23 Кулинарное горе

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
23 Кулинарное горе

Со мной произошла пара интересных случаев, пока высыхали мои карандаши из сажи.

Теперь, когда Тули начала работать, готовка была добавлена в мой список обязанностей. Тем не менее, я не могу нормально держать кухонный нож, и я действительно не знаю, как разводить огонь и управляться с ним. Очень мало вещей, которые сейчас я самостоятельно могу сделать от начала и до конца. Пытаюсь помогать маме настолько, насколько хватает сил.

Я боролась с этим искушением некоторое время, но мне все же хочется провести несколько экспериментов, чтобы понять могу ли снова начать есть японскую еду. Первоначально я была готова взорвать местную кухню своими знаниями, но когда попыталась, результат был не очень взрывной, скорее, даже провальный.

В конце концов, это было безнадежно с самого начала. Я очень хочу поесть блюда японской кухни, но риса нет. Нет мисо. Нет соевого соуса. Разумеется, в этом мире не выйдет купить мирин или другие виды саке. Без правильных приправ и вариантов-то других нет. Даже не могу придумать, как с этим справиться.

А ведь я знаю как приготовить мисо и соевый соус. Получу ингредиенты — создам «ноу-хау». Это всего лишь соя и кодзи. Я учила это в начальной школе! У нас была экскурсия на фабрику мисо, и я уделяла много внимания тому, как они делали это в старину.

Но где найти соевые бобы или кодзи в этом мире? Возможно, я могла бы заменить соевые бобы другими, но где мне купить кодзи? Конечно, можно сделать кодзи из натуральных ингредиентов, но это страшное предложение. В конце концов, кодзи — это плесень, верно?

Если я ошибусь даже чуточку, то каждый член моей семьи окунется в кошмар пищевого отравления. Помимо этого, есть еще одна проблема с кодзи: из-за специфического запаха есть вероятность, что его выбросят задолго до завершения брожения.

Итак, отказавшись от создания собственных приправ, я долго размышляла о том, что из японской кухни могла бы сделать без них.

Как насчет сашими? (П.П. Сырые морепродукты с соевым соусом)

У нас нет соевого соуса, но если есть его с соком цитрусовых, смешанным с солью, это все равно будет вкусно, не так ли?

Хотя это место, похоже, близко к океану. Даже когда я просматриваю городской рынок, то не могу найти никого, кто продает свежую морскую рыбу. Там нет вакаме или других видов водорослей. Можно забыть о сашими, раз я не могу даже салат из морских водорослей сделать.

Итак, если нет морепродуктов, то, очевидно, что нет комбу. Никаких тебе бонито-хлопьев. Я очень хочу приготовить японские блюда, но не могу сделать даже обычный даши. (П.П. Солёный японский бульон, основа многих блюд). Это удар ниже пояса.

Люди! Я даже не собираюсь просить о быстрорастворимом даши. Просто, дайте мне немного комбу и бонито-хлопьев, пожалуйста.

Есть такие огуречные блюда, которые можно мариновать, но у меня нет соевого соуса, а мама не позволит использовать наши запасы сахара. Также, кроме винного, другого уксуса нет, потому вкус настолько дико отличается от нужного, что я совершенно не могу им насладиться. Я, конечно же, попыталась сделать разок и на нём, но блюдо вышло настолько кислым, что ни капли не походило на те соленые огурцы, которых мне так хотелось.

Обеспокоенная собственной бесполезностью, я попробовала кое-что очень простое, что смог бы сделать даже ребенок: натёрла соль на эти кусочки псевдо солёных огурцов. Приправа немного впитала влагу и сделала овощи более нежными. Это было настолько идеальное количество солености, что вкус напомнил мне о цукемоно (П.П. Японские соленья).

Я думала, что, наконец, буду счастлива, попробовав что-то отдаленно японское, но, наоборот, это только заставило меня плакать по потерянному белому рису, которого мне так сильно не хватало. Кстати, я еще попробовала соленые огурцы с хлебом, который нашла дома, но это не сработало. Ничего общего с рисом…

Рис! Рис! Японская еда! Кто-нибудь, пожалуйста! Верните мне родную кухню!

Благодаря этим огурцам моя тяга к японской еде стала настолько велика, что я решила сама отправиться на реку и поймать рыбу, чтобы сделать что-то хотя бы чуть-чуть японское. Я не умею готовить на огне, поэтому мне оставалось довольствоваться сушёной рыбкой. Итак, я решила попробовать высушить любую рыбу, которую получилось бы поймать. А если взять соль, тогда могла бы засолить рыбу и засушить её солёной, и это может даже сработать. Я очень надеюсь, что это сработает.

— Эй, Лютц, — позвала я. — Я хочу поймать рыбу. Смогу ли я сделать это в местной речке?

— Я не думаю, что ты сможешь, — проговорил он, легко уничтожив мой настрой.

Рыбалка — тяжёлое испытание. Однако пока я сидела там удрученная, Лютц сам поймал несколько рыбы и принёс мне.

— Послушай, я поймал немного, — начал он, протягивая мне свежую рыбу, — но что ты собираешься с ней делать?

— Я правда могу взять её всю?

— Да, конечно, эта рыба мне не нужна.

— Лютц, ты умеешь разводить костёр? — спросила я, мельком глянув на него. — Я хочу попробовать «шиояки» (П.П. Шиояки — барбекю или рыба-гриль в соусе).

Я больше не могла терпеть, поэтому сразу попыталась приготовить рыбу в стиле шиояки, как если бы готовила рыбу-айю (П.П. Что-то из семейства лососевых). И, наконец, съела кусочек.

Фу-у-у!

Горько!

Ужасно!

Я смутилась после первого же укуса. Странно, вкус был… эм… гораздо менее изысканным, чем я ожидала. Что на свете может так ужасно пахнуть? Но не думаю, что ошиблась в рецепте, как вообще можно испортить жареную рыбу? Поэтому я, наклонив голову, стала рыться в воспоминаниях, чтобы выяснить, что могло пойти не так. Лютц посмотрел на меня и нахмурился:

— Но, если не приготовить этот вид правильно, — начал говорить он, — она и должна так вонять, не так ли?

— Да, вонь сильная…

Это вонючая рыба. Было бы здорово, если бы он предупредил меня об этом раньше.

Я вытащила нож. От современных он, конечно, отличается как по форме, так и по функциональности, а еще изношен немного, но это не повлияет на вкус. Заточив палку и нанизав на нее другую рыбу, я погрузилась в мечты о сушеной рыбке. Оставив её в покое на время, чтобы солнце смогло сделать свое дело, я пошла собирать дрова. Но из-за того, что я не обращала на процесс внимания, рыба оказалась твердой и несъедобной. Кажется, что она слишком уж просушилась.

— Майн… что это? — недоуменно спросил Лютц, смотря на этот засохший кусок.

— Рыба, которая высохла слишком сильно. Сушеная рыба должна быть вкусным угощением, но эту вообще никто не сможет съесть.

— Да. Как ни посмотри, это совсем не похоже на еду.

— Возможно, с этим я смогу сделать «даши». Возьму её домой и попробую.

Может быть, это и было несъедобно, но был шанс, что я смогу использовать ее в качестве базы для даши. Вернувшись домой с иссохшей шелухой рыбы, я попробовала свои силы в приготовлении даши.

— Майн, что ты делаешь?! — крикнула моя мать, увидев, чем я занимаюсь. — Это штука отвратительна! Не смей класть это в мой горшок!

— Ум-м, мама, я хочу попробовать сделать «даши», хотя…

— Ни за что! — продолжала злиться она. — Единственное, что кладут в этот горшок, это еда.

Но ведь был небольшой шанс, что это стало бы едой! Наверное…

Из-за того, что мне не спрятать заготовки для «даши» от мамы, возможность приготовить его в нашем доме теперь безвозвратно исчезла. Может быть, это из-за того, что мама нечасто видит рыбу в своей повседневной жизни. Она, похоже, считает, что сушеная рыба ужасна. И это несмотря на то, что она видела свинью, чей череп был разрублен пополам, и сказала, что она выглядит отлично…

Простите меня, мистер Рыба.

В заключение могу сказать, что сделать японскую пищу здесь невозможно. По крайней мере, для меня. Без даши и без приправы мне нечего и пытаться. Если отказаться от поиска мисо, соевого соуса или саке, то я не смогу приготовить ничего японского. Ведь я прекрасно понимаю, насколько важны эти приправы.

Сейчас мне нужно подумать о том, какие блюда возможно сделать. Даже если они не совсем японские, все еще остается много различных вариантов, существующих среди вкусов японских блюд. Даже это было бы здорово. Да.

В один из следующих дней домой принесли тушку птицы. Кажется, что одному из наших соседей удалось сбить пять штук в лесу. В это время года они бы точно не успели съесть все до того, как мясо было бы испорчено. Поэтому они отдали одну тушку моему отцу в благодарность за то, что не так давно он тоже с ними поделился.

Мама — женщина, чье имя я не знаю до сих пор — мастерски справляется с подготовкой этой птицы. Дело в том, что нож для мяса очень велик. С ним не справляется даже Тули, не то что я.

— Майн. Подойди сюда и выщипай перья, — сказала мама.

— О, хорошо…

Я схватила птицу, безвольно лежавшую на столе, и вытащила несколько пёрышек. От ощущения легко выходящих из тушки перьев у меня пошли мурашки по коже. Но я сказала себе, что выбора нет, и это все ради еды, поэтому, вырывая перья, я старалась не плакать. Похоже, что пройдёт много времени прежде, чем такая работа станет для меня легкой. Однако, когда пришло время очистить тушку от внутренних органов, я с гордостью могла сказать, что не упала в обморок, не убежала, сумев остаться. Кажется, я расту понемногу, если можно так сказать.

— Теперь, Майн, мы можем начать готовить, — произнесла мама, одобрительно глядя на результат моих трудов.

— Поняла!

После некоторых раздумий я поняла, что могла бы сделать из оставшейся тушки. Если у меня есть бульон из курицы в качестве основы, количество блюд, которое я могу приготовить, резко возрастает. У меня нет ни комбу, ни бонито-хлопьев, но, возможно, я могла бы найти замену сушеным грибам шиитаке.

Однако даже сделать суп было сложно. Мама не понимала, что я хочу сделать, и ничем не могла помочь. Казалось, она хотела просто зажарить тушку на углях. Но я настаивала, что сегодня моя очередь готовить, и чуть ли не заставила ее отдать мне тушку с несколькими другими большими кусками мяса. После этого мне оставалось только делать все самой.

Я наполнила наш самый большой котелок водой, добавила тушку и немного грудинки, а также несколько видов трав. После я отправилась в кладовку за овощами, выискивая те, что имели знакомые вкус, запах и текстуру, пусть они и не были полностью аналогичны нужным мне продуктам. В итоге я отыскала что-то, что пахнет луком, что-то похожее на имбирь и что-то похожее на чеснок, а также несколько листьев, похожих на лавровые, и набрала еще немного разной мелочи. Чтобы избавиться от любых неприятных запахов, которые могли появиться от дикой птицы, я начала добавлять травы в котелок одну за другой.

— Майн, стой! — внезапно закричала моя мать.

Я замерла на месте с ножом в руке, держа его у пахнущего чесноком растения на разделочной доске.

— А?

— Для тебя это чересчур! Это слишком жестоко!

Я потерянно смотрела на овощ, похожий на обычный редис, только белый. Мама забрала у меня и нож, и редис. Крепко схватив его за листья, она твердо держала растение на разделочной доске, будто тот сейчас вырвется. С хмурым взглядом она разрубила его, аккуратно нарезая верх. В тот же миг я услышала тихий крик. От редиса.

— Э-э? Что за? — я недоверчиво моргнула, пытаясь понять, что я только что услышала.

Моя мать отпустила листья, взяла нож горизонтально и сильно надавила на редис, точно так же, как давят чеснок. Раздавила она его намного быстрее, чем если бы я нарезала, сэкономив мне этим много усилий. Однако, когдамать подняла нож, белая плоть редиса как-то покраснела, будто кровь распространилась по его поверхности. Страшно.

-Все готово, — сказала она. — Можешь использовать, как только убедишься, что правильно его помыла.

— Ладно…

Слова моей матери казались гораздо более жестоким, чем-то, что я хотела сделать с редисом. Что я только что увидела? Так, это была просто нарезка овощей. Остальное обман зрения.

В этом мире я иногда вижу овощи, которые напоминают Земные, но здесь есть много непонятных и странных блюд. Всякий раз, когда я сталкиваюсь с такими странными ингредиентами, как этот. Они только больше убеждают меня в том, что я ничего не знаю об этом мире.

Забыв этот небольшой инцидент, я тщательно сняла всплывший жир с верхней части бульона и добавила листья, чтобы сбить неприятные запахи. Как-то я слышала, что следует довести бульон до кипения и слить всю воду, а затем снова заполнить кастрюлю чистой водой, но у меня никогда не было невкусного супа, потому что я ни разу так не делала. Поэтому я проигнорировала этот шаг и просто дала ему вариться на медленном огне.

После того как бульон покипел некоторое время, я выловила грудинку. Быстро охладила её в воде, а затем порвала нежное мясо на кусочки. Это будет восхитительный гарнир поверх салата.

Пока суп кипел на печке, я готовила остальное мясо. Мелко нарезав птичье сердце, желудок и другие органы, я добавила немного соли и ликера. Я следовала простому рецепту, который, наверняка, сможет понять моя семья. На мгновение слова «угольный гриль» мелькнули в моей голове, но у меня были другие способы приготовить его, поэтому я отказалась от этой идеи.

Наш обед состоял из птичьих бедрышек и органов. Мама металась над бедрами, приготовив их как жареную курицу, и запретила мне вмешиваться. Я посыпала соль и ликер на грудинку, а затем отложила его в зимнюю комнату (П.П. Древний аналог холодильника с низким холодным полом), чтобы можно было приготовить его завтра. Если бы у меня был холодильник или воздухонепроницаемые пластиковые пакеты, то я могла бы сделать куриную ветчину, но, увы, это невозможно.

— Как здорово пахнет! — сказала мама, потянув носом.

— Вкус еще не совершенен!

Мама не хотела оставлять что-то после готовки, будто думала, что в этом есть что-то неприятное, но витающий в воздухе запах супа заставил принять такое новшество. Суп пока можно было оставить кипеть, просто аккуратно собирая жир, поэтому я начала нарезать овощи. Из-за моего маленького тела все, что я хочу сделать, занимает огромное количество времени, поэтому лучше всего, если я начну это делать заранее.

Моим первым удачным экспериментом в блюдах японской кухни стал набе. В конце концов, я думала, что если есть даши, то можно сделать и набе, верно? У меня не было нужного даши, но был куриный суп. Здесь не найти ни понзуки, ни кунжутного соуса, поэтому я решила использовать в готовке помай (местный плод, похожий на желтый перец, но на вкус как помидор), который в сочетании с некоторыми травами в бульоне превращался в нечто вроде томатного набе.

Я взяла крылышки, которые, по словам моей матери, трудно использовать в готовке, потому что они такие костистые, и добавила их в котелок. Пока они готовились, я нарезала несколько сезонных овощей, названия ни одного из которых я не знала. Когда все они сварятся вместе в бульоне, то будут очень вкусными. Думаю, это истинный шарм Набе.

— Ах, — вырвалось у меня. — Вроде бы готово!

Я поставила сетку поверх нашего второго по величине котелка.

— Мамочка, ты не могла бы мне помочь, пожалуйста?

— Что мне нужно сделать?

— Я хочу перелить весь суп через сетку, чтобы процедить его. Так я смогу достать то, что в нём не нужно.

— Правильно — сказала она. — Некоторые из этих ингредиентов не едят.

Она пролила суп через сетку. В это время я вымыла первый котелок, а затем снова налила в него получившийся суп. Наш второй по величине котелок — это самый используемый котелок в доме, поэтому если оставить что-нибудь в нем, это помешает готовке. Даже для следующих шагов в создании набе он был очень нужен.

Я добавила немного нарезанных высушенных грибов на уже готовые ингредиенты, а затем занялась приготовлением набе. Я осторожно сняла мясо с вареной тушки и крыльев, которые мы вытащили из супа, стараясь не наколоться на крошечные кости в мясе.

По восхитительному запаху жареной курицы, который витал в комнате, и времени, прошедшему с начала готовки, я поняла, что пришла пора для последних штрихов в приготовлении набе.

— Майн! Что ты делаешь?!

— Ну. Овощи кладу?

— Сперва тебе следует их сварить!

Обычно, когда моя мать готовит овощи, она кипятит их, пока те не размякнут, чтобы сделать их менее горькими, а затем сливает воду и использует только вареные овощи в блюде. Но они, к тому же, теряют половину вкуса и питательную ценность. Я не имею права жаловаться на её готовку, но когда дело доходит до моих рецептов, вынужденное повторение её действий может доставить проблемы.

— В этом блюде так и должно быть, — объясняю я.

— Ты что, собираешься испортить суп, над которым так усердно трудилась?

— Все будет хорошо!

Я варила все вместе, снимая жир, пока не закончила готовить. У меня получилось усилить вкус, и это было здорово. Даже без кипячения овощей в начале все получилось отлично. Ага!

— Я дома! — сказала Тули, войдя в комнату. — А-ах! Так это отсюда!

— Привет, Тули! Ты о чём?

— Этот удивительный аромат можно учуять по всей улице! Я очень проголодалась из-за этого запаха, пока шла. Все люди, мимо которых я проходила, пытались найти, откуда он идет. Я и не догадывалась, что это из нашего дома!

Это похоже на то, когда начинаешь испытывать голод, проходя мимо китайского ресторана или магазина рамена? Этот суп из куриного бульона обладает действительно мощным ароматом.

— Я дома, — послышался голос отца. — Ой! Так этот запах был из нашего дома!

Казалось, что аромат моего куриного супа протянулся очень далеко. Вся семья собралась за столом, и их лица сверкали от ожидания. Все они собрались как раз к обеду.

— Это приготовлено из птицы, которой Ал угостил нас сегодня утром, — начала объяснять мама. — Он отдарился за тот раз, когда ты поделился с ним. Мы с Майн приготовили это.

— Значит, это необычный рецепт Майн?

— Верно.

В центре стола мама поместила жареные куриные ножки. Около них салат, украшенный куриной грудкой. Рядом с отцом я положила соленые, запеченные мясные блюда, как закуски, затем я поставила чаши томатного помай-набе для всех. Однако, когда все это кладут по отдельности, то сложно назвать это набе. Это больше похоже на обычный суп с помаем.

— Что это? — спросила Тули. — Пахнет очень вкусно. Уже можно есть?

— Это суп с помаем, — ответила я. — Я сделала все возможное, чтобы сделать его, поэтому я уверена, что будет вкусно. Попробуй!

Пока я это говорила, Тули поднесла лицо к своей миске супа, сверкнув глазами, затем схватила ложку и попробовала.

— Ого, восхитительно! Как?! Это действительно очень вкусно.

Моя мать тоже сделал один глоток.

— О, и правда! — воскликнула она искренне. — Я очень удивлена. Ты использовала птичьи кости и не прокипятила овощи, но все равно получилось так здорово.

Похоже, она беспокоилась о вкусе блюда, поскольку не знала, что у нас получилось.

— Удивительно, Майн! — вторил им отец, с рвением нападая на еду. — У тебя настоящий талант в кулинарии.

Я попробовала ложку сама. У куриного бульона был аппетитный аромат, великолепно дополняя вкус овощей. Деликатес!

Вкусная, но не японская еда.

На следующий день я быстро собрала дрова в лесу и направилась домой. Младшие дети должны приходить и уходить в определенное время, но Тули, будучи уже крещеной, кажется, может свободно выходить, не спрашивая разрешения. Я вернулась рано.

Поскольку я хотела использовать оставшееся куриное мясо, Тули не была единственным поваром сегодня. Во втором раунде моего плана попробовать японскую еду, я хотела сделать сакамуши (П.П. Способ приготовления при которым продукты тушат в саке) из домашней птицы. Я думала, что смогу повторить вкус даже без саке, если использую другой алкоголь.

— Ты сказала, что хочешь приготовить оставшуюся птицу, у тебя уже есть какие-нибудь идеи?

— Да, я хочу сделать «сакамуши» из мяса птицы, «ньокки» (П.П. Клёцки) и салат. Что думаешь?

— Эм-м… я не очень понимаю, но ты можешь попробовать, — чуть потерянно ответила сестра.

Сначала были ньокки. Я отварила несколько клубней, размяла их и смешала с мукой и солью. У простолюдинов нет средств готовить из пшеничной муки столько, сколько они хотят, поэтому вместо этого мы используем муку из смешанного зерна. Это смесь ржи, ячменя и овса. Я смешала всё в тесто, до консистенции мочки уха, и скатала его в длинную трубку, начав разрезать на кусочки по одному сантиметру.

— Если ты не против, — попросила я, — то можешь взять эти кусочки и раскатать вот так? — приложив немного сил, задней частью вилки я расплющила и раскатала несколько кусочков.

— Поняла, — сказала Тули, сильно кивнув.

Расплющенное вилкой тесто легко скатывалось в форму пальца, в такой форме ньокки легче поливать соусом. Один за другим, Тули скатывала кусочки теста, которые я отрезала. Поскольку у нее больше силы, чем у меня, каждый отрезок мгновенно растягивался в правильную форму.

— Тули, ты намного лучше, чем я.

— Ох. В самом деле? … Майн, ну не смотри на меня так, просто продолжай рубить. Знаешь, я убегу, если ты не перестанешь.

Хорошо, что у меня была Тули, наполнявшая котелок водой, клавшая все в воду и варившая это. Когда ньокки начали всплывать — они приготовились. Я взяла оставшийся с прошлой ночи суп с помаем, добавила еще помай к нему и тушила до тех пор, пока он не превратился в густой соус. Прямо перед подачей на стол, я смешаю ньокки с этим соусом. Это все, что я могу сделать сейчас.

— Это все, верно? Салат мы сделаем очень быстро…

— Мама скоро будет дома, так что можем начать сейчас, не так ли?

Когда Тули и я закончили с салатом, мама вернулась домой. Как только я увидела, что она вошла, то сразу отправилась в зимнюю комнату, чтобы принести грудинку, которую отложила вчера, чтобы начать сакамуши. Я оставила мясо в комнате, в которой всегда прохладно, на камне, который был самым холодным на ощупь, но в такое теплое время года все равно боялась, что оно испортится. С замершим сердцем я принюхалась к мясу.

Хорошо, оно не испорчено. Всё отлично.

— Майн, тебе нужен этот горшок?

— Да! Спасибо, Тули. Так как вчера я приправила это солью и алкоголем, мы можем начинать прямо сейчас.

Поскольку у нас нет молотого перца, мне пришлось отказаться от его остроты. Настоящий рецепт очень прост. Нужно приправить грудинку солью и спиртом, слегка обжарить поверхность, затем положить её в сковороду с налитым в неё спиртом, и, накрыв крышкой, потушить мясо.

Я подумала, что следует добавить грибы, которые я усердно собирала в лесу для усиления вкуса. Помыв их, я выложила все на разделочную доску. Когда я подняла нож, Тули глянула на грибы.

— Майн, остановись! Если ты сначала не обработаешь их огнём, они начнут танцевать!

— А?

После этих слов она отобрала у меня грибы, разрезала их от ножки до шляпки, а затем, слегка посыпав солью, засунула их в огонь.

Танцевать? Грибы? Это… как подпрыгивающие на пару бонито-хлопья? Я не поняла, что это значит.

Я задумчиво наклонила голову на бок, пытаясь понять, что она имела в виду. Тули вытащила слегка пожаренные грибы из огня, повернулась и отдала их мне.

— Теперь они в порядке, — сказала она.

— С-с… спасибо?

Я решила, что это был просто странный оборот речи, но если Тули сказала, что сейчас их можно использовать, тогда все должно быть в порядке. Это всего лишь еще одна странность: гриб, который требует особой осторожности при готовке. Я разрезала их, стараясь не обжечься.

— Мамочка, могу ли я использовать этот алкоголь для приготовления? У меня не получится вкусно, если я не добавлю сколько нужно, поэтому мне нужно около половины чашки.

— Хорошо, действуй, — сказала она, наполнив чашку до середины.

Я взяла у нее чашку, поднялась на табурет, встав на цыпочки, чтобы вылить содержимое в железный котелок. Попав на горячий металл, алкоголь зашипел, и я быстро закрыла котелок крышкой. Когда я услышала, что появились пузырьки, то быстро сняла котелок с огня, продолжая тушить мясо теплом, все еще запертым в емкости.

— Ты не рано сняла мясо с огня?

— Нет. Я собираюсь готовить его еще минут десять, просто используя жар внутри. Если я слишком долго буду держать грудинку на огне, она станет слишком сухой, и её будет трудно жевать.

Я нагрела соус помай, который сделала из оставшегося супа, и свежие ньокки, а затем смешала их вместе. В это время Тули заканчивала салат. Как и на прошлый обед, мы добавили нарезанную грудинку в салат. Я была очень довольна тем, как получилось это мясо.

— Сегодняшний ужин тоже выглядит великолепно!

— Мы должны обязательно поблагодарить Ала.

Учитывая состояние нашего бюджета, увидеть столько еды на столе было редком зрелищем. Такая птица является очень весомым подарком.

— Я дома, — с улыбкой вошел в дом отец. — Чую, будет еще одно вкусное блюдо сегодня!

Он рассказал нам о том, как хвастался о прошлом ужине своим коллегам у ворот. Очень надеюсь, что он не слишком преувеличивал, гордясь своей дочкой. Я была бы намного счастливее, если бы он держал язык за зубами. Иначе мне было бы намного сложнее показаться на воротах.

— Пойдемте за стол!

— Ого, потрясающе! Это очень вкусно, Майн!

Глаза Тули широко распахнулись, когда она попробовала кусочек сакамуши из нарезанной птицы. Проглотив первый кусочек, мама тоже блестяще улыбнулась.

— Такой простой рецепт, но это грудинка невероятно нежная. Вкус печёных грибов тоже очень хорош, это действительно вкусно. Интересно, ты для этого использовала хороший ликёр?

— Так и есть. Блюдо полностью передаёт глубину вкуса медового вина.

После моих слов, лицо отца побледнело, и он, с лязгом бросив вилку, встал и деревянной походкой подошёл к полке, подняв глиняный бутыль, в котором мы храним алкоголь. Когда он увидел, сколько недостаёт в этом маленьком бутылёчке, его голова опустилась. Он выглядел так, будто вот-вот расплачется.

— М-мой драгоценный алкоголь… столько… — чуть дрогнувшим голосом шептал он.

Ну прости уж. В том смысле, что когда я спросила у матери об этом алкоголе, она сказала, что эту бутылку он купил втайне, только для себя, и что было бы так обидно, если бы мы все не смогли насладиться этим прекрасным вкусом. Правда, говорила она это с пугающей улыбкой на лице, но я решила, что было бы лучше просто не обращать на это внимание.

Поскольку я использовала медовое вино, вкус блюда отличался от оригинала, в котором используют настоящее саке, так что это снова было не очень похоже на японскую еду. Вкус был совсем другим.

А-а-а, как мне не хватает японской кухни…

Хотя, когда речь заходит о некоторых местных ингредиентах, появляются слова «танец», «борьба» и «опасность», но, похоже, что я все же могу адаптировать кулинарные рецепты, которые знаю, в этом новом мире без каких-либо проблем. В последующие дни я также готовила клубни на гриле, псевдо-ризотто из зерновых — гречневой крупы, и, пирог, сделанный из местного твердого теста. И все из этого было хорошо принято.

Моей семье может нравиться все, что я делаю, но что касается меня, я не могу этого вынести. Даже если я делаю блюда в западном стиле, у нас абсолютно нет специй или приправ, и я начинаю очень сильно уставать от одних и тех же вкусов вновь и вновь.

По крайней мере, дайте мне перец! Я была бы вне себя от радости, получив карри-порошок!

В моем стремлении улучшить мою кулинарную жизнь впереди еще много несчастий.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
23 Кулинарное горе

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть