227 Контракт с Хассе

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
227 Контракт с Хассе

Кантна, чиновник, ответственный за Хассе, вошел в комнату. Его уж точно нельзя было назвать молодым, впрочем, как и мужчиной в расцвете лет. Он был среднего роста и телосложения, но в следующий момент как я его увидела, мне на ум сразу пришли слова «мелкая сошка». Просто взглянув на него, можно сразу сказать, что он бесхребетное ничтожество, которое выжило, снискав расположение начальства яростным лизоблюдством.

Его взгляд заметался между Фердинандом и мной, пытаясь определить, хорошие новости или же плохие мы подготовили ему. Лишь это делало его похожим на мелкую сошку. Он определенно был из тех, кто любил постоянно тыкать в глаза нижестоящим по служебной лестнице своё превосходство в должности, и при этом непрестанно, независимо от того были ли обстоятельства подходящими для этого, занимался подхалимажем в отношении вышестоящих.

Обменявшись благородными приветствиями с нами, Кантна сел на стул, который ему предложил Фердинанд. Его глаза заметались, между нами, еще быстрее чем раньше.

- Лорд Фердинанд, могу я спросить, для чего вы вызвали меня сюда сегодня?

- Вы не можете предположить, даже видя нас обоих? - Спросил Фердинанд, немного нахмурившись и слегка понизив голос.

Кантна, было похоже, начал отчаянно копаться в памяти, сделав при этом такое лицо, как будто он искренне не знал в чем дело. Возможно, он и вправду забыл, или занимался каким-то другим поручением, а может быть, каким-то образом он и вправду не знал, что мы связаны с произошедшим в Хассе. 

- Прошу прощения, но мне ничего не приходит в голову. 

- ... Я имею в виду Хассе, - ответил Фердинанд.

Глаза Кантны на мгновение взблеснули, но его улыбка осталась непоколебимой. 

- Хассе, сэр? А что случилось в Хассе?

- Эрцгерцог поручил построить в Хассе приют и печатную мастерскую. Мы с Розмэйн занялись этим. Недавно я послал нескольких купцов, специально выбранных мной для этого, и одного из слуг Розмэйн для осмотра города, и, по их словам, вы не проявили никакого желания сотрудничать с ними.

- Я просто потрясен, услышав подобное ... - Кантна продолжал улыбаться, но его глаза немного потеряли фокус, словно он сейчас производил кучу вычислений. Было ясно, как день, что он отчаянно пытался придумать способ спасти свою шкуру.

- Я слышал, что вы настолько не желали сотрудничать, что они даже решили, что вы преднамеренно решили препятствовать воплощению этого плана.

 - Это должно быть какая-то ошибка. Может, купцы чего-то не поняли или они же сами задумали что-то недостойное? В конце концов, это же купцы – их ведь так легко совратить деньгами.

Знаете, что означает слово «лицемер»? Почти спросила я у него в слух, но быстро проглотила срывавшиеся с языка слова. Я была здесь, чтобы узнать, как дворяне относятся друг к другу; сейчас было неподходящее время, чтобы вмешаться.

- Так вы считаете, что они солгали мне?

- Скорее, я полагаю, что в какой-то момент мы, возможно, неправильно поняли друг друга. В конце концов, торговцы живут исключительно ради прибыли. Они определенно не привычны к нашему, дворянскому стилю мышления, - ответил Кантна с наглой улыбкой. Он все время поминал купцов, как будто забыв, что Гил тоже был с ними.

Фердинанд всегда говорил мне, что я ужасно плоха в оценке происходящего предо мной и выборе правильного поведения, и конечно же был прав. Я отбросила свою сдержанность и просто начала озвучивать свои мысли:

- Вы хотите сказать, что мой слуга тоже не привычен к тому, как думают дворяне? - Спросила я, намеренно не упомянув, что Гил в действительности не был знаком со стилем мышления аристократов, желая посмотреть, как отреагирует этот чиновник.

Глаза Кантны расширились от удивления, и он быстро моргнул, не ожидая, что я заговорю. 

- Это не то, что я ... - начал он, прежде чем снова быстро умолк.

Я хотела продолжить, спросив: «Тогда что вы имели в виду?» чтобы загнать его в угол, но отказалась от этой идеи, когда Фердинанд ударил меня под столом ногой.

Фердинанд опустил глаза, затем поднял голову и слегка улыбнулся. 

- Что ж, я понимаю вашу позицию по этому вопросу. Тогда перейду к главной теме нашего разговора. Вы подписали контракт с мэром Хассе на покупку двух сирот, не так ли?

- Эээ ... Д-да, подписал. И что?

- Розмэйн понравились эти сироты, и она самовольно забрала их из детского дома. Только потом мы узнали, что мэр уже подписал с вами контракт. Я вызвал вас сюда на случай, если вы не знаете, что произошло. Мне больно, что я так нагло украл то, что по праву принадлежало вам, - сказал Фердинанд с обеспокоенным выражением лица, которое смотрелось для меня настолько фальшиво, что казалось ужасно смешным. 

- Однако похоже, что ваша ревнивая жена расспрашивала знакомых, чтобы узнать, почему вы недавно покидали Эренфест. Я полагаю, вы не были бы настолько глупы, чтобы купить сирот на пороге совершеннолетия, когда жена почти что дышит вам в затылок, поэтому ваши действия, должно быть, были обусловлены какими-то неотложными обстоятельствами. Я прав?

Я внутренне аплодировала этому темному, зловещему Фердинанду, что явно угрожал Кантне, и в то же время, казалось, искренне беспокоился о ситуации, в которой тот оказался.

Почти мгновенно кровь отлила от лица Кантны, но тот факт, что он все еще держал улыбку несмотря на то, что был бледен, как труп, показывал, что он все же был аристократом. 

- О да, да. Действительно, очень неотложные обстоятельства. Но если леди Розмэйн заинтересовалась сиротами, я с радостью передам их ей. Считайте мой контракт на них недействительным. Мне просто нужно немного времени, чтобы забрать бумаги, - сказал он, прежде чем практически бегом покинуть комнату.

Как только дверь закрылась, я взглянула на Фердинанда. 

- А вы, похоже, много знаете о жене Кантны, не так ли?

- В подобных переговорах с дворянами, зачастую ключом к победе является то, насколько подробными и точными сведениями ты обладаешь о своем собеседнике и обстоятельствах его жизни. Сведения, которые собирает Юстус, настолько беспорядочны, что распознать среди них что-то ценное - весьма непростая задача, но награда за подобный труд может оказаться и вправду значительной.

Юстус с большим интересом собирал всевозможную информацию, в то время как Фердинанд обладал устрашающей памятью и талантом использовать нужную информацию в нужное время. Можно сказать, что как дуэт они были просто ужасающи. Юстус упоминал, что только Фердинанд мог правильно использовать добытые им сведения, и это, вероятно, было связано с тем, что нормальному человеку было бы чрезвычайно трудно выловить, из огромной кучи кажущихся бесполезными мелочей что-то по-настоящему ценное и нужное.

Лично я не собиралась делать кого-либо из них своим врагом, но они уже сами собрали про меня в нижнем городе сведения, и я понятия не имела, что они про меня знали. У меня вдруг возникло ощущение, что у меня было намного больше слабостей, чем я думала, и что Фердинанд, возникни такая необходимость, сможет раздавить меня, как муравья.

- Фердинанд, не беспокойтесь, я никогда в жизни не стану вашим врагом, что бы ни произошло.

- Что побудило тебя произнести эти слова ...? Тебе высказывали какие-нибудь странные идеи Экхарт или Юстус? Все вы настолько не рациональны, что мне иногда трудно понять ваши слова и действия.

... Я почти наверняка уверена, что мы все считаем, тебя очень страшным, Фердинанд.

Позже из разговора я узнала, что, в отличие от меня, которая решила подчиниться Фердинанду из страха, двое других решили служить тому до конца своей жизни из искреннего уважения. Именно по этой причине Экхарт сказал мне не искать подходы к нему и стараться сойтись с ним поближе.

Извини, Экхарт. Но я не думаю, что когда-нибудь пойму подобное желание посвятить себя служению кому-либо.

 Пока Фердинанд, все еще, хмурился из-за моего внезапного и необоснованного с его точки зрения высказывания, Кантна вернулся с контрактом. Он протянул его, нервно глядя на нахмуренный лоб Фердинанда.

- Вот контракт.

- Ах да, спасибо. Мы оплатим его разрыв, поэтому будьте внимательны и не требуйте от Хассе денег или сирот, - сказал Фердинанд.

Все, что нам нужно было сделать сейчас, это принести контракт в Хассе и показать мэру, тогда все эти сиротские дела будут закончены. Я с облегчением вздохнула, потому что худшее, наконец, закончилось, но затем Кантна взглянул на Фердинанда и заговорил вкрадчивым тоном.

- Тем не менее, произошедшее все же несколько беспокоит меня. Как я уже говорил, к возникновению этого контракта привели достаточно непростые обстоятельства; я поставил на нем свою подпись, потому что меня попросили об этом - пояснил он.

Я думала, что Фердинанд, упоминая непростые обстоятельства с контрактом давал Кантне возможность уклонится от темы с ревнивой женой, но похоже, что Кантна действительно искал девушку близкую к возрасту совершеннолетия по чьей-то просьбе.

- И кто вас об этом попросил? – Спросила я. - Надо ли мне будет и с ним обсудить этот вопрос?

Мы аннулировали контракт, чтобы люди Хассе более не считали нас злодеями, но я не хотела, чтобы Кантна и тот, для кого он подписал контракт, тоже думали о нас таким образом. У меня было ощущение, что с разозленной на нас знатью, будет справиться куда труднее чем со злобящимся на нас мэром – простолюдином.

- Я тоже очень, очень хотел бы внимательно и вежливо обсудить с ними вопрос контракта, - добавил Фердинанд.

- Леди Розмэйн, я, э ... я не уверен, что эта тема достаточно благозвучна для вашего слуха.

Кантна вспотев, замер, и начал умолять глазами Фердинанда спасти его. Очевидно, он не мог вести со мной подобный разговор.

- Розмэйн, на сегодня хватит. Ты можешь присоединиться к Вилфриду в его обучении. Бригитта, Ангелика - отведите Розмэйн туда, где она должна быть, - сказал Фердинанд, махнув рукой, показывая, что мне надо покинуть комнату.

Я кивнула и ушла.

Оказавшись на улице, я отправилась в Пандабусе к покоям Вилфрида. Там я застала его вовлеченным в довольно вяло протекающую игру в каруту, где всем участникам, ожидавшим хода Вилфрида, приходилось подолгу дожидаться, когда сын эрцгерцога выберет нужную карту. Десять секунд, которые следовали за чтением каждой карточки, казалось, тянулись просто бесконечно долго, и Вилфриду, что сидел среди карточек в окружении своих подхалимов, судя по выражению лица, было скучно.

Рихарда, с совершенно невозмутимым видом стояла у стены, наблюдая за происходящим в комнате. Вероятно, она решала, какие из слуг были неспособны выполнять свои прямые обязанности и, следовательно, были лишними в свите ребенка. Гнев, горящий в ее глазах, делал молчание еще более пугающим.

- Вилфрид, я знаю, что ты уже в середине игры, но думаю, что мне стоит присоединится к тебе - сказала я. Его слуги считали до десяти как можно медленнее, поэтому я угрожающе улыбнулась им, сосчитала до десяти, как обычно, и тут же взяла карточку. Некоторые карточки были с буквами, которые Вилфрид только сегодня выучил.

- Что?! Розмэйн, ты слишком быстро поднимаешь их!

- Нет, дорогой брат, это ты просто слишком медленный. Наверняка ты видел карты с изображением, иллюстрации на которых тебе были знакомы, когда они выкладывались в построение в начале игры, не так ли? Почему ты не схватил их сразу после того, как была зачитана в слух ведущая карточка? Помни, до того как сделать движение, я считаю до десяти.

Я с разгромным счетом победила Вилфрида несмотря на то, что присоединилась к нему в середине игры, и пока перетасовывала карты, всматривалась в лица и действия его слуг. Этого, этого и этого наверняка отошлют из свиты. В них просто нет того, что нужно для этой работы.

- Хочешь сыграть еще раз? Я даже признаю, что ты победил, если ты просто вовремя поднимешь карточки с буквами, которые ты учил сегодня.

- Хммм. Это будет слишком просто.

Позволив ему выиграть первый раунд, в следующий раз я нарушила порядок выкладки карточек, так что ему пришлось их поискать.

- Нг ...! Еще раз! - Потребовал он.

Я успешно зажгла в его сердце огонь соперничества. Мы сыграли еще несколько раундов каруты, и со временем Вилфрид получил твердое понимание всех букв, используемых в его имени.

- Это была неправильная карта, Вилфрид. В качестве штрафа ты должен отказаться от одной из полученных ранее карт.

- Как?! - Единственная карта оказалась решающим фактором, и Вилфрид, проиграв, в истерике топнул ногой.

- Тебе стоит хорошенько подучится, прежде чем мы снова сыграем, - заметила я.

- На этот раз у меня было много карточек. В следующий раз я заберу их все!

- О? Думаю, ты меня недооцениваешь, - ответила я, но, по правде говоря, было похоже, что Вилфрид был на грани победы над мной. В конце концов, даже дети в приюте уже выигрывали у меня, и я чувствовала, что вскоре то же самое сможет сделать и он.

Мм ... Мне кажется, что у Вилфрида на самом деле довольно высокие врожденные способности. Думаю, особенно сильна у него память. Но, возможно, это просто потому, что он вкладывает всю свою энергию в то, что ему интересно, прямо как Сильвестр.

- Тогда перейдем к изучению цифр с помощью игральных карт? – Предложила я.

- ... Цифры, да?

Я выложила карты в линию, от одного до десяти, а Вилфрид с недовольной гримасой наблюдал за этим, очевидно, плохо разбираясь в цифрах.

- Тебе приходилось считать до десяти несколько раз, пока мы играли в каруту, не так ли? Я выложила карты по порядку, поэтому касайся их слева направо, произнося число в слух.

 - Один, два, три...

Вилфрид без каких-либо проблем смог досчитать до десяти, поэтому я изменила их порядок, чтобы увеличить сложность, а затем попросила его схватить те числа, которые называла вслух. После этого мы сыграли в девятку. Ему потребовалось время, чтобы распознать цифры на карточках, но после того, как он справился с этим, игра продолжалась вполне пристойно.

- Рихарда, ты решила, кого заменить? - Спросила я, так как она провела все уроки, внимательно наблюдая за слугами Вилфрида.

Она оглядела комнату и улыбнулась. 

- Ну конечно, миледи. Вы сказали заменить тех, кто проиграет тридцать раз, но никогда не говорили не заменять тех, кто проигрывает меньшее количество раз. Я удалю всех бездельников, которые не восприняли порученное достаточно серьезно.

- Конечно, многие не понимают серьезности нашей ситуации, - согласился Освальд, оглядывая комнату. Флоренсия сказала ему прямо в лицо, что ошибалась, доверившись ему, а это, очевидно, означало, что ему, больше, чем кому-либо другому, грозила опасность быть замененным. Он хорошо это понимал и теперь бегал за Рихардой, так сильно стараясь угодить ей, что совсем не походил на себя прежнего.

Надеюсь, и он, и его маленький господин смогут продолжить меняться в лучшую сторону и дальше ...

Незадолго до шестого колокола, Рихарда получила ордоннанц от Фердинанда, в котором говорилось, что пора возвращаться в храм. Он не мог войти в северное здание без разрешения, поэтому оставался в гостиной, ожидая пока я не буду готова.

- Вот и все, Вилфрид. Я должна вернуться в храм. Я верю, что, если ты продолжишь упражняться, то скоро сможешь заиграть на фэйшпиле.

- Ага, - с широкой улыбкой ответил Вилфрид, его лицо было полно уверенности. Этим утром он запомнил мелодию и до сих пор не забыл её, так что можно было с уверенностью сказать, что его обучение игре на фэйшпиле шло достаточно гладко. Обучаясь, он проигрывал один такт из выданного ему нотного листа, который Розина заставляла его повторять снова и снова, пока пальцы не начинали плавно скользить по струнам. Ему надо было исполнить всего пять нот, поэтому неуклюжие, прерывистые звуки вскоре обрели необходимую плавность.

- Это намного проще, чем я думал, - сказал он. Справляясь с выданным ему списком задач, гораздо быстрее, чем ожидалось, и, пока ему не надоест и он не бросит их на половине, он был на пути к тому, чтобы выучить все нужное для уверенного участия в своем первом зимнем собрании.

- Самое главное — это начать делать. Продолжай в том же духе, продолжай работать над своим списком заданий. Я лично думаю, что ты должен показать его сегодня вечером за ужином Сильвестру и Флоренсии; уверена, что они похвалят тебя за твои усилия. Любому будет сразу заметно, насколько усердно ты поработал.

- Это и вправду так.

Я вернулась в храм и осыпала своих слуг похвалами. Если бы не их настойчивость, Вилфрид соскользнул бы в пропасть вечных неудач и разочарований. Именно благодаря им, у него появился шанс стать эрцгерцогом.

- Вы все большие молодцы. Я очень рада тому, как все обернулось, и очень горда быть вашей хозяйкой.

- Мы привыкли к вашим неожиданным и непонятным на первый взгляд поручениям - ответил Фран с полуулыбкой. Я воспользовалась этой возможностью, чтобы опросить их, что они думают как слуги о Вильфриде.

- Он был как один из этих детей аристократов, не прошедших крещение, которые приходят в храм в качестве послушников синих жрецов. Но чем он по сравнению с ними выделялся, так это тем, что прислушивался к нам, - ответил Фран, и у меня разболелась голова при одной мысли о послушницах и послушниках жриц и жрецов, с которыми нам придется иметь дело в будущем.

Следующий день был самым обычным; я, как всегда, попрактиковалась в игре на фэйшпиле, а потом отправилась помогать Фердинанду. Стоило мне прийти к нему, как он тут же протянул магический инструмент для блокировки звука.

- Что касается того, что сказал Кантна после того, как ты вчера ушла ... - начал Фердинанд, после чего перешел к объяснению, что дворянам предоставляется значительно меньше серых жриц из храма, чем раньше.

Раньше все, что вам нужно было сделать, это попросить Верховного епископа о девушке из храма, и ваша просьба почти мгновенно исполнялась, но Безеванц избавился от всех непривлекательных, чтобы сократить расходы на еду, а оставшиеся красивые получили работу в мастерской и детдоме. Это означало, что для знати ничего не осталось, и те, кто пытался одолжить у синих жрецов их серых жриц, обнаруживали, что им придется заплатить значительно больше, чем раньше. Синие жрецы не хотели отпускать своих слуг, потому что, очевидно, им было бы трудно выпросить у Фердинанда и меня новых.

Что касается самих дворян, им также было трудно попросить Фердинанда прислать к ним серых жриц, поскольку, в отличие от Безеванца, он вообще не интересовался «подношением цветов». Кроме того, поскольку серые жрицы пользовались особой любовью дворян за их дешевизну, аристократам было жутко непривычно и неприятно платить нынешние непомерные цены, которые им выставляли синие жрецы. В результате дворяне были вынуждены самостоятельно искать сирот подходящего возраста из детских домов в близлежащих городах.

- Как ты к этому относишься, Розмэйн? Ты готова продавать серых жриц дворянам? - Спросил Фердинанд, внимательно глядя на меня, словно оценивая меня посредством этого ответа.

- Если есть серые жрицы из храма, которые предпочли бы быть наложницами дворян, чем оставаться жрицами, тогда ... хоть при мысли об этом я и испытываю неприятие, я все же буду готова рассмотреть это как дополнительный вид заработка для них. Тем не менее, я не собираюсь когда-либо продавать нынешних и будущих серых жриц, которые не хотят такой жизни. Сейчас они поддерживают своим трудом мою мастерскую, и именно я буду определять для жриц и сирот, которые пойдут по их стопам, что для них достойно, а что нет.

В ответ на мои слова, Фердинанд со строгостью своих светло золотых глазах кивнул головой. 

- В таком случае, что ты собираешься делать с дворянами, покупающими сирот из близлежащих приютов?

От мысли о том, что сирот покупают и продают, меня раньше буквально тошнило, но это было потому, что я применяла мораль моего старого мира к этому. Теперь, осознавая реальность, я не чувствовал такого отвращения, как раньше.

- ... Бенно рассказал мне, что те сироты в Хассе которых содержит мэр и жители города, являются своеобразной общей собственность, благодаря которой они способны закупать припасы на зиму. Мне не стоит злоупотреблять своим авторитетом дочери эрцгерцога и вмешиваться во всё это, - продолжила я. - Я не смогу спасти всех сирот в герцогстве, и лучше всего не вмешиваться в дела, не относящиеся к моей сфере деятельности.

Было бы нетрудно забрать из Хассе всех оставшихся сирот, используя мой авторитет приемной дочери эрцгерцога, но я понятия не имела, сколько и каких проблем вызовет этот поступок. И Хассе был совсем не единственным городом, где так относились к сиротам. У меня просто не было сил и возможностей спасти каждого сироту в герцогстве.

Вдобавок ко всему, как верховному епископу, мне нужно было думать только о приюте при храме. Было бы неправильно с моей стороны бездумно пытаться охватить сиротские приюты других городов, поэтому, хотя я делала все что могла в монастыре Хассе, все остальное для меня как бы уже не существовало. Подобное положение было трудно принять, но если я не усвою этот урок и не вырасту как личность, то просто не смогу выжить в этом мире.

- Достойный ответ. Приятно видеть, что ты учишься, - ответил Фердинанд, удовлетворенно кивнув. Затем на его лицо наползла знакомая подлая улыбка, когда он продолжил свою серию вопросов. - В таком случае, Розмэйн, что ты будешь делать с сиротами, которые все еще остаются у мэра Хассе? Их то ты «видишь», не так ли?

Я закусила губу и покачала головой. 

- В отличие от храмовых, городских сирот, когда они вырастают делают гражданами и выдают земельные наделы. Девочки могут использовать эти наделы как приданное для выхода замуж, и из того, что я узнала, можно считать, что многие смогут найти больше счастья, живя как горожане, по обычаям, которые им знакомы с детства, чем проведя остаток своей жизни в качестве серых жрецов при храме.

Перед каждым сиротой стояло два выбора: они могли полностью отказаться от своего нынешнего образа жизни и пройти полное перевоспитание, живя жизнью без будущего, служа дворянам в качестве жреца или жрицы, или они могли продолжать жить хоть и суровой, полной борьбы, но знакомой и понятной им жизнью. Только они сами могли выбрать, что для них предпочтительней, и лично я, если бы мне была предоставлена такая ​​возможность, предпочла остаться со своей семьей, чем стать приемной дочерью эрцгерцога.

- Я уже дала им выбор. В тот момент, когда они решили остаться с мэром, они перестали меня интересовать, - ответила я, зная, что это правильный ответ для дочери эрцгерцога.

Фердинанд одобрительно кивнул. Увидев удовлетворение на его лице, я поняла, что сделала правильный выбор и с облегчением выдохнула, опустив глаза в пол.

Как же я не люблю подобное... Мне кажется, что мой взгляд на окружающий мир стал ближе к тому, как его воспринимают аристократы.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
227 Контракт с Хассе

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть