Когда госпожа Со выгнала Намгун Рю Чена, она извинилась передо мной.
— Прости, что ты увидела такое. Это всего лишь пустые слова, но я правда не думала, что всё обернётся вот так.
Женщина, прикусив губу, медленно продолжила:
— Сегодня утром без какого-либо предупреждения сюда пришла госпожа Чжан с Чжан Чхолем и Чжан О.
Госпожа Со сказала, что госпожа Чжан хотела извиниться и уладить дело до того, как оно дойдёт до хозяина дома Чжан.
— Хотя это дело семьи Чжан, Чжан Чхоль не пользуется большой поддержкой своего отца.
Это было похоже на то, что я слышала от людей Со Хян. Известно, что Чжан Чхоль не в любимчиках у своего отца.
«Какая ирония...»
Чжан Чхоль, отвергнутый своим отцом, главой Чжан, и я, отвергнутая дедушкой, главой Бэк Ли.
«Хотя у меня это дедушка, а у Чжан Чхоля родной отец... Мы же оба в роли злодеев второго плана?»
Какая странная ирония судьбы. Моя грудь сжалась от того, что я знаю, что чувствует Чжан Чхоль.
— Как ты видела, госпожа Чжан плохо себя чувствовала и едва могла выйти из дома… — госпожа Со с грустью посмотрела на стол, проводя по нему рукой. — Она пришла сюда без предупреждения, чтобы извиниться, и я не могла ей отказать.
В действиях матери Намгун Рю Чена не было ничего предосудительного. Я не была частью семьи Намгун. Я была всего лишь гостьей, остановившейся у них на время. И в семье Намгун не могли просто так запретить одному гостю встретиться с другим, особенно если речь шла об извинении.
— Кроме того, у Рю Чена был конфликт с Чжан Чхолем...
Голос женщины становился всё тише.
Я быстро спросила:
— Что Рю Чен сделал Чжан Чхолю?
Госпожа Со, колеблясь, неохотно заговорила:
— Чжан Чхоль какое-то время жил в семье Намгун. Тогда он и Рю Чен спарринговались, — госпожа на мгновение отвела взгляд к столу и продолжила. — Рю Чен избил Чжан Чхоля до такой степени, что сломал ему руку [1].
Я моргнула в замешательстве. Лицо женщины выражало смущение и стыд.
«Нет, ну это всё объясняет... Когда я встретила Рю Чена на рынке, реакция Чжан Чхоля была особенно бурной».
Другие ребята много слышали о мастерстве Намгун Рю Чена, но никогда не видели его в деле. Поэтому, будучи самоуверенными подростками, они реагировали с вызовом. Но только Чжан Чхоль был явно напуган. Теперь я поняла почему. Получить перелом руки из-за Рю Чена! Это был идеальный повод для обиды и желания мстить, превращая его в классического злодея!
Госпожа Со осторожно сказала:
— Для чести Чжан Чхоля, я бы хотела, чтобы этот инцидент остался в тайне.
— Конечно.
Женщина слегка улыбнулась и продолжила:
— Чжан Чхоль раньше не был таким. Думаю, что после того инцидента с Рю Ченом он стал общаться с плохими ребятами.
— Трудно же винить в этом только Рю Чена.
Даже если это стало причиной, унижать и запугивать других детей ради восстановления уязвлённого самолюбия решил именно Чжан Чхоль. Например, у Со Ха Рён рука не была сломана, но оскорбления Рю Чена ранили её настолько, что она использовала эту боль как мотивацию, чтобы стать сильнее и отомстить.
«Говорят, что на каждое желание найдётся оправдание. Возможно, именно такие различия определяют, кто герой, а кто злодей».
— Ты права. В этом нет вины Рю Чена. Но всё равно это меня беспокоит.
Госпожа Со с горечью улыбнулась.
— Ах, прости, что втянула тебя в это дело, к которому ты не имеешь отношения. Обещаю, что в будущем такого больше не повторится.
Теперь, после того как Чжан Чхоль устроил сцену, семья Намгун могла спокойно запретить ему встречаться со мной, и у семьи Чжан не было бы никаких претензий. Женщина ещё раз извинилась:
— Прости меня. Рю Чен тоже не совсем неправ.
— Я правда в порядке.
Честно говоря, мне не было никакого дела до извинений Чжан Чхоля. Зачем мне накапливать ненависть к злодею? Я просто хотела принять извинения и двигаться дальше. Но Рю Чен решил вмешаться и сказать что-то такое, что было просто неуместным.
«Неужели Рю Чен со своим характером однажды не получит нож в спину?»
На мгновение я забеспокоилась, но потом поняла. Он слишком хорош, чтобы его можно было легко ранить. Кто о ком заботится?
Я осторожно продолжила:
— Хотя в словах Намгун Рю Чена нет ничего неправильного, всё же не стоит забывать о достоинстве. Как можно так категорично решать вопросы между семьями?
Что-то в моих словах затронуло госпожу Со, и она, прикусив губу, внезапно разрыдалась.
«Что? Почему госпожа Со плачет?»
Сегодня я, кажется, заставляю плакать всех вокруг. К счастью, она, будучи более взрослой, чем Со Ха Рён, смогла сдержать слёзы. Она извиняющимся тоном сказала:
— Я веду себя глупо. С возрастом иногда сложно сдерживать эмоции.
— Возрастом? — я, кажется, выразила своё удивление слишком явно.
Женщина слегка удивлённо посмотрела на меня, и я поспешно попыталась выкрутиться:
— Если бы Вы вышли со мной на улицу, люди бы наверняка подумали, что Вы моя сестра.
Я наклонила голову, делая вид, что действительно недоумеваю.
— Ох, ну ты даёшь. Ха-ха-ха.
Госпожа, прикрыв рот, весело рассмеялась. Похоже, моя лесть подействовала, и её недавняя грусть полностью рассеялась. Впрочем, я была довольна, потому что это было не совсем ложью. Она была так молода и красива, что никто бы не подумал, что она уже мать.
Смотря на неё, я понимала, откуда у Намгун Рю Чена такая восхитительная внешность. Если это не заслуга главного героя, то... С такой красивой матерью грех было бы не унаследовать её красоту.
— Как было бы хорошо, если бы у меня была такая дочь, как ты...
— А я подумала, как хорошо было бы иметь такую мать, как Вы, госпожа Со!
— Тогда не хочешь выйти со мной?
— ...Что?
Женщина снова рассмеялась, её смех был подобен звону серебряных колокольчиков. Со смехом в голосе она продолжила:
— Есть такой храм, Чхонамса, куда я часто хожу с пожертвованиями. Это недалеко, дорога туда лёгкая и пейзажи прекрасные.
— Чхонамса? Я слышала о нём! Это храм, где красивые персиковые цветы, верно?
— Да, верно. Жаль, что сейчас не сезон, чтобы увидеть цветущие персики... Но, может, сходим вместе?
— Я с удовольствием! А юный господин Намгун тоже пойдёт?
— Вообще-то, я хотела пригласить его, но... — женщина остановилась и подняла брови. — Забудь. Этот недотёпа, он всё равно скажет, что у него тренировки. Пойдём только мы вдвоём.
После этого мы ещё немного поболтали, а затем госпожа Со ушла встретиться с госпожой Чжан, и я тоже покинула её покои. Когда я проходила через внутренний двор, чтобы выйти из резиденции, кто-то позвал меня настойчивым голосом:
— Юная госпожа Бэк Ли!
— ... Второй господин Чжан?
Чжан О стоял между колоннами в стороне гостевых комнат. Я поняла, что там находятся гостевые комнаты, потому что госпожа Чжан направлялась туда, поддерживаемая своей служанкой.
— Как там госпожа Чжан?
— Что? Ах... думаю, она в порядке.
... Думаю, в порядке?
Реакция была странной. Он совершенно не выглядел обеспокоенным. Чжан О, казалось, торопился узнать что-то более срочное:
— Ты не видела юного господина Намгун?
— Нет, не видела.
— Вы не были вместе?
— Я была с госпожой Со, а юный господин Намгун ушёл первым.
— А... понятно.
Чжан О, похоже, решил, что дело закончено, и повернулся, чтобы уйти.
«...Что это?»
Я смотрела как он быстро удалялся недоумевая. Затем, покачав головой, я снова двинулась вперёд и поняла:
— Вот же, куда я иду?
Когда мы шли сюда, я всё время следовала за Намгун Рю Ченом и не обращала внимания на окружающую обстановку.
«Ну... я спрошу у кого-то дорогу».
К счастью, либо мне повезло, либо моя память сработала, я сразу нашла путь к выходу из зала. Я уже собиралась спуститься по лестнице, когда заметила свет за углом, слева от меня. Поскольку мне уже не нужна была помощь, я могла просто уйти, но вдруг остановилась и поднялась по лестнице. Я сосредоточила взгляд на свете, который видела благодаря истинному зрению.
«Намгун Рю Чен? Он ведь пошёл на тренировку. Почему он всё ещё здесь?»
Затем я заметила человека, стоящего напротив Намгун Рю Чена. Это был мальчик примерно его возраста, также обучавшийся боевым искусствам.
«Если он здесь, то это, должно быть, Чжан Чхоль. Или Чжан О?»
Их телосложение и количество внутренней энергии были схожими, поэтому было трудно различить их с помощью золотого зрения.
«А, это, наверное, Чжан О».
Если бы это был Чжан Чхоль, они бы уже давно начали драться, а не спокойно беседовали. Он, похоже, нашёл Намгун Рю Чена.
Что делать? Мне было немного любопытно, зачем он его искал, но и вмешиваться не хотелось.
В этот момент я услышала голос Чжан О:
— На самом деле, это одна из причин, но...
Обычно, когда кто-то так обрывает разговор, собеседник повторяет за ним в надежде услышать продолжение. Например: «Но что?» или «Итак?»
А Намгун Рю Чен...
— Если ты сказал всё, что хотел, то уйди с дороги.
— Что?
— Уйди с дороги.
Его манера говорить по-прежнему была лишена всякой вежливости.
Примечание:
1. Об этом упоминалось в 51 главе.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления