540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности

— Неужели вы снова читаете одну из этих книг, госпожа Мюриэла? — спросил господин Бартольд. Он взял меня за плечи и встряхнул, вытаскивая из мира любовных историй дворянской академии обратно в общую комнату Эренфеста.

Я нахмурила брови. Все, чего я хотела, это предаться сладкому миру фантазий, но последние несколько дней не было ничего, кроме людей, мешающих мне читать. Книги давали фантастическое представление о мирах, о которых я раньше ничего не знала. Только благодаря этим захватывающим дух историям я могла отвлечься от реальности, которую не хотела видеть, и отдохнуть душой. Меньше всего мне хотелось, чтобы меня отвлекали от чтения.

Но, к сожалению, игнорирование только усугубит ситуацию.

Господин Бартольд был средним дворянином из бывшей фракции Вероники. Наши матери были в хороших отношениях, поэтому он считался потенциальным кандидатом в мужья для меня. Однако он всегда хотел быть центром любой группы. Он также был очень властным и всегда пытался заставить меня подчиниться его требованиям, поэтому он мне не очень нравился.

— Как насчет того, чтобы подумать о будущем вместо того, чтобы читать? — спросил господин Бартольд.

Не имея другого выбора, кроме как признать его, я подняла взгляд от книги и попыталась скрыть свое недовольство улыбкой. 

— О, но я думаю о будущем. Я решила посвятить свое имя госпоже Розмайн.

— Почему она? Ты служащая-ученица — посвяти господину Вильфриду.

Когда ему сказали, что он должен посвятить свое имя, чтобы избежать наказания вместе со своей семьей, господин Бартольд, будучи глубоким поклонником госпожи Вероники, сказал, что отдаст свое имя господину Вильфриду. Он не мог доверять аубу, который заточил его собственную мать, и, по его собственным словам, ни один другой кандидат в аубы не сможет понять боль, которую он испытывал из-за потери родителей.

Хотя я сомневаюсь, что господин Вильфрид будет вечно уважать госпожу Веронику, особенно учитывая, что она совершила преступления, которые не смог скрыть даже ауб, и уже много лет находится в заточении.

Я уже испытала на себе, как легко сердца людей могут меняться в зависимости от окружения, поэтому моя вера в семейную «любовь» никуда не годилась. Герои моих вымышленных историй — это одно, но нельзя доверять сердцам реальных людей.

— Я ценю вашу заботу, господин Бартольд, но я хочу служить госпоже Розмайн, создательнице этих замечательных книг, — ответила я. По правде говоря, я бы предпочла посвятить свое имя госпоже Эльвире, но мне нужно было поклясться в верности члену герцогской семьи, чтобы избежать наказания. Госпожа Розмайн сказала, что попросит ауба исполнить мое желание, но я не надеялась, что из этого что-то выйдет.

Господин Бартольд хмыкнул. 

— Не могу поверить, что ты развлекаешься чтением книг, когда твоих родителей могут скоро казнить.

— Именно потому, что мои обстоятельства настолько болезненны, я предпочитаю избегать реальности, — сказала я с улыбкой, затем вернула свое внимание к книге в моих руках — мне не хотелось разговаривать с господином Бартольдом дальше. Он продолжал что-то бубнить, но я уже сбежала в другой мир, где были только прекрасные люди, а таких агрессивных людей, как господин Бартольд, нигде не было. 

Герцогская чета посещала общежитие, и пять студентов были вызваны в комнату для собраний. Там были Матиас, Лауренц, Бартольд, Кассандра и я. Уже одно это говорило нам обо всем. Наши родители были наказаны, и мы должны были посвятить свои имена, чтобы избежать аналогичной участи.

Госпожа Розмайн говорила, что вина за преступление должна оставаться на тех, кто его совершил, и не распространяться на их семьи, но мы лучше других знали, как трудно это будет воплотить в жизнь. В конце концов, наша фракция помогала госпоже Веронике, когда та выдумывала гнусные деяния и массово наказывала за них лейзегангских дворян.

В зале заседаний царила напряженная атмосфера, а рыцари сопровождения герцогской четы были в состоянии повышенной готовности, их глаза сузились во внимательном изучении каждого нашего шага. Если бы мы вернулись в Эренфест, другие дворяне наверняка смотрели бы на нас так же.

Ах. Я уже чувствую, как впадаю в депрессию.

Ауб Эренфест объяснил огромную опасность тех, кто дал свое имя первой жене другого герцогства. Затем он отметил, что, пока группа, сосредоточенная вокруг гиба Герлаха, что-то замышляла, он поспешил отправить рыцарский орден, чтобы схватить их.

— Матиас, благодаря тебе мы смогли захватить предателей в Эренфесте так, что никто не пострадал, — продолжил он. — Я благодарен тебе. При обычных обстоятельствах каждый из вас был бы признан виновным вместе со своей семьёй и казнен. Однако если вы посвятите свои имена члену герцогской семьи и поклянетесь, что сохраните нам верность, то я намерен пощадить ваши жизни. Полагаю, вы уже слышали то же самое от кандидатов в аубы, но что скажете вы?

Действительно, мы уже обсуждали это, поэтому мы ответили, что без особого шума передадим свои имена герцогской семье. Кандидаты в аубы, должно быть, уже упомянули о нашей готовности подчиниться, поскольку наш ответ был принят без намека на удивление.

— Сбор необходимых материалов не будет простым делом, поэтому мы не ожидаем, что вы сразу же посвятите свои имена, — заметила первая жена. — Однако было бы идеально, если бы вы как можно скорее стали последователями членов герцогской семьи. Ваши сопровождающие должны быть обеспокоены, и мы намерены сохранить и их жизни.

Далее она описала, как будут обращаться с сопровождающими, которых мы привезли с собой в дворянскую академию. Доклад Матиаса вбил клин между нами и нашими взрослыми сопровождающими, и теперь между нами было постоянное напряжение. Однако после того, как мы станем последователями герцогской семьи, с нами не будут обращаться плохо. Более того, некоторые решили усердно работать в присутствии герцогской семьи, чтобы их собственные наказания были меньше. Было ясно, что они стараются не нарушать нашу жизнь, и это приносило облегчение.

— Это произойдет только после вашего возвращения из дворянской академии, — сказал ауб Эренфест, — но мы попросим вашей помощи как кровных родственников, чтобы обыскать летние поместья гибов.

— Понятно.

—Это все от меня. Вы можете идти. Кроме тебя, Мюриэла.

Хм?

Было бы логично, если бы Матиас остался позади, как причина, по которой все это произошло, но почему я? Я только удивленно моргала, глядя, как все уходят, и внезапное одиночество овладело мной.

Когда все ушли и дверь снова была плотно закрыта, ауб Эренфест продолжил:

— Мюриэла... Э-э, это ни в коем случае не легко сказать, но твоя мать посвятила свое имя первой жене из другого герцогства и была казнена из-за страха перед опасностью, которую она может представлять.

Поскольку мой младший брат был еще так мал, мама не встречалась с госпожой Георгиной во время своих визитов. Она также не участвовала в последних встречах гиба Герлаха и, судя по всему, была свободна от всех правонарушений.

— Я понимаю, что тебе должно показаться неразумным, что она была наказана, не совершив никаких преступлений, — продолжал ауб Эренфест. — Однако я не могу доверять дворянину, который будет действовать по приказу кого-то из другого герцогства. Это было мое решение как герцога. Я приношу свои извинения.

В отличие от других казненных дворян, моя мать была совершенно невиновна. Она была единственной, кого казнили исключительно на основании будущих преступлений, которые она могла совершить, и те, кто был в ее семье, не считались виновными по ассоциации.

— В обычной ситуации вам не потребовалось бы посвящать свое имя, но...

— Отец принял только моего брата, а меня отверг, я полагаю?

Ауб замешкался на мгновение, а затем сказал:

— Верно. Твой отец отказался принять тебя, сказав, что ты не его ребенок. Он вернул тебя твоей кровной семье — гибу Бесселю, который посвятил свое имя и присутствовал на собрании. Гиб Бессель и его семья уже казнены за свои преступления — остались только ты и его внучка, которая еще не достигла возраста крещения. Это необходимо не из-за твоей матери, а из-за гиба Бесселя.

Ауб говорил с горьким выражением лица, но единственной эмоцией, возникшей в моей груди, была покорность. Я вполне ожидала такого поворота событий — моя кровная мать была третьей женой гиба Бесселя, и она отдала меня младшей сестре гиба, которая сама не могла иметь ребенка, вскоре после моего рождения. Кровная мать кормила меня грудью не более года. После рождения младшего брата со мной стали обращаться так, словно меня не существовало. То, что отец воспользовался этой возможностью, чтобы отказаться взять меня к себе, было далеко не удивительно.

— Вам, возможно, больно от этих событий, ауб Эренфест, но я ничуть не потрясена. Я ожидала, что мой отец отбросит и меня в сторону, пытаясь разорвать все связи с гибом Бесселем.

— Возможно, ты ожидала этого, но это никак не облегчает боль.

Ауб смотрел на меня с сочувствием — и почему-то я действительно почувствовала себя утешенной. Он был по-настоящему сентиментальным человеком, хотя это могло быть как хорошо, так и плохо. С одной стороны, он годами не мог контролировать госпожу Веронику, а с другой — относился к своей приемной дочери, госпоже Розмайн, также как и к своим кровным детям и следил за тем, чтобы они работали все вместе.

— Нет причин для беспокойства, — сказала я. — Судя по тому, как господин Родерих справляется со своими обязанностями, я полагаю, что это будущее принесет мне гораздо больше счастья, чем возвращение домой.

— Прежде чем это произойдет, нужно еще кое-что сделать, но... Я намерен разрешить тебе дать свое имя Эльвире после того, как ты достигнешь совершеннолетия. Тебя заставляют дать свое имя, так что будет справедливо, если ты сможешь служить кому-то по своему выбору.

— Я глубоко благодарна за такое внимание, которое мало кто другой проявил бы ко мне.

И вот мой разговор с герцогом закончился соглашением — я буду служить в качестве последовательницы госпожи Розмайн до моего совершеннолетия. Мои родители всегда кричали на меня, когда я пыталась насладиться книгами госпожи Эльвиры, говоря, что для меня немыслимо читать то, что написано Лейзегангами. В результате все мое чтение проходило тайком в дворянской академии, но теперь это было не так. Теперь я могла погрузиться в такие книги, когда захочу.

— По плану завтра все будут приветствовать госпожу Розмайн, но есть несколько ключевых моментов, которые, я думаю, нам всем следует обсудить, прежде чем ты начнешь ей служить.

После отъезда герцогской четы Родерих собрал всех, кто должен был начать служить герцогской семье. Мы еще не посвятили своих имен, но с этого момента к нам относились как к последователям — по крайней мере, в определенном смысле. Все мы были членами бывшей фракции Вероники, поэтому Родерих был выбран для объяснений, так как нам было легче задавать ему вопросы.

— В дальнейшем, как коллеги, мы все будем обращаться друг к другу просто по именам, — продолжил Родерих. — Сделайте все возможное, чтобы сохранить это даже с Рихардой и другими высшими дворянами.

Похоже, что в первый же день Родерих пытался опустить «господин», когда обращался к Хартмуту. Эта ситуация стала для него источником сильного стресса, и я хорошо понимала его чувства — я была уверена, что и мне пришлось бы нелегко. В связи с этим для меня было некоторым облегчением, что Хартмут уже закончил школу.

— На данный момент положение госпожи Розмайн считается надежным благодаря ее помолвке, и она находится в очень хороших отношениях с другими членами герцогской семьи. Однако невозможно сказать, какие политические сдвиги могут это изменить. Как приемная дочь, она должна постоянно доказывать свою значимость.

Так было со всеми семьями. В конце концов, семейная привязанность была лишь иллюзией — мимолетной песочной завесой, которая рассыпалась от самого легкого прикосновения. Я не ожидала, что господин Бартольд или другие согласятся с этим, но я сочувствовала госпоже Розмайн из-за той жизни, которую ей навязали: докажи свою ценность или будь отброшен в сторону.

Мы с ней также сможем обсуждать книги, поэтому я уверена, что наши отношения будут хорошими.

— Госпожа Розмайн и так не решается участвовать в чаепитиях, боясь потревожить окружающих. Таким образом, мы должны позаботиться о том, чтобы она не узнала, что ее слуги-ученики считаются плохо подготовленными, когда она падает в обморок, и что в результате этого с их оценок снимаются баллы.

Родерих говорил со всей серьезностью. По его словам Брюнхильда и Лизелетта старались не увеличивать эмоциональное бремя, которое и так несла госпожа Розмайн.

— Это следующее предупреждение относится как к служащим, так и к рыцарям, — продолжил он. — Госпожа Розмайн и так уже достаточно страдает из-за потери опекуна и стремления спасти детей от чистки. Ее последователи не позволят ей страдать еще больше, и для этого они не знают пощады. Будьте очень осторожны.

— Звучит так, как будто ты говоришь на собственном опыте… — сказал Лауренц с ухмылкой. — Дай угадаю, Родерих, ты что-то напутал и получил строгий разговор?

Свет исчез из карих глаз Родериха, и выражение его лица сразу потемнело. 

— Госпожа Розмайн спросила меня, почему не многие подмастерья желают служить ей, но когда я начал отвечать, Лизелетта насильно заставила меня замолчать с помощью вашена. Вскоре после этого Брюнхильда вытащила меня из комнаты и прочитала мне гневную лекцию, подавив меня со всей силой высшего дворянина...

Да, я могу себе это представить...

Я лично наблюдала, как последователи госпожи Розмайн связали первокурсника светом и попытались насильно отправить его домой на возможную казнь. Оказалось, что их строгая политика устранения всего, что может беспокоить их госпожу, распространялась не только на представителей других фракций, но и на их коллег. Ругань такой интенсивности должна была быть ужасающей.

— Ты с юных лет увлекаешься и создаешь себе проблемы. Я вижу, ты не очень-то вырос, — заметил Матиас.

Родерих хмыкнул, его плечи опустились. Он был самым низким по статусу даже среди бывших членов фракции Вероники и всегда нуждался в защите Матиаса или Лауренца. Я не могла не улыбнуться, видя, что связь между ними существует и по сей день.

— Эти рассказы о неудачах помогут нам, по крайней мере, избежать той же участи, — сказала я, хихикая. — Есть еще какие-нибудь?»

Родерих сделал угрюмый вид. 

— Да. Много. Прежде всего, хотя может быть трудно понять то, что совсем не основано на здравом смысле, крайне важно учиться. Во-первых, госпожа Розмайн не ценит статус. Леонора возглавляет рыцарей-учеников здесь, в дворянской академии, но Дамуэль занимает ведущее положение в Эренфесте.

Было удивительно представить себе низшешо рыцаря, дающего указания, но, видимо, это было нормальным явлением среди последователей госпожи Розмайн.

— Более того, что касается печатной промышленности и новых тенденций, мысли простолюдинов, производящих товары, и торговцев, продающих их, ценятся выше мыслей знати.

— Значит, она назначает низшего рыцаря на руководящую должность и ценит мысли простолюдинов, а не дворян, — размышляет Матиас. — Понятно. Это объясняет, почему отец и остальные смотрели на нее свысока».

Госпожа Габриэла очень гордилась тем, что происходила из Аренсбаха, большого герцогства, которое было выше по статусу, чем Эренфест. Госпожа Вероника унаследовала эту кровь, гордилась своим положением первой жены герцога и пыталась похоронить Лейзегангов. Что касается дворян, стремившихся повысить свой статус в качестве ее последовательниц, что ж... Госпожа Розмайн, с ее высокой оценкой простолюдинов и низших дворян, определенно не смогла бы хорошо сочетаться с дворянами из бывшей фракции Вероники.

— Вы все, вероятно, также посетите храм. Вам достаточно побывать там один раз, чтобы убедиться, что дела обстоят далеко не так плохо, как говорят слухи, но до тех пор...

— Я все равно планировал побывать там, поскольку мой сводный брат там, но... учитывая то, как меня воспитывали, первый шаг определенно потребует некоторой смелости, — сказал Лауренц со слабой улыбкой.

Открыто говорилось, что храм был местом для изгоев, не сумевших стать дворянами, — домом не богов, а извращений и грязи. Госпожа Розмайн, выросшая в этом храме, казалась ничтожной в глазах представителей бывшей фракции Вероники, которые говорили, что она не годится для удочерения герцогом и что Лейзеганги навязали её аубу.

— Вам придется беспокоиться о своем поведении больше, чем о самом храме, — сказал Родерих. — Госпожа Розмайн не потерпит, чтобы кто-то смотрел свысока на служителей и служительниц храма или плохо к ним относился.

— Она не потерпит этого?.. — повторил Лауренц. — Я имею в виду, они ведь простолюдины, верно? Можем ли мы хотя бы держаться от них на расстоянии?

— Когда-то я думал так же, Лауренц, и точно так же старался держаться от них подальше. Я был в плену здравого смысла, который вдалбливали мне с рождения, и не мог понять, как Хартмут и Филина с радостью идут в приют. Госпожа Розмайн не будет ругать вас за то, что вы избегаете простолюдинов, поскольку это не означает плохого обращения с ними, и она не будет заставлять вас общаться с ними. Однако, — Родерих вздохнул, в выражении его лица появилось сожаление, — поскольку я не общался с служителями и тем самым не заслужил их доверия, госпожа Розмайн запретила мне и только мне входить в приют, когда произошел инцидент. Если ты хочешь по-настоящему служить ей, то тебе придется относиться к простолюдинам и тем, кто принадлежит к храму, как к равным.

Хартмут, очевидно, придерживался мнения, что «простолюдины и служители храма — это руки и ноги госпожи Розмайн». Дворяне могли распространять новые веяния, но именно простолюдины их создавали, а значит, без них ничего нельзя было сделать.

— Так же, как госпожа Розмайн хорошо относится к простолюдинам и служителям, она будет внимательна и к членам семьи преступников. Однако, если вы попытаетесь использовать свой статус в качестве оружия, вы только заслужите ее гнев. По словам Хартмута... госпожа Розмайн не заботилась о господине Трауготте и добилась его отставки только потому, что он смотрел на Дамуэля свысока за то, что тот был низшим дворянином, говоря, что он недостоин служить рыцарем сопровождения в семье герцога.

— Я рад, что ты начал служить ей раньше нас, Родерих, — сказал Матиас. — Нам действительно нужно будет изменить наши взгляды практически на все.

Действительно, наш здравый смысл перестал быть здравым. Мои родители всегда говорили, что простолюдины с их недостатком маны — всего лишь пиявки, отнимающие время и энергию у знати, и что мы заботимся о них, как о домашних животных. На самом же деле было так много того, что невозможно понять со стороны. Насколько необычным было то, что приемная дочь воспитывалась в храме?

Мне нужно было многое узнать, прежде чем официально поприветствовать госпожу Розмайн. 

Каждый из нас прошел процедуру посвящения имени, и теперь мы могли приступить к работе последователями в полном объеме.

Теперь я наконец-то могу читать книги по своему усмотрению.

Первой моей целью было обменяться мыслями с последователями госпожи Розмайн, которые могли читать «Любовные истории дворянской академии» раньше других. Я отправилась в комнату последователей и быстро подошла к Гретии.

— Мне очень нравятся «Любовные истории дворянской академии» — какие твои любимые истории оттуда, Гретия?

— Мои извинения; я еще не читала ее. Я должна заняться этим, поскольку я только что стала последовательницей госпожи Розмайн, но есть так много новой работы, которую я должна изучить...

Я надеялась, что мы сможем пообщаться как новички, но что ж, я могу просто спросить у других. Я повторила свой вопрос Лизелетте и Брюнхильде.

— Я нахожу все истории замечательными. Мое сердце тает от каждой из них.

— Я прочитала их все, но мои предпочтения зависят от того, с кем я разговариваю. Какие твои любимые, Мюриэла?

Лизелетта и Брюнхильда ответили улыбками. По их ответам было более чем ясно, что их мало волнуют «Любовные истории дворянской академии».

— Подумать только, слугам из высших дворян нужно менять свои предпочтения в зависимости от собеседника... — удивилась я. — Мне самой не хватит такой ловкости».

— О боже. Но такой навык необходим, чтобы быть отличным хозяином — и поскольку вы будете посещать чаепития и в более крупных герцогствах, Мюриэла, я бы посоветовала вам читать не только «Любовные истории дворянской академии», но и все книги, напечатанные в Эренфесте. Беседы с друзьями — это одно, но не стоит так явно демонстрировать свои вкусы во время чаепития. Следует сосредоточиться на том, чтобы привлечь внимание гостей к темам разговора и развлечь их.

Мои попытки завязать дискуссию о книге, которая мне понравилась, привели лишь к лекции о том, как вести себя во время чаепития. Это не входило в мои намерения.

Какая ошибка...

Выслушав эту длинную речь с Гретией, я перешла к Юдит и Леоноре, рыцарям сопровождения.

— «Любовные истории дворянской академии»? Ну... такое ощущение, что с каждым томом шанс на то, что любовь главного героя свершится, увеличивается. Я хочу, чтобы моя собственная точность увеличивалась точно так же.

— Эм...

— О, простите. Я предпочитаю рыцарские истории с вкраплениями романтики, а не настоящие любовные истории.

Другими словами, Юдит тоже не заинтересовалась этой книгой. Затем я обратилась к Леоноре: она была помолвлена с Корнелиусом и на самом деле любила, так что у нее наверняка было свое мнение или два. Возможно, она даже использовала книгу как справочник во время тайных романтических свиданий.

— Мюриэла. Ты хочешь служить госпоже Эльвире, потому что любишь любовные истории дворянской академии, верно?

— Ну... да.

— Тогда будьте очень осторожна. Не успеешь оглянуться, как окажешься персонажем тех историй, которыми пытаешься насладиться.

— Прости?..

Она дала мне этот совет с серьезным выражением лица, но ничего не сказала о самой книге. Когда она повернулась ко мне спиной, я поняла, что она тоже не тот человек, с которым я могла бы обсудить свои мысли.

Как такое может быть? Подумать только, что ее последовательницы так не заинтересованы в любовных историях дворянской академии...

— Родерих, Филина — как служащие, вы, конечно, понимаете чудеса «Любовных историй дворянской академии», — сказала я. — Великолепный круговорот весенних богинь, описание льющегося света, волнующий момент, когда плащ Бога Тьмы расстилается в беседке...

Я рассматривала служащих-учеников как свою последнюю надежду, но Родерих покачал головой. 

— Я изучаю текст, чтобы научиться технике письма, но меня не так уж интересует романтика, так что... Я думаю, эти книги больше для девочек. На самом деле, я хочу узнать, что ты думаешь о «Повести о диттере».

— «Повесть о диттере»? Полагаю, наши вкусы не очень сочетаются...

Родерих, прости меня, но я еще не читала эту книгу. Я из тех людей, которые перечитывают свои любимые истории снова и снова, поэтому я не утруждаю себя теми, которые мне не понравились.

— Филина, истории, которые ты собрала, превратились в книгу. Ты должна быть заинтересована, несомненно.

— Мне нравятся любовные истории, но я предпочитаю искать те, которые похожи на те, что рассказывала мне мама. Я не читаю их с такой страстью, как вы, Мюриэла. Кстати, госпожа Розмайн в основном ценит истории... Как она выразилась?.. «Дойные коровы». Она не казалась слишком поглощенной ими и, похоже, больше любила книгу по истории Дункельфельгера.

Я думала, что, став последовательницей госпожи Розмайн, смогу обсуждать любовные истории. Мне даже в голову не приходило, что буквально никому это не будет интересно.

— Я чувствую себя такой разочарованной», — пробормотала я. — Я была уверена, что мы будем страстно обсуждать любовные истории дворянской академии...

— Если это то, чего вы хотите, то, возможно, я смогу познакомить вас с кем-то с более схожими вкусами, — сказала Филина, недоуменно наблюдая за тем, как я сокрушаюсь о своей судьбе. — Моя работа по сбору историй означает, что у меня есть связи со многими служащими-учениками из других герцогств. Я могу назвать несколько человек, которые обожают любовные истории так же, как и ты.

Я твердо кивнула в знак признательности. 

— Как и ожидалось от последовательницы кандидата в аубы. Пожалуйста, представь меня.

До сих пор мой статус члена бывшей фракции Вероники не позволял мне присоединиться к чему-либо, связанному с кандидатами в аубы, и, кроме того, все служащие-ученики из других герцогств, с которыми я была знакома, либо хотели взять «Любовные истории дворянской академии», либо знали, какие истории в ней содержатся. Не было никого, с кем я могла бы обсудить эту книгу. 

Не успели мы войти в библиотеку, как к нам подошла студентка в кремовом плаще Йосбреннера. Казалось, она ждала нас.

— Госпожа Филина, вы здесь потому, что в этом году вы будете раздавать больше гербовых заданий госпожи Розмайн? — спросила девушка. Она имела в виду конкретные задания, которые студенты могли выполнять, чтобы заработать себе денег. Название «гербовые задания» прижилось потому, что на заказе на выполнение работы, в котором указывалось имя ученика и задание, стояла печать с гербом, чтобы гарантировать, что они получат оплату.

— Да, госпожа Рюльради, — ответила Филина. «В этом году госпожа Розмайн снова собирает истории. О, и позвольте представить вам — это Мюриэла, ее новая последовательница. Она особенно любит «Любовные истории дворянской академии».

— О боже! — с ликованием воскликнула девушка, госпожа Рюльради, повернувшись ко мне лицом. Ее оранжевые, почти желтые волосы изящно развевались в воздухе, а в светло-зеленых глазах был заметен блеск.

— Мюриэла, это госпожа Рюльради, служащая-ученица из Йосбреннера. Она учится в одном классе со мной и госпожой Розмайн, и мы очень хорошо ладим. От моего имени она организует в Йосбреннере выполнение наших гербовых заданий.

Мы с госпожой Рюльради смотрели друг другу в глаза, когда нас представляли. Мы еще не разговаривали, но я уже чувствовала таинственную связь между нами.

Как бы это сказать? Мы как... птицы одного пера? Друзья? Товарищи по оружию? Боже, я чувствую, что мы одной крови!

— Какая история вам больше всего нравится, госпожа Мюриэла? — спросила госпожа Рюльради.

— Она часто говорит, как ей нравится история о том, как Дункелунг выполнила задание для помолвки, — ответила от моего имени Филина. — Я думаю, что вы двое прекрасно поладите. А сейчас, похоже, как раз самый подходящий случай обсудить ваши мысли о «Любовных историях дворянской академии».

Филина побудила нас обеих покинуть читальный зал, и мы начали пробираться к учебному корпусу.

Как мне начать? Будет ли разумно с моей стороны восторженно отзываться о рассказах? А что, если у нас нет общих любимцев?..

Мое сердце переполнялось желанием говорить, но разум был совершенно пуст. Возможно, суровые предупреждения других последователей госпожи Розмайн заставили меня быть начеку.

— Г-госпожа Мюриэла!.. Я тоже люблю историю о Дункелунг. Какие части вам понравились больше всего? — спросила госпожа Рюльради. По тому, как надломился ее голос и как она нервно смотрела на меня, я догадалась, что она испытывает то же волнение, что и я.

Моя тревога немного уменьшилась, когда я поняла, что нам обеим очень понравилась одна и та же история. Я решила понаблюдать за ней и получше выяснить ее вкусы.

— Меня больше всего привлекают истории любви, в которых человек не сдается, даже если родители против. Дункелунг преодолевает множество препятствий, чтобы добиться одобрения своей помолвки с возлюбленным Хершеном. А что вам нравится в этой истории, госпожа Рюльради?

— То, как она молилась богу огня Лейденшафту, упорно работая над достижением своей мечты — служить рыцарем сопровождения члена герцогской семьи. Эти описания просто не могут не понравиться. Автор, госпожа Эрантура, так прекрасно владеет словом...

— Да, всё так!

Я закричала, не сумев сдержать эмоций. «Эрантура» — это псевдоним госпожи Эльвиры. Я так почитала ее, что искренне желала посвятить ей имя.

— Когда боги лета способствовали ее росту, я не могла не почувствовать, что впервые вижу их такими желанными союзниками вне поля боя. Мое сердце дрогнуло, когда Дункелунг окутало синее пламя Анвакса, бога роста.

— Была также горько-сладкая сцена, когда ей пришлось покинуть дворянскую академию, несмотря на то, что это было единственное место, где она могла быть с Херршеном. В тот момент, осмелюсь сказать, я обнаружила, что молюсь богу жизни Эйвилибу вместе с ней.

Я неоднократно кивала головой в знак одобрения этих мыслей. Эта сцена была настолько, настолько замечательной, что я могла повторять реплики Дункелунг наизусть.

— О мой подчиненный, пусть все сущее будет окутано льдом и снегом. Своими усилиями я заключу Гедульрих в темницу, так сделай все возможное, чтобы отдалить Фрютрену.

— Это было оно! Ах, как чудесно.

С этого момента наш разговор только усилился. Мы переехали в комнату в учебном корпусе и были потрясены, когда прозвенел шестой колокол, призывающий студентов вернуться в свои общежития.

— Подумать только, уже шестой колокол... — сказала госпожа Рюльради. — Похоже, что плетение богини времени Дрефангуа было сегодня, к сожалению, особенно быстрым.

— Действительно... Но когда же она сможет снова свести нас вместе?

— Я... совершенно случайно свободна во второй половине дня послезавтра.

— О, какое совпадение. Как и я...

Мы посмотрели друг на друга и улыбнулись, согласовав наши планы, а затем мы быстро начали идти обратно в наши общежития.

— Я с нетерпением жду следующего тома, — сказала госпожа Рюльради. — В нем, несомненно, будет еще много чудесных историй.

— Не могу не согласиться. Ах, и в томе этого года было такое замечательное описание расправленного плаща Бога Тьмы... Я так сильно покраснела, что мне пришлось закрыть книгу.

Госпожа Рюльради прижала ладони к щекам и мечтательно вздохнула. 

— О, как я завидую вам, что вы служите в качестве последовательницы госпожи Розмайн.

— Я тоже считаю это удачей. Иначе у меня не было бы такой возможности.

Даже я была удивлена тем, сколь блаженно весело делиться мыслями с человеком, разделяющим твои интересы. Долгое время я полагала, что удовольствие от книги начинается и заканчивается на их страницах, но обретение друга, с которым я могла обсуждать истории, которые мне так нравились, привело к чему-то совершенно удивительному. Фантазия и реальность внезапно соединились.

Подумать только, что такие радости могут существовать! Я так рада, что решила служить госпоже Розмайн.

Если бы это было не так, то у меня не было бы возможности связаться с госпожой Рюльради, дворянкой из другого герцогства. Даже если бы мы встретились случайно, без Филины, которая так быстро нас представила, прошло бы очень много времени, прежде чем мы смогли бы так свободно обсуждать наши увлечения. Возможно, мой мир расширится еще больше, когда я посвящу свое имя госпоже Эльвире и стану принимать более непосредственное участие в создании книг.

Я доверила своё тело приятному чувству надежды, и вернувшись в общежитие, я взяла книгу с совсем другими чувствами, чем обычно.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть