Выражение лица Намгун Рю Чена было спокойным. Но я знала, что за этой спокойной маской скрывается страсть к победе и одержимость мечом.
«Если задуматься, в оригинале Намгун Рю Чен должен был проявить энергию меча только через несколько лет».
Может, в этом проблема? В романе силы Намгун Рю Чена увеличиваются за счет стремления защищать то, что для него дорого. Разве это не способ вырасти достойным мастером боевых искусств?
Но здесь возникает проблема. В его детстве не было ничего ценного! Если бы его попросили вспомнить самые теплые моменты из его детства, это были бы тренировки.
«Это такая глубокая болезнь».
Итак, хотя он был известен как лучший мастер боевых искусств и обладал непревзойденными навыками среди своих сверстников, у него было одинокое детство.
Помолчав некоторое время, мой отец снова заговорил:
— Я понял.
— Вот, — тогда Намгун Ван протянул ему деревянный меч.
Спокойно схватив его, отец посмотрел на Намгун Рю Чена.
— Я готов.
— Да, пожалуйста, разрешите начать.
Намгун Рю Чен сделал размашистый жест и тут же занял позицию. Я широко раскрыла глаза. Его энергия мгновенно изменилась.
Судя по тому, что я видела до своей регрессии, те, кто спарринговал с моим отцом, были напуганы его репутацией и медленно поднимали меч, взвешивая свои шансы. Но Намгун Рю Чен немедленно атаковал. Он напоминал дикого зверя.
«Значит, спарринг Намгун Рю Чена с Со Ха Рён был детской шуткой?»
Но даже его яростная атака не смогла достать моего отца. Когда мальчик собрался отступить, отец направил свой меч прямо к его горлу.
«Вау… Это конец?»
Это произошло мгновенно. Если бы не сила золотых глаз, я бы даже не увидела, как мой отец взмахнул мечом.
Намгун Рю Чен опустил меч.
— Я усвоил урок.
— …
У отца было странное выражение лица.
— Ты отлично поработал. Я никогда не видел таких способностей у твоих сверстников. Ты — гордость клана Намгун.
— Спасибо.
— Есть кое-что, что я хотел бы узнать, — отец начал говорить, но внезапно повернул голову. Мы все, включая Намгун Вана и Намгун Рю Чена, последовали его примеру.
— Дедушка?
— Ты не забыла.
Намгун Ван сказал с изумлённым голосом:
— Отец! Когда Вы пришли? Если бы Вы сообщили, что придёте...
— Хм, с тех пор, как ты вручил деревянный меч?
Тогда, вероятно, он был здесь с самого начала. Но никто из нас не замечал его, пока отец не увидел его.
Мой отец вежливо поклонился. Я уже собиралась сделать ответный жест, но глава Намгун махнул мне рукой:
— Нет нужды быть вежливой.
Глава Намгун протянул руку и посмотрел на Намгун Рю Чена.
— Рю Чен, почему ты прекратил наступление?
— Я подумал, что нет смысла продолжать, и решил пересмотреть линию наступления.
— Ты думал, что это даст тебе ответ?
— Нет…
— Хм.
Внезапно глава Намгун бросил на меня странный взгляд.
— Слышал, ты недавно начала тренироваться.
— Ах, да.
— Рад слышать, что ты поправилась.
— Спасибо за беспокойство.
Глава Намгун приблизился ко мне. Даже просто идя, он приковывал к себе взгляды. И тут он сказал:
— Почему бы вам не устроить спарринг?
— Что?
— Что?
Первый вопрос был мой, второй — Намгун Рю Чена. Намгун Ван был озадаченным.
— Отец, о чем Вы говорите? Как Ён-и может соперничать с Рю Ченом?
— Разница в силе между двумя детьми неоспорима. Если Ён-и согласна, я думаю, что это будет хороший опыт. Рю Чен, конечно, не должен использовать свою внутреннюю энергию.
Глава Намгун улыбнулся непонятной улыбкой.
— Э...
Я с недоумением взглянула на отца. Наши взгляды встретились, и он слегка кивнул.
— Понятно. Я согласна.
Лицо Рю Чена выражало крайнее удивление. Он вежливо обратился к главе Намгун:
— Дедушка, Вы действительно хотите, чтобы я сразился с юной госпожой Бэк Ли…?
Глава Намгун перебил своего внука:
— Рю Чен, я знаю, что в последнее время у тебя было много проблем. Ты сказал, что хочешь войти в павильон Чангун, поэтому ты должен подчиниться моей воле.
Итак... Если Намгун Рю Чен послушается дедушку, то ему позволят войти в зал Чангун? Намгун Ван тоже выглядел, как будто не понимает своего отца.
Мне дали деревянный меч, который я могла поднять. Давно я не чувствовала его в своей руке. Раньше я думала, что смогу смириться с тем, что не являюсь полноценным мастером меча. Что когда-нибудь найду способ стать лучше. Или что никакого способа в принципе не было.
Я просто сильно взмахнула мечом.
«Может, это было глупо».
Теперь, когда я об этом думаю, я рада, что тогда так усердно трудилась. Если бы я тогда бросила всё и просто развлекалась, уверена, что сегодня, взяв в руки меч, мой разум был бы пуст.
Самое главное — найти себе занятие по душе и усердно работать над этим. Размышляя об уроках жизни, я шагнула в центр тренировочной площадки.
Рю Чен смотрел на меня с серьезным выражением лица. Эта ситуация явно ему не нравилась.
— Предупреждаю, я не буду щадить тебя.
Я серьезно ответила:
— Пожалуйста, дай мне шанс...
— …
Брови Намгун Рю Чена поднялись так высоко, что казалось, они достигли небес.
«Хм, похоже, я его разозлила».
Я встала лицом к Намгун Рю Чену и подняла меч. Затем сделала несколько шагов назад, сжимая оружие.
Намгун Ван, тревожно следивший за ними, удивился:
— Ён выглядит увереннее, чем я думал.
— Да… — Бэк Ли И Кан уже хотел согласиться, как…
Бам!
Меч Бэк Ли Ён, заблокировавший удар Намгун Рю Чена, взлетел вверх.
— …
— …
Намгун Рю Чен и я, упустившая меч, были поражены.
«Хм. Неприятно».
Может быть, Со Ха Рён чувствовала себя так же?
В затылке покалывало, и я почувствовала, что атмосфера в тренировочном зале, где было всего несколько человек, стала холоднее.
Я увидела атаку и рефлекторно заблокировала ее, но это было ошибкой. Я слишком давно не держала меч в руке… Нет, это не оправдание. Я и не подозревала, что сила Намгун Рю Чена так велика.
«А он даже не использовал внутреннюю энергию».
Ладонь, отпустившая меч, колола. Мальчик стиснул зубы и пристально посмотрел на меня.
— Не шути со мной.
— …
Испытывая несправедливость, я ответила:
— Я не шутила...
— Не ври. Я слабо ударил.
— …
— Разве не ты рассказала Со Ха Рён о моих слабостях? Ты же сейчас это видела, или это была ложь? Не делай так.
Гнев Намгун Рю Чена, казалось, разгорался все сильнее.
— Даже если ты не можешь использовать ки, ты, вероятно, училась боевому мастерству в Бэк Ли с самого детства. И это уровень Бэк Ли?
Я посмотрела на место, где упал меч, и на Намгун Рю Чена.
— Юный господин…
— Говори.
— Не всем повезло, как тебе.
— Что?
— Прости, если оскорбила тебя.
— …
На мои извинения он лишь нахмурился. Он поднял меч и встал в положение.
— Принеси меч. Начнем сначала, но уже серьезно.
Уф.
Я глубоко вздохнула, не издавая ни звука. Я не понимаю. Почему глава Намгун вдруг приказал драться? Он же один из одиннадцати величайший в мире воинов, он не стал бы делать такое от скуки. Я понятия не имею, зачем ему это.
И вот я подняла упавший меч, но оказалось, что он приземлился рядом с главой Намгун. Когда я подошла за мечом, он позвал меня:
— Ён-а.
— Да?
— Рю Чен силён от природы. Тебе не справиться с ним силой.
— …
— Говорят, у тебя очень хорошее зрение. Сколько раз ты уклонилась от его атак?
Я поняла, что он говорит об Императоре Небесного Пламени. И поняла этот совет.
— Спасибо.
— Ты умная, я верю, что ты всё поняла.
Я ушла, погрузившись в раздумья.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления