После ухода Бэк Ли Ён и Со Ха Рён.
— ...
— ...
Повисла тишина. Я Юл не отрывал взгляда от направления, в котором ушла Бэк Ли Ён, а Намгун Рю Чен, опустив глаза, спокойно пил чай.
Как только Бэк Ли Ён и Со Ха Рён покинули зал, те, кто хотел подойти, заметили атмосферу и колебались. Однако один человек совсем не обращал внимания на происходящее и решительно направился к ним.
Бэк Ли Ли подошла к столу Намгун Рю Чена и Я Юла, оглянулась по сторонам и спросила:
— Где сестра?
— ...
— Не знаю.
Намгун Рю Чен не поднял взгляд, а Я Юл, выдержав короткую паузу, слегка повернул голову и ответил. Бэк Ли Ли бросила короткий взгляд на Намгун Рю Чена, а затем снова обратилась к Я Юлу:
— Она ушла только с госпожой Со?
Я Юл слегка кивнул. Бэк Ли Ли уже собиралась уходить, но внезапно снова обернулась и неожиданно спросила:
— Как ты познакомился с сестрой?
Я Юл наконец посмотрел на неё внимательно. Бэк Ли, словно зная больше, продолжила:
— Ведь вначале вы не ладили, верно?
— Почему тебя это интересует?
— Это не твоё дело.
Бэк Ли Ли, задрав голову, грубо ответила.
Я Юл пристально посмотрел на неё. Как ему реагировать? Хотя её отношения с Ён не казались близкими... он знал, что эта девочка наблюдала за Бэк Ли Ён, пытаясь не показывать этого. Ён, которую он знал, не могла отказать, если к ней протягивали руку.
Немного подумав, Я Юл начал рассказывать Бэк Ли Ли о том, что произошло между ним и Бэк Ли Ён. Сначала он говорил безэмоционально, но когда разговор коснулся Бэк Ли Ён, на его лице невольно появилась улыбка. Когда речь зашла о том, как она спасла его и Сонок во время оползня...
— Вот так Ён спасла меня.
— Сестра тебя толкнула?
Тук. Громкий звук раздался от чашки, которую резко поставили на стол. Следом раздался холодный голос.
— Это что, повод для улыбки? Она чуть не погибла, а говоришь об этом с весельем.
Намгун Рю Чен с упрёком посмотрел на Я Юла.
— Знай своё место.
Выражение Я Юла стало безэмоциональным. Их взгляды столкнулись, и через мгновение Я Юл тихо усмехнулся.
— Ревнуешь?
— Ха.
Намгун Рю Чен раздражённо вздохнул.
Я Юл продолжил:
— К тому же, не думаю, что тебе уместно это говорить.
— Что?
— Разве это не ты чуть не убил Ён? — лицо Намгун Рю Чена помрачнело. — Во время вашего поединка с госпожой Со, ты слишком увлёкся своей силой и неосторожно вёл себя.
— Ты...!
Намгун Рю Чен уже собирался резко подняться, когда вмешалась Бэк Ли Ли.
— Это не так, — Я Юл и Намгун Рю Чен повернулись к ней. — Это ведь дядя спас тебя и Сонок. Сестра осталась одна и попала под оползень.
Я Юл наклонил голову.
— Да, дядя действительно спас нас, но если бы Ён не толкнула нас к нему, кто знает, что бы произошло.
— Но мне сказали...
В этот момент кто-то окликнул её.
— Лили? Что ты здесь делаешь?
Подошёл Бэк Ли Мён, огляделся вокруг и, кажется, только сейчас заметил, что Бэк Ли Ён отсутствует.
— Просто разговаривали.
Бэк Ли Мён с улыбкой спросил:
— О чём? Что за интересный разговор?
— ...
— ...
— Ладно, я лучше сама спрошу у сестры, — сказала Бэк Ли Ли, разворачиваясь, чтобы уйти.
— О чём? Куда ты? — удивлённо спросил Бэк Ли Мён, но Бэк Ли Ли не ответила и быстро скрылась.
Бэк Ли Мён, привыкший к подобному поведению, перевёл взгляд на Я Юла и Намгун Рю Чена. Те, кто ещё минуту назад выглядели готовыми к ссоре, теперь молчали. Намгун Рю Чен сжал кулаки и отвернулся, а Я Юл снова стал смотреть в ту сторону, куда ушла Бэк Ли Ён. Не зная, что произошло, Бэк Ли Мён с улыбкой заговорил:
— Лили обычно очень застенчивая, а тут сидит с вами. Может, в следующий раз зайдёте ко мне с ней на чай?
Намгун Рю Чен тяжело вздохнул.
— Молодой господин, — раздражённо сказал он, — лучше потратьте время на улучшение своих способностей, а не на пустые разговоры.
Бэк Ли Мён, как наследник клана Бэк Ли, никогда не сталкивался с таким откровенным унижением. Его лицо покраснело от смущения.
— Господин Намгун, что Вы, что Вы такое говорите? Я всего лишь...
В этот момент Я Юл резко поднялся. Намгун Рю Чен нахмурился и посмотрел в том же направлении, куда смотрел Я Юл. У выхода началась какая-то суматоха. Она постепенно нарастала, как круги на воде. Намгун Рю Чен сосредоточился, чтобы услышать, что происходит. И тут появилась изящная девушка, спешащая к ним.
— Брат! Брат Мён!
Бэк Ли Мён, заметив её, переключил внимание с Намгун Рю Чена. Он быстро сменил выражение лица и сказал:
— Ты же Джоа? Разве ты не ушла с Лили? Почему ты так спешишь?
— В саду... в саду... госпожа... — девушка пыталась говорить задыхаясь.
Бэк Ли Мён протянул ей чашку с чаем, успокаивая её:
— Говори медленно.
В этот момент кто-то громко прокричал, так что все услышали:
— На улице драка!
— Что? Серьёзно? Кто дерётся?
Лицо Бэк Ли Мёна стало суровым. Девушка по имени Джоа схватила его за руку.
— Юная госпожа Бэк Ли Ён и господа братья-близнецы дерутся!
Первый удар был направлен в мой торс. Когда я быстро повернулась, чтобы увернуться от него, в меня полетел ещё один.
«Придумали что-то хитрое».
Они бросали перекрестом, чтобы было труднее уклониться. Но я уже была готова.
Глиняный ком размером с кулак. Если бы я его просто поймала, он бы размазался по ладони, разбрызгав грязь во все стороны. Не только поймать, но и увернуться недостаточно аккуратно было бы равно испачканной одежде. Уклоняясь от того, что летело вразнобой, я вдруг подумала:
«Интересно, а я могу поймать?»
Мне вспомнилось, как дедушка и Император Небесного Пламени передавали друг другу чашу с вином.
«Если так же...»
Эти мысли пронеслись в моей голове за доли секунды. Рефлекторно уворачиваясь от одного удара, я поймала второй.
Чпок!
Даже несмотря на то, что я поглотила часть удара, ладонь ощутимо занемела. Грязь была холодной и липкой. Хоть моя рука и оказалась вся в грязи, я сумела удержать комок, не позволив ему разлететься. В руке я ощутила его тяжёлый вес. Я холодно посмотрела на него.
«Ничего не меняется...»
Раньше мне едва хватало смелости пойти на семейное собрание без взрослых. Я сидела в углу, наблюдая за разговорами. В какой-то момент я решила выйти на прогулку и, как раз на этом самом месте, меня ударили глиняным комком. Мои одежды были испорчены, и я, естественно, не могла вернуться на мероприятие, вынужденная пойти к себе.
«Я надеялась, что что-то изменится...»
Я посмотрела в сторону, откуда прилетела грязь.
— Ч-что? Как так?
— Как ты посмела увернуться?
Передо мной были поражённый Со У Ак и яростный Бэк Ли Пё. Нет, что-то изменилось. В прошлом близнецы смеялись, говоря, что я позорю честь нашей семьи и не имею права появляться на людях. Но в этот раз они завидовали вниманию, которое было приковано ко мне, и затеяли это из ревности.
Хотя выходка Бэк Ли И Ран перед мастерами Канхо была затенена появлением Императора Небесного Пламени, слухи всё же разлетелись.
Старший сын и старший внук семьи, Бэк Ли И Мук и Бэк Ли Мён, не пострадали от слухов, но Бэк Ли И Ран и близнецы оказались в неудобном положении. Все поняли, что дружба с ними не принесёт пользы. И, разумеется, именно они это почувствовали острее всего. Люди начали избегать их, даже те, кто раньше общался с ними. А дети, как правило, не умеют скрывать свои настоящие чувства так умело, как взрослые.
«Более того, даже их бывшие друзья теперь ищут, с кем бы ещё завязать отношения».
Хотя близнецы всё ещё смотрели на меня с яростью, меня это больше не пугало.
Эти люди давно испытывали ко мне неприязнь из-за того, что их отправили в изгнание на Гокёам. И теперь, когда они ощутили холодное отчуждение от окружающих, дело зашло ещё дальше.
— Убирайся отсюда! — закричал Бэк Ли Пё. — Думаешь, раз тебе чуть-чуть уделили внимания, ты чего-то стоишь?
— А почему бы тебе не убраться? Я уверена, что если ты исчезнешь, никто этого даже не заметит.
— Что ты сказала?
— По-моему, никто особо не горит желанием общаться с тобой.
Лицо Бэк Ли Пё покраснело от гнева из-за моего колкого замечания.
— Заткнись! Заткнись!
В то время как Бэк Ли Пё яростно кричал, Со У Ак, казалось, начал что-то понимать. Да, если подумать, они наверняка уже догадались, что я поймала глиняный комок намеренно. Бэк Ли Пё снова наклонился, чтобы схватить грязь.
— Подожди, Пё, — попытался остановить его Со У Ак, положив руку ему на плечо.
— Чего ты ждёшь? Давай! Хоть один удар должен попасть! Посмотрим, сможешь ли ты с такой одеждой показаться на празднике...
В тот момент, когда Бэк Ли Пё поднял руку с грязью, что-то свистнуло в воздухе и с глухим звуком ударилось в него.
— Ааа!
— Пё!
Со У Ак схватил Бэк Ли Пё, который, вскрикнув, упал назад, держась за лоб.
— Ха, ха, ааа...
Лоб Бэк Ли Пё был весь покрыт грязью, из-под которой медленно сочилась кровь, смешиваясь с жидким болотом.
— Кровь... кровоточит...!
В этот момент маленький камень, застрявший в одежде Бэк Ли Пё, с глухим стуком упал на землю. Он был спрятан в грязевом комке.
«В прошлый раз я тоже получил шрам от такого удара».
Со У Ак вскрикнул:
— Как ты могла так поступить?
Я только усмехнулась и пожала плечами.
— Я думала, мы просто играем.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления