клана.
Я тяжело вздохнула, усмехнувшись:
— Даже до тебя дошло?
— Я всегда слежу за тем, что касается тебя.
Я отвела взгляд, уставившись в пол. Может, если выговориться, мне станет легче? Наконец, я заговорила:
— Дедушка собирается объявить меня преемницей.
— Вот как.
И всё? Это всё, что он скажет? Я посмотрела на него, надеясь услышать что-то ещё. Я Юл на мгновение закатил глаза, словно обдумывая, и добавил:
— Поздравляю. Уверен, у тебя получится.
— Да уж... Спасибо тебе огромное, — ответила я с сарказмом, чувствуя, что зря поделилась своими переживаниями.
В этот момент он спросил:
— Если ты станешь главой клана, значит, ты останешься в семье Бэк Ли?
— Пока что я всего лишь наследница, а не глава. Не говори такое вслух, а то у меня будут проблемы.
— Но в любом случае ты останешься здесь, да? Никуда не уедешь?
— Зачем мне куда-то уезжать?
— Точно. Отлично. Это действительно хорошо.
Он пробормотал это и вдруг засиял, широко улыбнувшись. Затем, подойдя поближе, с энтузиазмом спросил:
— Тогда, когда ты станешь главой, можно мне остаться здесь?
— Ты собираешься стать приглашённым воином семьи Бэк Ли?
Приглашёнными воинами называли людей, не принадлежащих клану, но помогающих при необходимости.
— Да.
— Что ж... Думаю, для тебя место найдётся.
— Тогда пообещай!
— Эй, я ведь пока никто...
— Но всё равно.
Мы продолжили идти, обмениваясь такими вот незначительными репликами, пока я не огляделась по сторонам и спросила:
— Куда это мы идём?
— К твоему дому, — ответил Я Юл.
— Но я же с того инцидента живу в Субактане.
— …Там неудобно.
Ну, логично. Всё-таки место, где находится дедушка, и куда посторонним входить нельзя, действительно может быть не самым комфортным.
— Ладно, мне и самой нужно туда заглянуть.
Я Юл выглядел заметно спокойнее, будто почувствовал облегчение. Я какое-то время смотрела на него с лёгким подозрением, но потом решила не заострять внимание. Однако странности продолжились и после того, как мы добрались до моего поместья. Едва мы подошли к воротам, как стоявший там слуга, завидев нас, тут же стремглав убежал внутрь.
— Что они здесь делают?
— Кто?
— Рю Чен и Ха Рён. Что они делают в моём доме?
— Правда? — Я Юл слегка склонил голову, а затем с наигранным нетерпением сказал:
— Давай зайдём.
Что за...? Я подозрительно посмотрела на него. Обычно он, узнав, что там кто-то есть, наоборот, предложил бы уйти куда-нибудь ещё. Он терпеть не мог находиться в компании других людей. Причём дело было не только в этих ребятах — похоже, он вообще не переносил чужое присутствие. Доходило до того, что даже прислуге запрещалось приближаться к его комнате.
Я считала, что это, вероятно, последствия его пребывания в плену у Чхон Гви Джо. Если он общался с этими ребятами, то только ради меня.
«Но что делают эти двое в доме, когда там нет хозяина?»
Отец уехал, а я была в Субактане. А ещё... почему с ними несколько человек из отряда Белых Мечей?
Потрясённая, я пересекла порог и вошла во двор. Увиденное заставило меня широко раскрыть глаза.
— Что здесь происходит?!
Во дворе, в форме буквы «П», были расставлены столы, вокруг которых сновали слуги, разнося еду.
— Ён-а!
— Старшая сестра!
Ко мне подбежали Со Ха Рён и Чжин Чжин [1], схватили за руки и потянули куда-то.
— Сюда, сюда!
— Эй, что вы делаете? Что это всё значит?! — воскликнула я, когда они усадили меня в центре стола.
— С днём рождения!
— Чего?
— Несколько дней назад у тебя же был день рождения! Мы заметили, что ты очень занята, и толком не смогли тебя поздравить, — пояснила Со Ха Рён. — Вот мы и решили устроить небольшой праздник для тебя!
— Когда вы всё это успели?..
Я оглянулась вокруг. Намгун Рю Чен стоял в стороне, избегая моего взгляда. Его лицо выражало не столько злость, сколько неловкость и смущение. Другие члены Белых Мечей выглядели довольными и весело улыбались.
Среди них стояла Ким Сэ и, сияя, сказала:
— Не волнуйтесь, госпожа, всё согласовано с четвёртым господином!
— Вы хотите сказать, что получили разрешение у моего отца?
— Да!
Я прикусила губу, сдерживая подступающие эмоции. Что-то тёплое и трогательное разливалось в груди.
— А где Сонок? — спросила я, заметив её отсутствие.
Со Ха Рён и один из членов Белых Мечей переглянулись и обменялись безмолвными репликами. Через мгновение появилась Сонок, неся огромное блюдо. Увидев его, я невольно закрыла рот рукой, чтобы сдержать смех.
«Нет, что это такое...?»
На блюде была выложена гора паровых булочек в три яруса, а сверху торчало двенадцать свечей. Этот нелепый вид мгновенно развеял всю трогательность момента.
— Ты же так поздравила меня на мой день рождения! Тогда ты сказала, что у вас так празднуют. А я пересказала это другим, и никто об этом не знал!
— Конечно, они не знали...!
Когда я жила в семье Намгун, был день рождения Со Ха Рён. На тот момент у меня не было подходящего подарка для неё, поэтому я просто поздравила её как-то небрежно. Тогда я наврала, что у меня дома празднуют вот так… просто придумала на ходу.
— Я чуть с ума не сошла от стыда! Они все смотрели на меня как на странную, спрашивали, зачем мне фейерверки, если это не Новый год! — возмущённо заявила Со Ха Рён.
— Я же сразу сказал, что тебя обманули, — с усмешкой добавил Намгун Рю Чен.
Я крепко сжала губы, пытаясь сдержаться, но вскоре не выдержала и разразилась смехом.
— Пхахахаха! А-ха-ха-ха-ха! — если бы я не сидела на стуле, то уже каталась бы по полу от хохота. Ударяя ладонью по столу, я попыталась успокоиться и наконец подняла голову.
— Ф… фейерверки… Где они? Быстрее зажгите их!
— Я не принесла их! — взорвалась Со Ха Рён, глядя на меня раздражённо.
— Ну почему? Давай же!
Пока я её донимала, послышался мягкий голос:
— Уже начали?
Со Ха Рён резко обернулась.
— Немного опоздал.
— Почему ты пришёл только сейчас? Разве не глава семьи Чжагэ должен был привести Ён? Она так долго не приходила, что за ней пошёл Я Юл!
— Извиняюсь, — спокойно ответил Чжагэ Хва Му, и Со Ха Рён, растерявшись, уже не смогла продолжить спор.
— Погоди, так ты должен был привести меня?
— Всё верно.
— Они что, решили, что ты лучше всех умеешь лгать?
— Какая несправедливость. Я ведь всегда был честен с тобой.
После небольшой перебранки он перешёл к делу.
— Не нужно заставлять себя приходить.
Когда я поняла, что он опоздал из-за своей болезни, то ощутила смущение и чувство вины.
— Нет, дело не в этом… — Чжагэ Хва Му ответил уклончиво и, словно желая сменить тему, достал свиток. — Это мой подарок.
После этого мне начали вручать подарки один за другим. Со Ха Рён, ребята из отряда Белых Мечей, а Чжин Чжин даже принесла подарки от тех друзей, которые не смогли прийти из-за работы. И, наконец, настала очередь Намгун Рю Чена.
Я окинула присутствующих взглядом и сказала:
— Все, похоже, с нетерпением ждут, что ты подготовил.
— Похоже на то, — ответил он, протягивая мне роскошную деревянную шкатулку.
Что там внутри, я даже представить не могла.
«Вот почему всем любопытно».
Я начала открывать замок на шкатулке, как вдруг раздался крик:
— Юный господин! Юный господин!
Кто-то поспешно выкрикнул и ворвался во двор. Это был слуга Намгун Рю Чена, приехавший вместе с ним из дома семьи Намгун. Похоже, он долго бежал, так как тяжело дышал, его лицо стало мертвенно-бледным, словно он только что бежал от самого демона.
Намгун Рю Чен нахмурился и уже собирался что-то сказать, но слуга, прерывисто дыша, выкрикнул:
— Резиденция альянса Мурим подверглась нападению демонического культа!
— ...
Все замерли, забыв, как говорить, и уставились на слугу с широко раскрытыми глазами. Первым пришёл в себя Намгун Рю Чен.
— А мой отец? Что с ним?
— Молодой господин был вместе с остальными в резиденции... Сейчас резиденция практически... практически уничтожена, — голос слуги дрожал.
Я невольно посмотрела на Чжагэ Хва Му, надеясь, что он скажет, что это не так. Но он, встретившись со мной взглядом, лишь тяжело вздохнул и едва заметно кивнул. Шкатулка выскользнула из моих ослабевших рук и с грохотом упала на землю.
Примечание:
1. Чжин Чжин — самая младшая из сирот, которых спас Бэк Ли И Кан по дороге с поместья Намгун в Бэк Ли (103 глава). Позже она стала ученицей главы отряда Белых Мечей (глава 139).
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления