Я была ошеломлена.
— Вы использовали боевые искусства, просто чтобы проверить мои глаза?
Пальцы Чжагэ Хва Му, убирая руку, слегка дрожали. Это было из-за боли. Чтобы расширить узкие меридианы, нужно было практиковать циркуляцию энергии, но это вызывало сильную боль из-за их узости. Мальчик прикрыл рот веером и улыбнулся. Нет, как может одиннадцатилетний ребёнок так себя вести?
— Ничего страшного. Я привык.
Я усмехнулась.
— Как можно привыкнуть к боли? С этим можно лишь смириться.
Чжагэ Хва Му замер и моргнул.
— Говоришь, как будто знаешь.
Я молча подняла чашку с чаем. Аромат чая был очень приятным. Хотя постоялый двор, в котором мы остановились, не был высокого класса, чай, похоже, был из личных запасов главы семьи Чжагэ. Ребёнок продолжил говорить:
— И ничего страшного. Сегодня я действительно чувствую себя хорошо.
Белая кошка снова запрыгнула на стол и начала играть с моей повязкой для глаз, держа её в зубах. Я посмотрела на неё и сказала:
— Эта кошка была в Чхонамса, верно? [1]
— Да, — ответил Чжагэ Хва Му, протянув руку, чтобы погладить кошку по голове. — На самом деле, я хотел встретиться с тобой тогда, — он внезапно вздохнул с раздражением. — Но тогда этот парень, Намгун Рю Чен, помешал мне.
— Рю Чен помешал?
— Он внезапно увёл тебя.
Что он говорит? Когда такое произошло?
«Увёл? Скорее, это я увела его».
Я вспомнила, как утащила Намгун Рю Чена от старого монаха, и вдруг кое-что вспомнила.
— Неужели... аллергия?
Тогда, в персиковом саду, Намгун Рю Чен поспешно ушёл, и я последовала за ним.
— Аллергия?
Чжагэ Хва Му наклонил голову, словно не понимая, о чём я говорю.
— Эм... Это когда у человека возникает реакция на кошачью шерсть. Если находиться рядом с кошкой, могут появиться сыпь или кашель.
Чжагэ Хва Му тихо рассмеялся.
— Шерсть, да. Ха-ха, ты почти угадала.
— Почти угадала?
Мальчик снова погладил кошку.
— Намгун Рю Чен почувствовал магию, исходящую от этой кошки.
— Магию?
— Да, магию. Он инстинктивно отреагировал на чары, которые я наложил на кошку. Забавно, как эти Намгун делают вид, что они такие благородные.
На кошку наложены чары? Но я ничего не видела своими глазами.
— Ты, кажется, удивлена, — сказал Чжагэ Хва Му, указывая веером на мой лоб. — Ты думаешь, что твои золотые глаза могут раскрыть все тайны мира?
— ...
— Ты ведь даже не знаешь, откуда у тебя такая способность?
Его светло-серые глаза пристально смотрели на меня. Я слегка нахмурилась и привела мысли в порядок.
— То есть, Вы знали о моих золотых глазах и хотели встретиться со мной, чтобы проверить мои способности, поэтому и устроили всё это на дороге?
Чжагэ Хва Му лишь улыбнулся, не подтверждая и не отрицая.
— Всё это было подстроено, чтобы встретиться со мной?
Это было ясно без слов.
— Ах, и старик Мок Чху... Он тоже в этом замешан?
Этот старик так искренне уговаривал моего отца помочь...
— Боже, Ён-а, не сомневайся в этом бедном старике. Он действительно был шокирован.
— Ха, это Вы заставили меня подозревать его! — ответила я.
— А, да, и это тоже, — Чжагэ Хва Му, словно удивлённый, моргнул и слегка наклонил голову.
Я вспылила и закричала, а сразу же после этого пожалела об этом. С самого начала, с момента, как я вошла в эту комнату, у меня было плохое предчувствие.
«Меня втянули в это…»
Я позволила втянуть себя в безумные разговоры Чжагэ Хва Му. И это было очень, очень неприятно. Я могла манипулировать другими, но не позволю никому манипулировать собой.
Бах!
Я ударила по столу и встала.
— Ну и что? — кошка на столе испуганно смотрела на меня. — Да, у меня есть эта способность, но это не повод, чтоб глава клана Чжагэ так обращался со мной.
— Что?
— Если Вы хотели увидеть мои глаза, надо было вежливо попросить, а не нападать и срывать повязку силой.
Кошка, которая жевала мою повязку, словно поняв мои слова, медленно выплюнула её и осторожно огляделась.
— Чжагэ Хва Му, я бы помогла Вам, упади Вы хоть на улице, хоть на рынке. Знаете почему? Потому что так поступил бы мой отец, — с каждой фразой я злилась всё больше. — Но Вы решили воспользоваться добротой моего отца и поиграть со мной?
— Нет, я...
Я решительно перебила Чжагэ Хва Му.
— Ваши знания и ум не дают Вам права манипулировать людьми, — я смотрела прямо в его серые глаза, отчётливо произнося каждое слово. — Это просто отвратительно.
Мальчик моргнул, явно ошеломлённый. Я спрыгнула с кресла и, размахивая одеждой, вышла из комнаты. Если я не смогу остановить его, то просто переверну всё вверх дном.
«Интересно, что теперь сделает глава клана Чжагэ?»
Я грубо вышла из комнаты и сделала всего несколько шагов.
«Я... слишком резко сказала?»
Всё-таки он глава клана... Слегка обеспокоенная, я начала сомневаться. Хотя я сказала такие громкие слова, честно говоря, сердце всё ещё колотилось.
«Но он действительно был таким противным...»
И потом, он сам поступил неправильно, так что не сможет критиковать меня за мои слова. Так ведь…? А ещё тайна золотых глаз? Магия кошки? Меня это сильно заинтересовало. Очень заинтересовало. Но если позволить такому грубому человеку манипулировать мной, конца этому не будет. И самое важное.
«Как он смеет использовать моего отца? Как он смеет трогать его!»
Я снова вспомнила отца и разозлилась. Жаль, что я не могла ударить этого ребёнка из-за его болезни! Когда я шла, тяжело дыша от злости, снизу послышался голос отца.
— Ён-а, куда ты ходила?
— Отец!
Я быстро сбежала по лестнице. Рядом с отцом стояла Ким Сэ, которая была вся в поту.
— Госпожа, где Вы были? Вы сказали, что идёте в комнату! А где Ваша повязка?
— Кошка украла её.
— ...Кошка?
Я кивнула, обняла отца за талию и спросила.
— Отец, я Вам противна?
— Что?
Отец посмотрел на меня ошарашенным взглядом. Я слишком прямо выразилась. В этом вина Чжагэ Хва Му.
Я попробовала спросить немного иначе:
— Отец же говорил, что я веду себя не как шестилетний ребёнок, правда?
После стычки с Чжагэ Хва Му, который тоже вовсе не был похож на ребёнка, я поняла, что это значит. Это означало... это было отвратительно!
«Ужас. Просто ужас!»
Что? Дети, которые притворяются взрослыми и хитрят, очень противны! Я такая же? Дети должны оставаться детьми. Как Со Ха Рён!
— Почему ты вдруг говоришь об этом? Что-то случилось?
Я покачала головой.
— Или это из-за того, что я сказал?
В глазах отца мелькнуло сожаление. Я быстро покачала головой.
«Это не из-за слов отца!»
Я поняла, что он может неправильно меня понять, и мне пришлось рассказать правду.
— На самом деле я следовала за кошкой и встретила Чжагэ Хва Му... он сильно важничал.
— Важничал? Причём здесь это?
— Он притворялся, будто знает всё на свете, как взрослый... и это было действительно противно, — говоря это, я почувствовала, что начинаю жаловаться отцу. — Поэтому я и спросила Вас.
Отец слегка нахмурился.
— Твою повязку на глаза действительно сорвала кошка?
— Да. Если пойдёте в комнату Чжагэ Хва Му, там будет повязка, которую испортила кошка, играя с ней.
— Правда?
Даже после моего ответа отец смотрел на меня с подозрением.
— Не думай, что глава Чжагэ внутренне не зрел только потому, что он молод.
Я кивнула.
— И я скажу ему кое-что.
— Что Вы хотите ему сказать?
— Конечно же, чтобы он перестал тебя мучить. Было бы ещё лучше, если бы я смог запретить ему приближаться к тебе...
Я не собиралась этого делать, но почему всё так сложилось? Немного поразмыслив, я решила, что это отличная идея.
— Да! Пожалуйста, попросите его, отец!
Если глава клана Чжагэ действительно захочет серьёзно поговорить со мной, он не сможет игнорировать отца. Мне было очень интересно, как этот ребёнок отреагирует.
Отец сказал, немного смущаясь:
— И ещё, когда я говорил, что ты ведёшь себя как взрослая, это был комплимент.
Ким Сэ, подслушивавшая наш разговор, удивлённо вмешалась:
— Вы действительно ведёте себя по-взрослому, госпожа. Но чтобы Вы были противны? Никогда так не думала.
Отец взял меня на руки.
— И даже если ты станешь взрослой, это не имеет значения. Для родителей дети всегда останутся детьми.
— Отец...
Я крепко обняла его за шею.
Ким Сэ, с улыбкой глядя на нас, шутливо добавила:
— И госпожа, настоящие взрослые не боятся лекарств и выпивают их залпом.
— Не говори ерунды.
— Что? Разве Вы не оставляли лекарства в клане Намгун?
— ...
Ким Сэ, предательница.
Примечание:
1. Глава 98.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления