625 Магические инструменты для детей (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
625 Магические инструменты для детей (❀)

В потайной комнате мы с Эльвирой провели целую вечность. Я рассказывала ей о том, как Корнелиус проводил время в дворянской академии, где она не могла за ним уследить, о том, чем занимался Экхарт, посещая храм, и о многом другом. В ответ она рассказала мне о Зигрехте и Аурелии, а также о том, как усердно трудится Брюнхильда.

Наш разговор продолжался так долго, что в конце концов я выдохлась. В ту ночь я спала лучше, чем когда-либо. Более того, я проспала. Когда слуги поместья сообщили мне, что уже почти третий колокол, мне захотелось закричать и спросить, почему они не разбудили меня раньше.

Как выяснилось, Эльвира велела им дать мне поспать, так как из-за неё мне пришлось лечь спать позже обычного. Но всё равно было невероятно стыдно, что я так сильно проспала, что уже пришли рыцари сопровождения.

— Доброе утро... — сказала я, входя в столовую.

— Ты не торопилась, — ответил Корнелиус, поддразнивая меня за то, что я проспала. — Все остальные уже здесь.

Я извинилась перед рыцарями сопровождения, а затем принялась за свой довольно поздний завтрак.

— Хорошо, что ты хорошо выспалась, — сказала Эльвира, непринужденно потягивая чай, пока я завтракала. — У тебя есть время поговорить до возвращения в замок?

Мы начали разговор о передаче печатного дела. Мюриэла стояла за спиной Эльвиры и, судя по всему, выполняла обязанности служащей. По энтузиазму на её лице, я догадалась, что они с Эльвирой отлично поладили.

— Если мы сможем проводить встречи с простолюдинами без тебя, я не ожидаю, что у нас возникнут проблемы, о которых стоит беспокоиться, — сказала Эльвира. — И это напомнило мне, Розмайн... Ты сказала, что планируешь оставить служителей храма с господином Мельхиором, но что насчёт твоей художницы?

— Я вызову Вильму в Центр, когда мы займёмся там печатью, — заявила я. — Не думай, что я передам её тебе, мама. Она моя.

— Боже, какая досада... — Эльвира вздохнула, ничуть не разочаровавшись. Затем она хихикнула. — А ты не боишься, что кто-нибудь купит её после того, как ты покинешь храм? В Центре у неё будет ещё меньше прав, чем у твоих низших дворян, так что, возможно, тебе стоит купить её сейчас и доверить кому-нибудь здесь. Так тебе будет спокойнее, не правда ли?

— А ещё у тебя будет достаточно времени, чтобы обратиться к ней за услугами, — сказала я, видя еë насквозь.

Эльвира снова захихикала. Она явно проявляла большой интерес к художественному таланту Вильмы.

«То есть, она права — это успокоило бы меня, но мне нужно узнать, как к этому отнесётся Вильма».

— Вильма присматривала за приютом, — объяснила я, — поэтому нам нужно будет найти кого-то на её место. И она, конечно, должна быть согласна.

— Ты ошибаешься, Розмайн. Как только ты уйдешь, я заберу её. И как у служительницы храма, не находящейся на службе у знати, у неё не будет выбора в этом вопросе. Имей это в виду, строя планы относительно своих слуг.

Мне сразу вспомнилось, как обращались с другими служителями храма, когда они теряли своих благородных хозяев. Я полагала, что храм будет функционировать по моему плану, если я дам указания перед отъездом в Центр... Но, видимо, это было наивно с моей стороны.

— Очень хорошо, — сказала я. — Я всё тщательно обдумаю.

— Это было бы разумно. Кстати... Я сообщила Дамуэлю о нашем вчерашнем разговоре.

Я повернулась и посмотрела на Дамуэля, который с каменным лицом стоял на страже.

— Я буду уважать твои желания, — сказала я ему, — поэтому, пожалуйста, скажи мне, когда примешь решение.

— Да, госпожа.

Пока продолжалась наша беседа, пришëл ордоннанц от Сильвестра. Из королевской семьи прибыли двенадцать магических инструментов для детей.

— Мало того, что это неожиданно, так они ещë и прислали меньше, чем мы договаривались, — заметила я. — Почему они так поступили, рискуя нашим соглашением?..

— Я не думаю, что они намерены срывать твоё удочерение. Скорее наоборот, они послали часть платежа сейчас, чтобы укрепить его легитимность. Учитывая, как остро мы нуждаемся в новых дворянах, и те проблемы, которые годичное ожидание может вызвать, я не вижу причин Эренфесту отказываться от этих средств. Будет лучше, если ты сразу же вернëшься в замок. Впрочем, приходи сюда, когда у тебя будет время — тогда мы сможем поговорить снова.

— Да, мама.

***

Сразу же после возвращения в замок меня вызвали на заседание герцогской семьи, чтобы обсудить, как нам поступить с недавно полученными магическими инструментами. Мы решили принять их — во многом потому, что нам было необходимо как можно быстрее увеличить численность дворянства Эренфеста, но также и потому, что отказ от них ничего не дал бы нам. Если королевская семья прислала нам аванс, значит, она была намерена добиться моего удочерения, и отказ от инструментов не повлиял бы на их намерения. Он бы только отсрочил наши планы на целый год, а это означало появление новых детей, которых нельзя было бы крестить.

— Учитывая, сколько мы получили, не могли бы мы отправить часть в приют? — спросила я Сильвестра.

— Если во время церемонии крещения они не будут обладать магической силой среднего дворянина, это окажется лишь пустой тратой лекарств. К тому же это станет огромной нагрузкой на их организм. Чем использовать магические средства сейчас и получать в итоге кучу низших дворян, лучше приберечь их для будущих детей с высоким уровнем магической силы.

Я не удивилась: я ожидала прямого отказа. Но тут он поднял одну бровь и продолжил:

— Так что если мы и отправим инструменты в приют, то отдадим их лишь сиротам, у которых достаточно магической силы и которые не будут доставлять хлопот. Я бы посоветовал поручить Хартмуту провести с ними собеседование. Я не смогу доверять твоим оценкам, раз уж ты так неравнодушна к этим детям.

Слова о том, что мне нельзя доверять, раздражали, но одновременно с тем я никак не могла возразить. Больше людей, чем я могу вспомнить, говорили мне, что я слишком мягка с теми, кто мне дорог. Итак, было решено, что за финальные собеседования будет отвечать Хартмут, главный священник, а не я, директор приюта.

— Правда, здорово, Розмайн? — с улыбкой спросил Мельхиор. — Магические инструменты достанутся не только представителям нашей фракции. Я рад, что у меня будет больше друзей в храме.

Я кивнула. Затем, позаимствовав у Сильвестра инструмент для измерения магической силы, я вместе с Мельхиором и его последователями отправилась в храм.

***

— С возвращением, госпожа Розмайн.

— Благодарю вас всех.

Приняв приветствие служителей, я прошла в покои главы храма и переоделась в свою мантию. Затем настало время выслушать доклады всех желающих. Священники-ученики в синих одеждах и сироты проводили дни без происшествий, и благодаря Канфелю и Фритаку подготовка к весенней церемонии совершеннолетия была завершена.

— Я рада слышать, что проблем не возникло, — сказала я. — Что касается меня... Я должна сделать серьëзное заявление.

Когда все мои слуги выпрямились, я объяснила, что через год покину Эренфест и что Мельхиор станет главой храма вместо меня. Я не стала рассказывать лишних подробностей, например, о том, куда я еду, или о том, что меня удочерит король. Служители обязаны были отвечать на любые вопросы знати, поэтому следовало сообщать им как можно меньше.

Я продолжила:

— Я надеюсь, что все вы будете служить Мельхиору в его новой должности и стараться поддерживать нынешнее состояние храма в меру своих возможностей.

— Мы уже исходили из того, что вы покинете свой пост, достигнув совершеннолетия. Это просто потребует от нас ускорения графика, — сказал Фран, а затем грустно улыбнулся. — В любом случае, я привык к тому, что те, кому я служу, оставляют меня позади.

Моë сердце сжалось от боли.

— Я подумывала купить вас всех и поместить в свою библиотеку, но вы уже говорили мне, что чувствуете себя неуютно в дворянском районе, не так ли? Я не знаю, кто будет управлять моей библиотекой, когда я уеду, а поскольку я не собираюсь отправляться в другой храм, вам негде будет остановиться.

В идеальном мире я бы получила Грутрисхайт, перекроила Аренсбах, а затем вернула Фердинанда в Эренфест, после чего он взял бы под свою опеку всех моих храмовых слуг. Но поскольку будущее так неопределенно, безопаснее всего было оставить их с Мельхиором.

— Действительно, — сказал Фран, — я умею жить только в храме. Куда бы вы ни направились, мне это не подойдёт. Меня устраивает идея служить господину Мельхиору. Судя по его словам и действиям до сих пор, не должно возникнуть каких-либо проблем.

— Если бы я переезжала в другой храм, обязательно взяла бы вас всех с собой, — заверила я всех.

Фран тихонько засмеялся.

— Мы уже посещали с вами монастырь Хассе, так что и в этот раз я непременно отправился бы в путь.

— Однако есть одно исключение: Вильме придется сделать выбор.

— Выбор?.. — повторила служительница с озабоченным видом. Хотя она прошла долгий путь в преодолении своего страха перед мужчинами, он ещë не исчез полностью.

— В течение следующего года тебе нужно будет решить, кем стать — моей личной художницей или художницей моей мамы, — сказала я, после чего передала подробности нашей беседы с Эльвирой.

— Но... что будет с приютом? — то, что её первый вопрос был о детях, говорило о многом.

— Я собираюсь попросить Мельхиора взять Монику или Лили в качестве слуги для управления приютом, чтобы сохранить его таким, какой он есть сейчас.

В конце концов, именно они лучше всех знали философию Вильмы.

Выслушав мои объяснения, Вильма поблагодарила меня за внимание и улыбнулась, но выражение её лица было далеко от искренней улыбки облегчения. Беглый взгляд по комнате показал, что Моника и Фриц выглядят одинаково обеспокоенными. Но когда я встретилась взглядом с Фрицем, он вдруг улыбнулся.

— Госпожа Розмайн, не стоит беспокоиться о нас, — сказал он. — Мы чувствуем по вашему поведению, что и для вас этот шаг был неожиданным, и что вы не хотите уезжать. Мы также понимаем, что вы проявляете к нам гораздо больше сострадания, чем кто-либо другой.

Зам кивнул. 

— Мы не ожидаем, что при господине Мельхиоре к приюту будет плохое отношение. Однако, учитывая то, как быстро сменяются власти, мы не знаем, как долго он будет оставаться главой храма. Мы опасаемся, что к власти придëт менее внимательный человек, и кто знает, как долго он может оставаться на этом посту?

Невозможно было сказать, когда храм может окажется во власти дворянина, подобного бывшему главе храма. Как я в мгновение ока уничтожила влияние Безеванса, так и новому человеку не потребуется много времени, чтобы уничтожить моё.

— Мельхиор — мальчик, — сказала я, — поэтому его вряд ли заберут из Эренфеста. Тем не менее, я сделаю всё возможное, чтобы вы могли быть спокойны.

— Мы благодарим вас.

Следующим пунктом были магические инструменты для приюта. Было решено, что Вильма сообщит детям, рождëнным в дворянских семьях, что у них есть шанс получить такой инструмент, если их количество магической силы будет достаточно высоким и они смогут пройти собеседование.

— Чтобы стать дворянином, нужно наполнить инструменты определенным количеством магической силы, — сказала я. — Если мы не дадим их детям как можно скорее, они могут не справится с этим требованием. Как скоро мы сможем провести собеседования?

— Сегодня дети в лесу, но с завтрашнего дня подойдёт любое время, — ответила Вильма. — Мы можем обеспечить их готовность к выбранной дате.

Я сказала, что решу этот вопрос с Хартмутом, после чего отпустила слуг. Все они разошлись по своим делам.

— Фран, — сказала я, — я хочу поговорить с Бенно из компании «Плантен» по поводу моего переезда. Идеально было бы встретиться с ним в кабинете директора приюта.

— Понятно. Я свяжусь с ними и назначу встречу.

— Зам, иди в покои главного священника и договорись о дате опроса детей.

— Как пожелаете.

— Фриц, в этом году мне понадобится огромное количество бумаги. Собери как можно больше тау.

— Хорошо.

Давая одно указание за другим, я рассматривала различные письма и документы, которые принесла Моника. Вскоре все успокоилось, и в этот момент ко мне подошла Филина.

— Госпожа Розмайн, — прошептала она, — а как же лекарства восстановления для сирот, которые получат магические инструменты?

— Я намерена приготовить их сама. Вообще-то... Кое-кто сказал мне, что неправильно доверять своим служащим-ученикам только бумажную работу, так что, возможно, мне стоит оставить смешивание тебе и Родериху.

По понятным причинам я не могла рассчитывать на то, что у Сильвестра где-нибудь так удобно есть тайник с лекарствами восстановления. Как глава приюта, я должна была сама нести это бремя.

— Я не могу сама приготовить лекарство восстановления для Конрада, — сказала Филина, — поэтому я отказалась от мысли, что он станет дворянином независимо от того, найдем мы его магический инструмент или нет. Однако... если мы даëм лекарства воспитанникам приюта, я бы попросила дать их и Конраду. Пожалуйста, госпожа Розмайн. 

Она хотела только одного — дать брату шанс на жизнь дворянина.

Я повернулась к ней лицом.

— Насколько я понимаю, этот процесс будет слишком изнурителен для тела любого низшего дворянина, который попытается его осуществить... но если таково будет желание Конрада, я разрешаю.

— Правда? Я очень вам благодарна. 

На лице Филины расплылась широкая улыбка: в одиночку она не смогла бы собрать необходимые ингредиенты и сварить достаточное количество лекарств восстановления, чтобы сделать Конрада дворянином. И всë же, как бы очаровательна она ни была, она позволяла своей любви к брату отвлечь её от реальности.

— Филина... не ты ли говорила, что посвятишь мне своë имя и купишь Конрада, чтобы сопровождать меня в Центр? Что будет после того, как Конрад станет дворянином? Я не могу взять с собой несовершеннолетнего, если он тоже не предложит своëэ имя.

— Что?..Ох.

— Воспитание ребëнка-дворянина обходится в кругленькую сумму. Сможешь ли ты оплачивать его воспитание и обучение в дворянской академии, будучи сама лишь ученицей?

Филина замолчала и опустила взгляд на свои руки. Зарплата ученика, ушедшего из дома ни с чем, едва ли позволит оплатить обучение сразу двух человек. Она копила сбережения, занимаясь переводами и продажей информации, но трудно жить как дворянин без богатства предков. Если она не начнет откладывать деньги сейчас, то не сможет позволить себе даже наряд на церемонию совершеннолетия.

— Если ты хочешь сделать Конрада дворянином, я бы предложила вернуться с ним домой.

— Госпожа Розмайн?!

— Это именно отец вошёл в семью, а не мать, не так ли? И ты — истинная наследница дома. Матушка мне всё рассказала.

Если Филина вернётся домой и заберёт своё поместье у отца и мачехи, она получит оставленные предками магические инструменты и учебные материалы, а также наряды, которые можно было бы переделать под себя. Это, конечно, не будет роскошной жизнью, но подобное в любом случае лучше, чем снимать комнату в замке и в одиночку содержать двух человек.

— Теперь, когда Конрад поступил в приют, я, конечно, являюсь истинной наследницей своего дома, — сказала Филина. — Однако мне придётся подождать до своего совершеннолетия, прежде чем я смогу вступить в законные права. Если я вернусь сейчас, то снова окажусь во власти моего отца и госпожи Ёнасары, и в любом случае я не уверена, сколько вещей моей матери ещë осталось в нашем владении.

Как выяснилось, отец и мачеха продали многое, чтобы прокормить себя.

— Конрад мог бы креститься в приюте и жить при храме в качестве священника-ученика, — предложила я, — но тогда он стал бы сиротой-дворянином, находящимся под опекой ауба. Если ты хочешь, чтобы он стал твоим младшим братом, ты должна позаботиться о том, чтобы он вернулся в дворянское общество до крещения. Тебе же следует подумать о том, как решить свой вопрос: остаться дома и попросить матушку содержать тебя, или выйти замуж за взрослого мужчину и попросить его защитить тебя от родителей.

Как я уже говорила, крещение Конрада в приюте разорвëт родственные связи между ним и Филиной, которая сейчас выглядела по-настоящему несчастной. Это было печально, но не моя вина, что родители определяются при крещении, и что ауб становится опекуном детей, крещëнных в приюте. Изменить эти факты я была не в силах.

— Прежде чем мы продолжим, — сказала я, — тебе нужно будет очень серьёзно поговорить с Конрадом. Действительно ли он захочет безостановочно пить лекарства восстановления и терпеть столько страданий ради того, чтобы пройти через церемонию крещения как дворянин? И если да, то что он предпочтëт — креститься в храме или вернуться домой?

У Филины уже был магический инструмент, доставшийся ей по наследству от матери, а поскольку мы раздавали лекарства восстановления в приюте, я не возражала против того, чтобы дать немного и Конраду. Но я не могла брать его будущее в свои руки. Я не была его опекуном, а через год не буду и директором приюта.

Краем глаза я заметила, что Дамуэль нахмурился. Он слушал весь наш разговор.

***

— Итак, сегодня состоится собрание в приюте... А завтра у меня встреча с компанией «Плантен»… — сказала я, напоминая себе расписание.

Хартмут кивнул, он нëс инструмент для измерения магической силы, пока мы вдвоëм шли к приюту.

— И до весенней церемонии совершеннолетия и летнего крещения осталось совсем немного времени. Как только они завершатся, ауб должен будет отправиться в Аренсбах, так что время действительно не терпит.

Вместе с нами шла и Филина. Она держала в руках реликвию своей матери, которую планировала отдать Конраду, если он решит, что хочет стать дворянином вместе со всеми.

Фран и Зам, возглавлявшие нашу группу, открыли нам дверь в приют. Внутри стояли на коленях пять детей в возрасте от трëх до шести лет — все они ещё не были крещены. Среди них были Дирк и Конрад.

Я могла только предположить, что Вильма или Хартмут уже объяснили детям ситуацию, так как все они напряглись, увидев магический инструмент, который мы принесли с собой.

— Сейчас начнëтся измерение магической силы, — объявил Хартмут и обратился к самому старшему из детей. — Назовите своё имя и возраст.

С возрастом объём магической силы естественным образом увеличиваются, поэтому для каждого возраста предъявляются свои требования. Хартмут проверил, соответствуют ли собравшиеся дети критериям Сильвестра, и разделил их на две группы. Дирк и ещë один мальчик оказались слева, а Конрад и два мальчика — справа.

— Двое из вас, сидящих слева, выполнили требования ауба к количеству магической силы, — объявил Хартмут. — Если желаете, он предоставит вам магические инструменты.

Мальчик рядом с Дирком был особенно крошечным трëхлетним ребëнком, которому требовалась поддержка Вильмы даже для того, чтобы стоять. Вряд ли он вообще понимал, что ему говорят, поэтому Хартмут не стал выяснять его намерения и обратился к Вильме.

— Вильма, у этого мальчика количество магической силы как у среднего дворянина, а до крещения ещë достаточно времени. Лучше всего было бы дать ему магический инструмент: он ещ слишком мал, чтобы принять самостоятельное решение, поэтому мы должны оставить ему возможность выбора.

Конечно, Хартмут был больше озабочен тем, чтобы обеспечить герцогству больше дворян, чем тем, чтобы дать мальчику больше перспектив. Затем он обратил внимание на Дирка, который неподвижно стоял на месте.

— Итак, Дирк, твоё количество магической силы превосходит критерии ауба. Желаешь ли ты получить магический инструмент?

— Подождите! — крикнул один из мальчиков справа. — Дирк не сын дворянина. Он просто сирота. Неправильно давать ему магический инструмент!

Дирк ничего не сказал в ответ, он лишь скривился и опустил глаза.

Хартмут несколько раз моргнул, а затем наклонил голову в нарочитой растерянности.

— Что ты хочешь сказать? Все вы сироты. Дирк — один из них, как и ты.

— Вы ошибаетесь. Мои родители — дворяне, так что...

— Ребëнок, не получивший дворянского крещения, не имеет права вести себя как дворянин, — сказал Хартмут, легко пресекая протест мальчика. — Здесь ты такой же сирота, как и все остальные. Ты должен знать, что ценность дворянина — это его магическая сила, и, исходя из этого, Дирк ценнее тебя. 

Затем он вновь обратил своë внимание на Дирка.

— Позволь спросить ещë раз: желаешь ли ты получить магический инструмент?

Нежность, с которой Хартмут раньше смотрел на сирот, исчезла. Теперь, когда он пытался выяснить, желает ли Дирк стать дворянином, на его лице появилось пристальное выражение экзаменатора.

Взгляд Дирка блуждал по комнате и наконец остановился на одном человеке: Делия. Она стояла в конце обеденного зала, закусив губу и сцепив руки, и с затаëнным дыханием ждала его ответа. Она выглядела такой же бледной, как и в тот момент, когда предыдущий глава храма украл Дирка, и её безмолвные мольбы звучали в моëм сознании.

«Пожалуйста, не проси магического инструмента.  Пожалуйста, не покидай меня. Я не хочу потерять своего брата».

Дирк отвел взгляд от Делии и снова посмотрел на Хартмута. Затем, сделав медленный вдох...

— Хочу.

— Нет! — Делия вскрикнула, еë глаза расширились от ужаса. Все повернулись, чтобы посмотреть на неë... кроме Дирка. Он один продолжал стоять лицом к лицу с Хартмутом, встречая его взгляд.

— Господин Хартмут, я хочу получить магический инструмент.

— С какой целью? — тихо спросил Хартмут. — Из-за того, что ты так поздно начинаешь, окрашивание магического камня окажется долгим и трудным процессом. Кроме того, есть ещë твоя любимая старшая сестра, которая не желает, чтобы ты становился дворянином. Почему же ты всё же выбрал этот путь? Что ты собираешься делать, встав на этот путь?

Дирк сжал руки в кулаки и заявил: 

— Я хочу стать дворянином. Потом я хочу стать главой храма, главным священником или директором приюта.

— О? — ответил Хартмут. Он слегка приподнял бровь, но глаза его были как всегда остры.

— До появления госпожи Розмайн приют был ужасным местом. Благодаря ей у нас есть еда и мы не замерзаем зимой.

— Очень мудрое и очень верное наблюдение, — заметил Хартмут, несколько раз оживленно кивнув головой. Он был похож на учителя, хвалящего хорошего ученика.

— Кроме того, госпожа Розмайн была единственной среди всех дворян, которая была готова помочь нам, когда служители были в опасности. И она может служить главой храма, будучи несовершеннолетней, только потому что главный священник поддерживает её.

Хартмут был полностью удовлетворён этим ответом. Я понимала, что Дирк поддерживает меня, и не спорила, но вместе с тем я не могла отделаться от мысли, что его речь была немного... неправильной. Неужели он стал жертвой промывания мозгов Хартмутом?

— Прошлой весной, — продолжал Дирк, — служители и служительницы храма были очень обеспокоены появлением нового главного священника. Они не знали, как изменится храм и приют.

Мне удалось провести столько радикальных изменений в качестве директора приюта, потому что Фердинанд, бывший в то время главным священником, дал мне своё разрешение. Тот факт, что мне пришлось советоваться с ним по каждому пустяку, показал, какая из двух ролей была более авторитетной. Все опасались, что новый главный священник может воспротивиться моим предложениям или вообще вернуть приют в прежнее русло. Больше всего беспокоились взрослые служители, помнившие те мрачные времена.

— Но потом госпожа Розмайн выбрала вас на эту роль, господин Хартмут. Все ликовали, ведь вы были добрым человеком, во всём исполнявшим её волю. Хотя, признаюсь, в то время я не знал, что было до госпожи Розмайн, и мне трудно было понять, почему взрослые так радовались.

Дирк начал свою речь, которая всё больше и больше походила на тщательно спланированную. До сих пор он не выходил из приюта и покинет его лишь с крещением, а мои слуги были практически единственными посторонними, поэтому он никогда не имел несчастья встретиться с жестокими дворянами. Он не мог сопереживать ни беспокойству взрослых, ни их последующему облегчению.

Так было и с появлением Конрада в приюте: если взрослые беспокоились о появлении ребёнка-дворянина, Дирк был просто рад, что рядом с ним есть ещё один ребёнок его возраста.

— Конрад был таким же, как и все мы, — продолжал Дирк. — До его появления я был единственным, кто пользовался чёрными камнями, которые приносил нам Фран. Но потом он присоединился ко мне.

Как человеку благородного происхождения, Конраду требовалось использовать чёрные магические камни, чтобы не переполняться магической силой. Это стало приятным сюрпризом для Дирка, которому тоже приходилось использовать эти же камни, чтобы справиться с пожиранием. Он быстро обрёл нового друга и совершенно не задумывался о том, какое у них разное происхождение.

— Но дети дворян, прибывшие зимой, были совсем не похожи на Конрада. Они были заносчивы и не слушали, что говорят взрослые. Они требовали объяснить, почему они должны делать то или иное, и заявляли, что жизнь здесь — лишь временное неудобство перед возвращением в благородное общество.

Эти дети болезненно ясно дали понять, что смотрят на всех в приюте свысока, несмотря на то, что сами стали сиротами. Тогда Дирк — человек, выросший в среде, где ценилось равенство, впервые ощутил на себе всю суровость сословного общества.

— Конрад спросил меня, что мы будем делать, если кто-то из подобных дворян станет директором приюта или главным священником, — пояснил Дирк, — и тогда я окончательно понял.

В течение целого сезона дворяне, оставшиеся в приюте, отказывались меняться, и это заставило Дирка кое-что понять — мало кто из детей дворянского происхождения сможет принять точку зрения сирот.

— Вильма сказала нам, что вы и госпожа Розмайн покидаете храм в следующем году. Она также упомянула, что её собираются купить, и что господин Мельхиор станет главой храма.

Действительно, сменится множество важных ролей: глава храма, главный священник, директор приюта, управляющая приютом. Эта новость, естественно, повергла приют в панику. Даже взрослые, известные своим спокойствием, не могли сдержаться, что привело Дирка в полный ужас.

— Я думал о том, чем я могу помочь, но ничего не приходило в голову. Лучше всего было бы, если бы директором приюта стал добрый дворянин, которому небезразлична судьба приюта, но ведь таких не так уж много, верно? Я не хочу, чтобы всё вернулось на круги своя... — он повернулся к сестре. — Особенно потому, что Делия не может покинуть приют.

Любовь Делии к брату была настолько сильна, что однажды она пошла на преступление ради него. По всем правилам, её должны были казнить вместе с предыдущим главой храма, но моё вмешательство убедило ауба вместо этого просто заключить её в приют. Её жизнь круто изменится, если что-то случится с тем, как всё здесь устроено.

— Чтобы она жила в мире, и глава храма, и главный священник должны быть хорошими дворянами, — заключил Дирк.

— Нет требования, чтобы глава храма или главный священник были дворянами, — заметил Хартмут тихим голосом. — Раньше обе должности доставались священникам. Тебе нет необходимости становиться дворянином.

Дирк покачал головой.

— Так было раньше, но наш нынешний глава храма — член герцогской семьи, и теперь дворяне регулярно посещают храм. Всё изменилось. Лишь дворяне могут дать отпор дворянам. Разве я не прав?

— Нет, всё верно. У священника не будет шансов противостоять воле дворянина, если он сам не будет дворянином.

Бывшие слуги, вернувшиеся в приют после чистки, ясно дали понять, что между священниками и благородным обществом существует неустранимый барьер. И теперь, когда в храме в качестве священников-учеников жили дети дворян, отправленные туда за преступления своих родителей, у обычных священников не было никаких средств защиты.

— Я хочу защитить методы, которым нас научила госпожа Розмайн, и защитить приют, чтобы Делия и все остальные могли жить счастливо. Вот почему мне нужно стать дворянином, а затем главой храма или главным священником.

Просто захотеть стать дворянином было недостаточно — Дирк понимал это, и именно поэтому он отказался когда-либо идти по этому пути. Но теперь... у него появился шанс. Если он преодолеет все испытания, то действительно сможет пройти церемонию крещения как дворянин.

— Я... не могу упустить такую возможность... — сказал Дирк.

Хартмут кивнул. 

— Действительно, никогда больше мы не сможем рассчитывать на то, что столько дворянских детей попадёт в приют, а ауб обеспечит их магическими средствами для возвращения в благородное общество.

К нынешней ситуации мы пришли только благодаря череде маловероятных событий: чистке, решимости спасти дворянских детей, решению как можно быстрее восполнить поредевшее дворянское население, согласию королевской семьи прислать нам магические инструменты. Самое главное, что всё это произошло именно сейчас, до крещения Дирка. Во многом это был его единственный шанс.

— Однако, — продолжал Хартмут, — похоже, что твоя сестра, о которой ты так заботишься, против того, чтобы ты становился дворянином. 

Он жестом указал на Делию, которая плакала и качала головой в знак протеста.

Дирк выглядел очень обеспокоенным.

— Пожалуйста, Дирк! — причитала Делия. — Передумай! Если ты примешь дворянское крещение, я больше не смогу тебя видеть. Я не смогу называть тебя семьёй! До конца наших дней я не смогу относиться к тебе как равному. Мне всё равно, как бы плохо здесь ни было. Я выживу, поэтому, пожалуйста, не оставляй меня!

Каждое слово, произнесенное Делией, разрывало моё сердце ещё больше. Это было похоже на то, как я сама рыдаю о том, что не хочу быть оторванной от своих близких. Я прекрасно понимала, как мучительно, когда тебя не просто разлучают с родными, но и запрещают вообще называть семью семьёй.

«Дирк... не делай этого. Будь рядом с ней. Она действительно любит и заботится о тебе. Эмоциональная поддержка важнее, чем ты думаешь!»

В душе я тоже взывала к нему. Но высказать свои чувства я не могла: все решили бы, что я приказываю ему остаться. К тому же, как легко забыть, Хартмут в это время продолжал свой опрос. Я уже неоднократно говорила, что буду уважать выбор детей, поэтому не могла просто вмешаться.

Получив разрешение Хартмута, Дирк подошёл к Делии и нежно погладил её пунцовые волосы. Она всё время прижималась к нему, умоляя не уходить.

— Делия, — сказал Дирк, — это ведь ты рассказала мне о том, что нам дала госпожа Розмайн, и что она сделала, чтобы изменить приют, не так ли? Я помню твои истории о том, как она защищала нас от высокопоставленных дворян и дворян из других мест.

Я всегда была настороже, когда Делия служила у меня в качестве слуги, поскольку она совершенно открыто шпионила за мной в пользу Безеванса. Мы не были близки... но, по словам Дирка, она говорила обо мне только хорошее.

В тёмно-карих, почти чёрных глазах Дирка горел огонь, как будто я была его личным героем. 

— Господин Хартмут всегда говорит то же самое, что и ты, когда посещает приют, — сказал он. — Он рассказывает нам, какая замечательная госпожа Розмайн, и как много она работает ради нас.

«Простите?! Хартмут?! Что ты делал в приюте?!»

Я повернула голову, чтобы посмотреть на него. Он кивал с чрезвычайно довольной улыбкой.

— Господин Хартмут сказал, что госпожа Розмайн стала приёмной дочерью герцога, чтобы защитить дорогих ей людей. Я хочу быть похожим на неё. Я хочу стать дворянином, чтобы защищать всех, кто мне дорог здесь, в приюте. Пожалуйста, Делия. Ты должна меня понять.

Делия разрыдалась. Она не хотела разлучаться с братом, но и не могла больше удерживать его. Она оказалась между двумя мирами, и пока она отчаянно пыталась понять, что ей делать, её хватка на Дирке ослабла.

Дирк выскользнул из объятий сестры и вернулся к Хартмуту, не оглядываясь, даже когда Делия потянулась к нему. 

— Я не хочу, чтобы изменения, которые госпожа Розмайн сделала для приюта, были уничтожены, — сказал он, не отводя глаз. — Прошу вас, господин Хартмут, сделайте меня дворянином.

Хартмут посмотрел прямо на него. 

— Восстанавливать свою магическую силу с помощью лекарств будет весьма болезненно. Также, если ты решишь креститься в приюте, большинство людей будет считать тебя ребёнком преступников, даже в будущем. Благородное общество не будет смотреть на тебя доброжелательно.

Дирк будет крещён вместе с детьми бывшей фракции Вероники, а Сильвестр станет их опекуном. Дворяне будут считать их детьми преступников, а те, кто крестится вместе с ним, почти наверняка будут насмехаться над ним за то, что он простолюдин.

— Прежде всего, — продолжал Хартмут, — госпожи Розмайн не будет здесь, чтобы защитить тебя. Чтобы стать дворянином, тебе потребуется вся твоя решимость.

— Будучи сиротой, я не стал бы заявлять о своём желании, не будучи полностью уверенным.

Оранжевые и тёмно-коричневые глаза столкнулись. Затем, после паузы, выражение лица Хартмута смягчилось до улыбки. 

— Очень хорошо. Я посоветуюсь с аубом и достану для тебя магический инструмент.

Дирк наконец расслабился. Он скрестил руки и встал на колени, затем вернулся к сестре.

— Э-э, Делия...

Она подняла голову и в полной тишине уставилась на него, её голубые глаза были полны слёз. Дирк был так уверен в себе, но её непоколебимый взгляд заставил его дрогнуть.

— Ты сердишься?..

— Я не буду отвечать, — сказала она. — Не зови меня «Делия». Я хочу, чтобы ты обращался ко мне как к сестре!

— Что?!

Делия надулась и обиженно отвернулась, вздернув подбородок.

— Отныне, пока ты не станешь дворянином, я не буду отвечать тебе, если ты не назовёшь меня «сестрой». Это твоё наказание за то, что ты сделал такой важный выбор, не посоветовавшись сначала со мной — своей семьёй. Ну и ну! Ты всегда подражаешь худшим чертам госпожи Розмайн!

— Это её самые крутые черты!

— Ты сделал что-то важное по прихоти, даже не предупредив никого! Это определенно один из худших вариантов. Ну и дела! Госпожа Розмайн всегда была такой!

«Подожди, что?! Ты думаешь, это моя вина?!»

Я понимала, что Делия лишь пытается скрыть своё смущение, но не могла отделаться от ощущения незащищенности. Мои рыцари сопровождения с усмешкой перечисляли всё, что я натворила в прошлом, а Дирк отвечал, что мои поступки в конечном счёте были к лучшему. Это был классический спор между братом и сестрой.

— Я вижу, вы всегда принимали важные решения по прихоти, госпожа Розмайн.

— Вы не выросли со времён своего крещения.

— О нет, она выросла, — сказал Хартмут, даже не пытаясь скрыть гордость. — Её влияние распространилось неизмеримо и теперь охватывает всю страну. Что это, если не рост?

«Это нисколько не помогает!»

Пока все использовали спор брата и сестры как повод смутить меня, Филина тихо заговорила:

 — Госпожа Розмайн, могу я поговорить с Конрадом?

Я разрешила ей.

Филина подошла к брату, держа в руках реликвию их матери.

— Конрад, у тебя есть минутка?

— Да, сестра.

Филина кивнула, затем протянула реликвию.

— Это магический инструмент, который оставила для тебя матушка. Госпожа Розмайн согласилась дать тебе лекарства восстановления, которые я не могла приготовить сама. Ты сможешь снова стать дворянином. Хочешь ли ты быть крещён как мой младший брат?

Он наклонил к ней голову.

— Даже если у нас есть лекарства восстановления, как я смогу стать дворянином без денег? Вильма сказала нам, что дети, которые получат магические инструменты герцога, станут его подопечными, но это не будет включать меня, не так ли?

Дети, крещённые под опекой герцога, не должны были заботиться о финансировании своего образования — все необходимые им деньги и средства обучения изымались у дворян попавшими под чистку. Конрад, однако, такой привилегии не получил — он не соответствовал требованиям герцога по объёму магической силы.

Конрад продолжил:

— Ты всегда говорила, что собрать материалы, необходимые для обучения в дворянской академии, будет очень дорого. Я не думаю, что мы смогли бы всё подготовить. Это будет стоить сотен листов бумаги, сделанных нами здесь.

Даже он понимал, что, будучи несовершеннолетней, Филине будет сложно содержать их обоих.

— Конрад, если ты решишь снова стать дворянином, мы вернёмся домой. Есть вероятность, что вещи матери всё ещё там. Мы могли бы использовать их, чтобы поддержать тебя в дворянской академии.

Филина уже купила себе учебные материалы; если она найдет дома ещё несколько, то Конрад сможет учиться в академии вместе с ней. Можно будет даже использовать её статус моей последовательницы, чтобы вытянуть денег из её отца.

— Сестра, отец не заботится обо мне, и именно потому, что госпожа Ёнасара забрала у меня инструмент, я не смог стать дворянином. Я не хочу туда возвращаться.

— Знаешь... Это твой последний шанс стать дворянином.  В приюте больше не будет ни магических инструментов, ни госпожи Розмайн, чтобы снабжать тебя лекарствами восстановления. К тому же жизнь дворянина сильно отличается от жизни служителя, верно?

Конрад покачал головой. 

— Оставь этот магический инструмент для своего собственного ребёнка.

Филина нахмурила брови, зажмурила глаза, а затем издала меланхоличный вздох. 

— Если ты не станешь дворянином, у нас не будет будущего, в котором мы сможем жить как брат и сестра. Чтобы мы могли проводить время вместе, мне придется купить тебя.

— Купить меня? Но я не принесу тебе никакой пользы.

— Я бы сделала это просто по прихоти, чтобы провести время с младшим братом, — сказала Филина. Затем, улыбнувшись, она подняла вверх четыре пальца. — Передо мной четыре пути. Первый — оставить тебя в приюте и посвятить своё имя госпоже Розмайн, чтобы я могла поехать с ней. Второй — остаться в Эренфесте до моего совершеннолетия, а потом оставить тебя в приюте и служить госпоже Розмайн. Третий — вернуться домой и поддержать тебя, чтобы ты стал дворянином. И последний вариант, если ты решишь не становиться дворянином, — остаться здесь, в Эренфесте, чтобы быть с тобой. Прежде чем выбрать один из вариантов, я должна узнать твои планы на будущее.

— Я... — Конрад замолчал, его рот то открывался, то закрывался, когда он пытался решить, стоит ли ему озвучивать свои истинные чувства.

Филина одарила его тревожной улыбкой.

— Если ты мне не скажешь, я просто последую своим эгоистичным желаниям.

— Я хочу посвятить свою жизнь приюту. Я не хочу жить с тобой, я хочу остаться здесь со всеми людьми, которые были рядом со мной, когда мне было больнее всего.

— Понятно... — прошептала Филина, опустив плечи. — Спасибо, что рассказал. А что ты будешь делать в приюте?

— Я хочу стать священником в синих одеждах, как господин Фритак.

Как оказалось, у Конрада уже была цель, к которой он стремился. Он хотел быть похожим на одного священника в синем — того, кто мог сам зарабатывать деньги и обеспечивать себя, кто пользовался доверием главы храма и главного священника, кто присматривал за храмом в их отсутствие. Его ценили так высоко, что даже боролись за его возвращение, когда его забирали во время чистки.

«Конрад считает Фритака примером для подражания?.. Никогда бы не подумала».

Он продолжил:

— Лутц из компании «Платен» сказал, что им нужно больше священников, которые знают, как работает мастерская. Именно таким священником я и хочу стать. Кроме того, я дал обещание Дирку. Если он сможет стать дворянином, я буду работать над тем, чтобы стать священником, который поддержит его. Тогда мы сможем вместе защищать приют. 

В его глазах, так похожих на глаза сестры, появился блеск.

— Если ты не против, что я озвучиваю свои эгоистичные желания, я хочу, чтобы ты осталась в Эренфесте до своего совершеннолетия. Я хочу, чтобы ты помогла мне стать священником после моего крещения.

Это было бы не так дорого, как становление дворянином, но жизнь священника-ученика тоже требовала денег. Конрад был низшим дворянином, причём без большого количества магической силы, так что после крещения он не сможет обеспечить себя многим. Герцогство предоставляло субсидии в зависимости от количества магической силы, которую давали дети, так что ему нужно будет помогать, пока не придёт время, когда он сможет зарабатывать достаточно, чтобы содержать себя.

— Моё количество магической силы настолько мало, что даже мой собственный отец отказался от меня, — сказал Конрад. — Я думаю, что стать священником и поддерживать Дирка и господина Мельхиора будет гораздо более значимо, чем пытаться снова стать дворянином. 

Конрад нацелился на такую жизнь в храме, которая не предполагала бы благородного происхождения. Он хотел быть священником и обеспечивать себя, а не жить как один из служителей, которых можно легко купить и увести.

— Очень хорошо, — с улыбкой ответила Филина. — Я останусь здесь, в Эренфесте, до своего совершеннолетия, чтобы присматривать за тобой и помогать в защите приюта. 

Было радостно видеть, что каждый из них выбрал свой путь, ведущий к счастью.

Теперь мне оставалось лишь помочь Филине как её госпоже. Для этого нужно было заручиться поддержкой Эльвиры и попросить помощи у герцога, как у высшей власти в Эренфесте, чтобы дворяне, посещающие храм, не нанесли ему никакого ущерба.

«С чего бы начать?..»

Моё настроение улучшилось, когда я наблюдала за братом и сестрой. Конрад был рад тому, что высказал своё желание, и тому, что получил одобрение сестры. Он казался гораздо более открытым с ней, чем раньше.

— Сестра, ты сказала, что теперь дворяне посещают встречи с торговцами, верно? Я хочу знать, что они обсуждают, и в чём госпожа Розмайн принимала участие.

— Очень хорошо, но... хочешь ли ты сам присутствовать на таких встречах?

Вряд ли в обязанности священника входит встречаться с торговцами, но Конрад выглядел настолько взволнованным, что я не могла заставить себя ничего сказать. Не говоря уже о том, что если он действительно станет священником, часто посещающим мастерскую, то существует реальная возможность, что компания «Плантен» попросит его о встрече, чтобы посоветоваться с ним по различным вопросам.

— Торговцы компании «Плантен», посещающие мастерскую, понемногу учат меня основам торговли, — пояснил Конрад. Затем, сжав кулаки, он заявил: — я хочу стать беспощадным переговорщиком с душой торговца, как госпожа Розмайн!..

«Э, Конрад?.. Ты точно идёшь в правильном направлении?»

— Священник, способный вести переговоры на уровне госпожи Розмайн... — Филина взглянула на меня, затем хихикнула. — Тебе предстоит долгий и очень трудный путь, Конрад.

***

— Ты, похоже, была спокойна, когда встречалась с братом, — заметила я. В отличие от того, какой растерянной и рассеянной Филина выглядела, когда советовалась со мной, во время беседы с Конрадом она выглядела спокойной и собранной. Несомненно, она боролась с бурей эмоций, бушевавших в её душе, но не показывала этого.

На щеках Филины появился румянец, и она ответила: 

— Дамуэль меня отчитал.

— Ох?

— Мне и так было нелегко решить, чем я хочу заниматься в следующем году, поэтому, когда появился шанс для Конрада снова стать дворянином, я... поспешила, не обдумав всё хорошенько. Раньше Рихарда и остальные решали эти вопросы вместе со мной, но теперь её и Брюнхильды нет, а моя ситуация с братом — это не то, что можно обсуждать с теми, кто находится в замке.

Большинство дворян просто заявили бы, что Конрад ей больше не брат, раз он переехал в приют, и ей незачем больше о нём думать. Такая позиция не привела бы к плодотворной дискуссии.

— Я думала, что вы единственная, на кого я могу положиться, — продолжала Филина, — но Дамуэль отругал меня за это. Он сказал, что ваша ответственность за Конрада закончилась в тот момент, когда он попал в приют, и что я не должна беспокоить вас по этому поводу.

Все ругали меня за то, что я слишком далеко зашла после того, как я пришла к ней домой спасать Конрада. Дамуэль объяснил, что ожидать от меня большего неразумно.

— Вы и так заняты подготовкой к переезду. Что я выберу — сделать Конрада дворянином или взять его с собой в Центр — решать мне. Я прекрасно понимаю, что, как моя госпожа, вы всегда будете внимательны к моему выбору и моему будущему и, посоветовавшись, всё обдумаете за меня... но я не должна так поспешно полагаться на вас. Вы не являетесь опекуном Конрада, и я не должна просить о ещё большей помощи сироте.

Дамуэль рассказал Филине о возможных вариантах и о том, на какую поддержку она может рассчитывать. Но прежде всего, сказал он, она должна спросить Конрада, что он хочет делать.

«Вот это да! С каких это пор Дамуэль стал таким крутым?!»

— Он сказал мне, что если я твердо решила сделать Конрада дворянином, он сделает мне предложение и поддержит меня как жених.

— Что?! Он сделал тебе предложение?!

— Он скорее выразил желание помочь мне — расширить мои возможности, чем сделал официальное предложение. — Она застенчиво улыбнулась и продолжила: — Но я подумала, что полагаться на Дамуэля было бы ещё более неприемлемо, чем на вас. Он всегда помогает мне, когда я больше всего в этом нуждаюсь, но пришло время, когда я должна перестать быть жалкой девочкой, которую всегда нужно защищать. Если мне суждено идти рядом с ним, я предпочту делать это с гордо поднятой головой. Поэтому я выбрала путь, который не заставит его предлагать больше помощи, чем это разумно.

Дамуэль, конечно, не фигурировал ни в одном из путей, о которых Филина говорила Конраду. Однако...

«Не заставит ли это Дамуэля предположить, что она отвергает его?»

— Как только я стану самостоятельной женщиной, я воспользуюсь методом, о котором мне рассказала Кларисса, — заявила Филина.

Я посмотрела через комнату на Дамуэля, который стоял лицом к нам. Должна ли я предупредить его о том, что нас ждёт? Я очень надеюсь, что тебе нравятся ножи, Дамуэль.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
625 Магические инструменты для детей (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть