Первый этаж постоялого двора. Я услышала шаги, намеренно громкие, но не обернулась.
— Садись осторожно.
— Я ненадолго.
— Поняла.
После недолгой паузы Намгун Рю Чен заговорил:
— Покажи руку.
— Руку? Зачем?
Намгун Рю Чен молча кивнул, явно торопя. Я подняла левую руку, лежавшую на столе, но он жестом указал, что хочет посмотреть и вторую. Я показала правую руку, и Намгун Рю Чен слегка наклонил голову.
— Что это? Всё в порядке?
— А?
— Я Юл попросил проверить, в порядке ли твои руки.
— Что? Ах, это из-за того случая на кухне?
Я тогда их быстро спрятала, но, видимо, всё-таки заметил. Тогда рана немного пощипывала, но я успела успокоить боль с помощью врождённой ци.
— Но он ведь сам мог это сделать, зачем ему просить тебя?
Сейчас Я Юл наблюдал за пойманным шпионом.
«Ха, Я Юл, этот милый ребёнок».
Похоже, он подумал, что я переживаю из-за их отношений с Намгун Рю Ченом, и решил нарочно попросить его, чтобы показать, что между ними нет конфликта.
В этот момент внизу раздался раздражённый крик:
— Мяу!
Я быстро убрала руки и начала гладить сидящую на коленях кошку.
— Что, она тут тоже? А я-то думаю.
Намгун Рю Чен, увидев Гёль, поморщился и отодвинулся. Он до сих пор реагировал на Гёль с явным негативом. Хоть это уже и не вызывало у него такой сильной аллергии, как в детстве, когда он начинал чихать без остановки [1].
— Почему ты её избегаешь? Если бы не она, мы бы ничего не нашли.
— Ты что-то говорила про то, что нашли у шпиона? Это то самое?
Намгун Рю Чен посмотрел на порошок, от которого я не отводила взгляда.
— Да. Она спрятала это в подкладке рукава. Ужасно хитро спрятала, но Гёль всё равно нашла.
Гёль, нашедшая препарат, явно чувствовала себя героем и требовала награды. Стоило мне остановить поглаживания, как она тут же начинала сердито урчать.
— Но ты говорила, что не знаешь, что это такое?
— Эта шпионка оказалась на удивление молчаливой. Но это не важно, я и так узнала, что это.
— Что именно?
— Горный яд [2].
Лицо Намгун Рю Чена помрачнело.
— …Ты уверена?
— Да. Я изучала медицину, пока болела.
— Тогда… неужели она собиралась использовать это против нас?
— Скорее всего. Хотя она так и не заговорила, чтобы точно это подтвердить, — с этими словами я плотно сжала губы. — …Снова тот же метод…
Разве в романе не говорилось, что Чхон Гви Джо уже пытался напасть на Намгун Рю Чена? Когда Чхон Гви Джо хотел отомстить ученику моего отца, он сначала отравил его спутников горным ядом, чтобы лишить их сил, а затем напал на Намгун Рю Чена.
«Это… разве возможно?»
Всё действительно изменилось: время, обстоятельства и прочее. Однако направление действий, которое выбрал Чхон Гви Джо, странным образом почти полностью совпадало с тем, что происходило в романе.
«Может, несмотря на изменения, заговорщик остался прежним, и события совпали случайно?»
А если нет… тогда кто-то намеренно управляет всем, не давая выйти за рамки? У меня было такое чувство, словно я попала в невидимую сеть.
В этот момент голос Намгуна Рю Чена выдернул меня из размышлений.
— Отец рассказывал. Перед боем с Чхон Гви Джо они с членами фракции Дракона попали под действие горного яда.
— Верно.
Я вспоминала совсем другое, но не могла рассказать Рю Чену всей правды.
— Он говорил, что если бы не ты, всё могло бы закончиться иначе.
— Это благодаря моему отцу, а не мне.
Намгун Рю Чен проигнорировал мои слова и продолжил:
— И в этот раз я тоже в долгу перед тобой.
Его взгляд, направленный на меня, казался каким-то… странным. Он выглядел так, будто что-то отчаянно желал. Это был совсем не тот взгляд, полный благодарности. Почему-то мои щёки запылали. Я собиралась спросить, почему он так на меня смотрит, но внезапно снаружи, у входа в постоялый двор, послышалась шумная возня.
— Что случилось?
Вскоре дверь открылась, и во двор въехали две повозки. Несколько нищих прижались к бортам повозок, а самый главный из них огляделся, заметил нас во дворе и подошёл.
— Вы, должно быть, господин Намгун? А это, верно, госпожа Бэк Ли? Я — Мак Гэ из филиала Кэбан [3] в Аняне.
— Что происходит?
Охранявшие гостевой дом люди без проблем открыли ворота, значит, они, должно быть, получили разрешение войти. Я взглянула на повозки, что сопровождали незваные гости. Сквозь изношенные полотняные занавески виднелись длинные деревянные ящики.
«Гробы!»
Намгун Рю Чен, похоже, тоже понял это, его лицо побелело. Я шагнула вперёд и спросила:
— Что это всё значит?
— Ах, понимаю, что Вас тревожит. Не волнуйтесь, эти тела — не господин Намгун.
И я, и Рю Чен с облегчением вздохнули. Я не заметила, как ладони вспотели. Пока я вытирала их о подол одежды, Мак Гэ продолжил:
— Если объяснить вкратце: несколько дней назад неподалёку от Аняна была найдена группа трупов. После осмотра удалось установить их личности — это были люди из отряда Белых Тигров и воины клана Намгун. С тех пор, как случилось нападение, шёл постоянный дождь, поэтому отследить было невозможно. Мы отправили послание и, собрав тела, узнали, что юный господин Намгун и юная госпожа Бэк Ли находятся в Аняне. Поэтому привезли тела сюда.
Он привёз их сюда, чтоб мы могли вернуть тела родным.
— Мастер Бэк Ли сейчас отсутствует?
— Да. Мы отправили сообщение, но когда он вернётся, неизвестно.
— Тогда подождём здесь.
— Конечно, но чаем угостить вас не смогу.
— А?
— Сейчас в постоялом дворе нет работников.
Едва Мак Гэ заявил, что останется ждать здесь, как нищие, которые уже с радостью понеслись на первый этаж в сторону столовой, остановились и уставились на меня с выпученными глазами.
— Не может быть! Мы слышали, что семья Бэк Ли выкупила это место целиком!
Серьёзно? Они сюда поесть пришли? Я с трудом сдержала смешок. Всё же их сущность —нищие. Мак Гэ заморгал и, изобразив неловкую улыбку, ответил:
— Ха-ха, госпожа, то, что произошло в прошлый раз в Бэк Ли, было нашей ошибкой, — он понизил голос, словно признаваясь в чём-то личном. — Знаю, это прозвучит как оправдание, но мы действительно не подозревали, что тот человек был шпионом демонического культа.
— …
Я лишь слегка почесала лицо, не найдя что ответить. Дело в том, что кухня сейчас была в ужасном состоянии, а хозяин гостиного двора и все его помощники были заняты, так что даже чай приготовить было некому. Но, судя по всему, Мак Гэ решил, что с ними так обращаются из-за недовольства произошедшим.
— У нас действительно сейчас никого нет.
— ...Понятно.
— Нет! Я думал, что смогу наконец-то вдоволь наесться, а тут это!
Позади Мак Гэ раздавались недовольные бурчания остальных нищих, но он, игнорируя их, продолжил:
— Наверное, вам не хватает рук? Если что, скажите, мы поможем.
— Спасибо.
— Но Вы явно не выглядите убеждённой. Поверьте, это чистая правда. Лично я тоже хочу помочь великому мастеру.
Лично?
Я с интересом уточнила:
— Вы знакомы с моим отцом?
— Нет.
— Тогда почему?
— Потому что Ваш отец — настоящий благодетель для нас, нищих.
— Благодетель?
— Каждый раз, встречая наших людей, он непременно делает пожертвования.
— …
— Когда великий мастер из семьи Бэк Ли проходит мимо, нищие в округе могут устроить настоящие пиршества с мясом и вином.
Мак Гэ рассмеялся, широко раскрыв рот. А я потеряла дар речи.
«Отец, чем же Вы вообще занимались?»
Но в глубине души я уже знала ответ. Всё это из-за моего прошлого: прежде чем попасть в семью Бэк Ли, я скиталась по миру как нищенка.
«Хотя я сама уже почти забыла об этом…»
Мак Гэ, словно ощущая себя в привычной среде, продолжил:
— Поэтому, когда мы узнали, что великий мастер прибыл в Анян, мы думали, что он сразу придёт в наш филиал за помощью. А он, вместо этого, сразу начал рыскать по подворотням. Кто бы мог подумать, что он так открыто устроит заварушку прямо на заднем дворе Дунхо? Уверен, сейчас даже люди демонического культа в шоке.
— И какова была их реакция?
— Пока они пытаются разобраться в ситуации. Говорят, ломают голову над тем, почему мастер Бэк Ли так открыто действует и есть ли у него какая-то поддержка.
— Боятся, что сюда может приехать мой дедушка?
Он слегка удивлённо посмотрел на меня.
— Дунхо — это место, где много людей и денег, но нет именитых мастеров боевых искусств. Наверняка они сейчас изо всех сил пытаются собрать таких.
— Госпожа права. Ходили слухи, что дочь Бэк Ли самая умная во всём клане, и это, похоже, правда.
— Спасибо за комплимент.
На самом деле это не требовало особых усилий. Любой, кто интересуется текущей ситуацией, мог бы быстро понять это. После ещё пары лестных слов Мак Гэ перешёл к главному:
— Кстати, госпожа, есть ли у Вас какой-то особый способ распознавать шпионов?
— ...
Хотя об этом ещё не стало известно, если они узнают, что я снова разоблачила шпиона в гостином дворе, скрываться больше не получится.
«Я не могу скрываться вечно».
К тому же, вероятно, впереди ещё не раз придётся разоблачать шпионов.
«Но это странно».
Чжагэ Хва Му сказал, что сила моих глаз связана с лидером демонического культа. Если бы это было так, он знал бы, что я могу распознать шпиона. Шпион, проникший на собрание клана Бэк Ли, был пойман случайно. Но в этом случае Йоё действовала целенаправленно, они внедрили своего человека в этот постоялый двор.
Отбросив сомнения, я снова посмотрела на Мак Гэ.
— У меня просто хорошее зрение.
— Зрение? В клане Бэк Ли есть такие техники? Впервые слышу...
Я спокойно смотрела на него, и Мак Гэ замолчал.
— Ладно, понял.
В этот момент всё это время молчавший Намгун Рю Чен наконец заговорил:
— Мне нужно осмотреть тела.
Мак Гэ удивлённо попытался его отговорить:
— Мы вызвали монаха, чтобы предотвратить разложение, но зрелище всё равно не из приятных. У нас двое-трое человек даже аппетит потеряли и не смогли доесть...
— ...
Намгун Рю Чен, игнорируя слова Мак Гэ, направился в сторону, где лежали гробы. Мак Гэ последовал за ним, как будто у него не было выбора.
Примечания:
1. Когда Ён и Рю Чен ездили на гору Чхонамса, они увидели кошку Чжагэ Хва Му, тогда Рю Чен начал чихать из-за аллергии. Глава 98.
1. Горный яд — яд, которым Чхон Гви Джо отравил Намгун Вана и членов фракции Дракона. Блокирует внутреннюю ци. Глава 36.
2. Кэбан — школа попрошаек. Используется как информационная сеть. Член этой школы (Третий) оказался шпионом демонического культа и был подослан на совет кланов в поместье Бэк Ли в 175 главе.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления