685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀)

— Бригитта, это Хельфрид. Не могла бы ты пройти ко мне в кабинет?

Я подняла голову, взглянув на прибывшую птицу. Мой брат, гиб Илльгнер, уже давно не обращался ко мне с подобной просьбой: благодаря моему браку с Виктором и продолжающемуся развитию печатного дела на нашей земле дворянское население Илльгнера постоянно увеличивалось, и со временем необходимость в визитах отпала. Последний раз меня вызывали, когда мы отправляли госпоже Розмайн большую партию магической бумаги.

— Она попросила ещё? — пробормотала я.

Мама улыбнулась и помахала мне рукой, мы вместе вышивали в игровой комнате. 

— Должно быть, ему срочно нужно было послать тебе ордоннанц. Позволь мне присмотреть за Лилароз, пока тебя не будет.

Я посмотрела на дремлющую дочь, убирая иголки и нитки. 

— Пожалуйста, мама. Я лишь надеюсь, что она и дальше будет спать спокойно...

Оставив полуторагодовалую дочь на попечение матери, я бодро направилась в кабинет брата. Должно быть, он услышал мои шаги, потому что Фольк, бывший служитель в серых одеждах, вышел поприветствовать меня.

— Меня вызвал брат, — сказала я. — Не мог бы ты передать ему, что я здесь?

— Проходите, он уже ждёт вас.

Фольк открыл дверь, и я прошла в кабинет гиба. Мой муж и брат с серьезными лицами сидели за столом и изучали письмо, насупив брови.

— Вы хотели меня видеть? — спросила я.

— Вот послание от госпожи Флоренции. Можно предположить, что другие гибы тоже получили его.

Я взяла предложенное письмо. В нём сообщалось, что госпожа Георгина Аренсбахская, вероятнее всего, в ближайшее время вторгнется в Эренфест, чтобы похитить основание нашего герцогства, и просили нас усилить бдительность. Нам следовало докладывать в замок о всякой подозрительной активности.

— Если помнишь, мы получали подобные приказы в начале сезона, — сказал мой брат. — Интересно, как нам следует отреагировать на них в этот раз.

Мы готовили лекарства восстановления на случай битвы, но в Илльгнере всегда было мало рыцарей — мы мало что могли сделать, чтобы подготовиться к вторжению.

Мой брат продолжил: 

— В письме говорится, что нападение неизбежно, но я подозреваю, что нам не о чем беспокоиться. Вряд ли кто-то намеревающийся украсть основание нашего герцогства, станет нападать на Илльгнер.

Лишь небольшая часть нашей земли граничила с Аренсбахом, и, хотя печатная отрасль неуклонно увеличивала наше богатство, захват Илльгнера не принёс бы никакой особой пользы завоевателю. Мы также находимся на значительном расстоянии от замка и основания герцогства, а нападение на нас было нецелесообразно, так как грозило риском вмешательства рыцарей Фрёбельтака, с которым мы делили большую часть нашей границы и имели дружественные отношения.

— Не говоря уже о том, что ауб Эренфест заметит, если дворяне из другого герцогства пересекут границу, — продолжал мой брат. — Может быть стоит просто подождать, пока нам не сообщат, что вторжение началось?

— Пока что давайте усилим наши патрули, как и было рекомендовано, сосредоточившись, в частности, на границе, — предложила я. — Как насчёт двух обходов, в полдень и ночью? Я бы предпочла не прибегать к таким средствам, но у нас нет большого выбора в этом вопросе.

В землях Аренсбаха заканчивалась магическая сила, поэтому голодающие простолюдины оттуда часто проникали в наши горы в поисках еды. Патрулям придётся выгонять и их.

— Внутри я сочувствую простолюдинам, но у нас связаны руки, — сказал Фольк. — Даже просто то, что мы до сих пор не обращали на них внимания, может не понравится аубу. Кроме того, проблему их голода должны решать храм и герцогская семья Аренсбаха, а не мы.

Фольк был воспитан в храме, но при этом на удивление легко отмахнулся от простолюдинов. Мы с братом потрясённо уставились на него, но он лишь продолжил с лёгкой улыбкой:

— Не стоит удивляться, что изменение политического климата повлияет на наши отношения с простолюдинами других герцогств. Ради Илльгнера мы должны ставить приказания герцогской семьи выше нужд чужих простолюдинов. Возможно, сейчас самое время начать собирать сведения у торговцев. Особенно широкий круг общения должен быть у торговцев древесиной.

Фольк и Виктор сошлись во мнении, что лучшим вариантом для нас сейчас будет просто усилить бдительность. Учитывая нашу естественную склонность ставить превыше всего производство бумаги — основной источник дохода нашей земли, мы не хотели проводить, возможно, целые месяцы в полной боевой готовности, ожидая вторжения, которое может и не произойти.

— Передайте рыцарям... О? Ещё один ордоннанц.

Не успел мой брат изложить свои планы насчет тех немногих рыцарей, которыми располагал Илльгнер, как появилась ещё одна белая птица. Мы все решили, что она предназначена для него, но вместо этого она приземлилась на мою руку.

— Это Розмайн.

Я пристально посмотрела на ордоннанц. Госпожа Розмайн, должно быть, оправилась от лихорадки, из-за которой она даже не смогла присутствовать на празднике весны. По её голосу я поняла, что госпожа Розмайн видимо значительно повзрослела — голос звучал гораздо взрослее, чем я помнила.

— Из-за госпожи Георгины, господин Фердинанд находится на грани смерти, и, скорее всего она воспользуется этой возможностью, чтобы начать своё вторжение, — продолжала птица. — Она уже переместилась в место, близкое к Эренфесту, поэтому ожидайте, что сегодня или завтра она предпримет какой-нибудь шаг.

Мы все переглянулись. Госпожа Георгина уже была на границе нашего герцогства. Ордоннанц передал всю серьёзность нашего положения так, как не передало письмо госпожи Флоренции, а тон, которым говорила госпожа Розмайн, ясно давал понять, что она беспокоится о нас. Она даже дала нам указания относительно предстоящей битвы.

— Будьте особенно осторожны с серебряной тканью, которую могут носить наши враги, — она невосприимчива к магии, оружию, созданным штапом, и атакующим магическим инструментам. Я бы посоветовала вам иметь при себе оружие того же типа, что и у ваших простолюдинов. Также велика вероятность, что захватчики будут использовать порошкообразный яд, так что не забывайте прикрывать рты. Если предположить, что группа госпожи Георгины передвигается тайно, вместо ездовых зверей могут использоваться кареты. Узнайте о подозрительных дворянах от простолюдинов и поддерживайте тесный контакт с окружающими вас гибами. Если вы заметите что-нибудь подозрительное на границе, сразу же сообщите нам: мой дедушка может в любой момент задействовать рыцарский орден.

Ордоннанц трижды повторил своё послание и снова превратился в жёлтый магический камень. Всё, что мы могли делать, — это удивленно смотреть на него.

— Угроза нашему герцогству совсем не так далека, как казалось из письма госпожи Флоренции... — пробормотал Виктор.

— Мы должны начать патрулирование немедленно, — добавил мой брат, кивнув в знак согласия. — Госпожа Розмайн сказала, что мы можем ожидать чего-то либо сегодня, либо завтра.

— Я усилю свои тренировки, чтобы быть готовой к бою, — сообщила я. Ещё после предыдущего сообщения в начале весны я стала активно тренироваться, однако перерыв в занятиях, вызванный беременностью, не прошёл бесследно: я была уже далеко не так сильна, как раньше. К тому же, и после родов большую часть времени я проводила, ухаживая за новорождённой дочерью.

В предстоящей битве за нашу землю на счету будет каждый рыцарь. Чтобы сохранить свою семью и наш народ в безопасности, я должна тренироваться изо всех сил.

— Бригитта, как бы я ни относился к твоему энтузиазму, отправь сначала несколько слов благодарности госпоже Розмайн, — напомнил Виктор. — Должно быть, она дала тебе эту информацию, потому что ты когда-то была её последовательницей. С тех пор прошло много лет, но она по-прежнему помнит о тебе.

Виктор был прав. Не желая терять ни минуты, я приготовилась отправить ордоннанц обратно. Мысли о том, как я служила госпоже Розмайн, невольно приходили на ум, и от осознания того, что мы и сейчас связаны, в груди разливалось приятное тепло.

— Госпожа Розмайн, это Бригитта. Госпожа Флоренция уже связалась с гибами, но я очень благодарна вам за более подробное объяснение. Оно было очень ценным. Я сообщу об этом соседним с нами гибам и простолюдинам, чтобы они знали, что нужно быть начеку.

Как только птица улетела, мой брат выложил на столе в ряд еще несколько магических камней — ордоннанцев.

— Бригитта, я должен попросить тебя связаться с нашими соседями. Серьёзность ситуации должна стать более понятной, если с ними будешь говорить ты как одна из бывших последовательниц госпожи Розмайн.

Если судить лишь по письму госпожи Флоренции угроза, нависшая над Эренфестом, может показаться совсем незначительной, и сообщение от моего брата здесь мало поможет. А вот предупреждение от госпожи Розмайн, напротив, наверняка подтолкнёт гибов к действию.

Я сразу же принялась за работу, рассылая ордоннанцы, пока остальные принялись обсуждать наши дальнейшие действия. Нападение госпожи Георгины могло произойти в любой момент, так что нам предстояло многое обдумать.

— Сбор информации от простолюдинов будет очень важен, но не стоит ли сначала предостеречь их от походов в горы? — предложил Виктор. — Мы не хотели бы, чтобы они столкнулись с вторгшимися рыцарями.

— У нас достаточно еды и укрытий, чтобы продержаться несколько дней в случае осады, — добавил Фольк. — Нам также следует обдумать эвакуацию простолюдинов.

Брат кивнул. 

— Мы скажем им, чтобы они избегали гор у границы, пока мы не узнаем больше о нашем положении. В ближайшие дни что-то должно произойти.

Я вздохнула: все они были полностью сосредоточены на простолюдинах. Да, долг гиба — защищать свой народ, но рыцари не смогут действовать, пока не получат приказ.

— Брат, меры, которые необходимо предпринять для спасения простолюдинов, будут зависеть от того, перейдёт ли границу вся армия или только небольшой отряд, нацеленный на замок, — сказала я. — То же самое касается наших приготовлений и маршрутов патрулирования.

— Я это понимаю, но мы всё ещё не знаем, как будет выглядеть это вторжение, — заметил Виктор. Затем он обратился к карте. — Начнём с того, что мы находимся далеко от дороги. Наши враги, скорее всего, вторгнутся через Герлах, Вильтор, Гардун или Грибель.

Конечно, было верно, что наша земля делила лишь небольшую часть границы с Аренсбахом. Мой брат согласился, что госпожа Георгина вряд ли нас тронет, но мы не могли позволить себе рисковать.

— Возможно, вы правы, Виктор, но в Илльгнере меньше всего дворян и самая слабая защита. Если госпожа Георгина знает об этом, есть вероятность, что мы станем мишенью для отвлекающего удара.

— Отвлекающего удара...

— Хм. Вероятно, если что-то случится, к нам прибудет господин Бонифаций, но мы не знаем, сколько времени потребуется рыцарскому ордену, чтобы получить наш призыв, получить разрешение ауба и направить к нам войска, — отметил мой брат.

— Да, — ответила я. — И что ещё хуже, как бы быстро они ни передвигались, им понадобится не менее целого дня, чтобы добраться до нас на ездовых зверях. До этого времени нам придётся продержаться самостоятельно.

Служа госпоже Розмайн, я регулярно имела дело с рыцарским орденом, поэтому понимала его работу лучше, чем здесь присутствующие. Более того, чем больше я думала об этом, тем более вероятным казалось, что госпожа Георгина проведёт здесь отвлекающий манёвр.

Наши предупреждения, должно быть, имели смысл для Виктора, потому что он быстро включил их в свои планы:

— Если для нас важнее всего быстро обнаружить и передать весть о вторжении, то да, давайте увеличим количество патрулей. Поскольку мы ожидаем, что скоро что-то произойдёт, мы можем рискнуть направить на границу больше людей, даже несмотря на нехватку рабочей силы.

Мой брат согласно кивнул. 

— Они будут спешить к основанию Эренфеста, поэтому я сомневаюсь, что они будут тратить время на убийство мирных жителей. Мы должны сосредоточиться на том, чтобы свести к минимуму потери и выиграть время до прибытия рыцарского ордена.

***

Я немедленно отправилась на тренировочную площадку и объяснила рыцарям наши обстоятельства.

— Таким образом, нам нужно, чтобы вы усилили патрулирование вдоль границы. Я присоединюсь к вам. Вы получали сообщения о чём-нибудь подозрительном прошлой ночью?

— Нет, — ответил наш командир рыцарей. — Ни вчера вечером, ни сегодня утром.

Я положила руку на грудь, почувствовав облегчение. 

— Госпожа Розмайн сообщила нам, что в ближайшие несколько дней произойдёт нечто серьёзное. Прошу всех, кто входит в ночные патрули соблюдать крайнюю осторожность. Если наши враги намерены тайно вторгнуться, они сделают это под покровом темноты.

— Лучше бы они просто прошли мимо, пока простолюдины спят. В таком случае нам нужно будет просто сообщить герцогской семье...

В задачу рыцарей нашей земли входило истребление магических зверей, но у них не было опыта сражений с другими людьми. Хуже того, в нашем распоряжении было всего пятнадцать взрослых рыцарей. Даже с учётом учеников и меня людей было меньше двадцати. Я понимала, почему они так не хотели сражаться с большим герцогством.

— Если бы это было в их планах, они бы наверняка отправились через Грибель, — ответила я. — Нет никакой гарантии, что их целью станет Илльгнер, но тем не менее будьте начеку.

— Очень хорошо. Если битва всё-таки начнётся, я бы предпочёл, чтобы большую часть боя вели рыцари из дворянского района. Я также молюсь, чтобы никто не использовал сверхмощные магические инструменты и враг не нанёс бы большого сопутствующего ущерба.

В самом деле, такая битва была нам нужна меньше всего. Уничтожение наших гор и лесов оказало бы разрушительное воздействие на нашу бумажную отрасль.

— Если отбросить вероятность нападения, госпожа Бригитта, ваше присутствие в нашем скромном ордене значительно облегчит нам общение с гибами. Средняя дворянка или нет, но ваша помощь и боевое мастерство очень ценятся.

Мы не ожидали вторжения из Фрёбельтака: наши герцогства были в хороших отношениях, и ничто в предупреждении госпожи Розмайн не давало нам повода подозревать их, поэтому мы сосредоточили наши патрули на границе с Аренсбахом. Я сопровождала рыцарей в их обходе, и в ту ночь не произошло ничего подозрительного.

***

Но затем, во время нашего патрулирования в полдень следующего дня...

— Этот горный хребет всегда так выглядел? — спросила я с высоты полёта своего ездового зверя. Одна часть леса внизу казалась утопленной: словно неестественная вмятина в ровной линии леса.

— Давайте спустимся и посмотрим поближе.

С подозрением, я подлетела к странному месту вместе с пятью рыцарями, патрулировавшими вместе со мной. Осмотр показал, что все деревья по другую сторону горы от владений гиба исчезли. Земля была выжжена и покрыта коричневыми пятнами, как будто на неё только что напал тромбэ.

— Что за?!.. — воскликнула я, широко раскрыв глаза, когда всё больше деревьев со стороны Аренсбаха стали исчезать прямо на наших глазах.

— Посмотрите туда! — крикнул один из наших рыцарей. — Я вижу людей!

— На них плащи Аренсбаха!

В центре пятна земли стояли несколько фигур, каждая из которых держала в руках чёрное оружие. Увидев их, я не могла не вздрогнуть.

— Это оружие, используемое для кражи магической силы у чёрных магических зверей, — проинформировала я. — Возможно, они используют его для истощения земли.

Предупреждение герцогской семьи подготовило меня к вторжению, но я всё равно не могла поверить своим глазам. Я ожидала, что Аренсбах пойдёт прямо к нашему основанию, а не станет красть магическую силу из наших земель.

— Если бы они только шли, мы могли бы издалека установить наблюдение за ними, но мы не можем оставить их в покое, когда они крадут нашу магическую силу и разрушают нашу землю.

По моей спине пробежала дрожь. Уничтожение нашего леса серьёзно скажется на нашей бумажной промышленности и на простых людях, которые также зависят от благ горы. Наша река изменится, как только начнутся дожди, а уклад жизни наших людей может стать жертвой стихийных бедствий.

— Насколько я могу судить, их четверо, — сказал один из рыцарей. — Стоит ли нам атаковать самим?

— Нет, — возразила я. — Давайте вернёмся к остальным, доложим аубу о наших выводах и вызовем подкрепление. Мы рискуем быть уничтоженными, если среди деревьев прячется ещё кто-то из них.

Не успела я произнести эти слова, как мимо меня просвистела стрела. Захватчики стреляли в нас, отступая в тень.

— Они нас заметили! — крикнул один из наших рыцарей. — Приготовьтесь!

— Догоните их, пока они не успели спрятаться!

— Будьте осторожны: их чёрное оружие поглощает магическую силу!

Конечно, нет ничего плохого в том, чтобы использовать атакующие магические инструменты в этом разрушенном участке леса. Мы начали бросать их в нарушителей, двое из которых развеяли своё чёрное оружие и создали щиты.

— Заставьте их вызвать щиты! Тем, кто развеял чёрное оружие, придётся ждать целый день, прежде чем они смогут создать его снова!

Без чёрного оружия злоумышленники не смогли бы похитить магическую силу нашей земли. Мы двинулись в атаку, но тут я вздрогнула.

— Поблизости есть другие отряды! — воскликнула я. — Чувствую их магическую силу. Они идут сюда!

Мы находились в крайне невыгодном положении: их рыцари почти наверняка были сильнее наших, и к тому же к ним прибыло подкрепление. Попытка сражаться означала бы наше поражение, а если бы мы задержались здесь надолго, то не смогли бы даже убежать.

— Не преследуйте их! — воскликнула я. — Отступаем!

Не теряя бдительности, мы помчались обратно в поместье гиба, рассылая ордоннанцы с предупреждениями.***

— Брат, как сказала госпожа Розмайн, мы подверглись вторжению. Враг многочислен и контролирует обширные участки нашей земли. Более того, они крадут оттуда магическую силу, чего мы никак не могли ожидать. Следует попросить ауба о подкреплении, мы не можем надеяться на победу в одиночку.

Я только что прибыла вместе с командиром рыцарей в кабинет гиба. Виктор и мой брат стояли над картой Илльгнера.

— Я попросил помощи сразу же, как только прибыл твой ордоннанц, — ответил мой брат. — Господин Бонифаций уже в пути с рыцарским орденом, но с учётом того, как быстро истощаются наши земли, выдержим ли мы вообще, пока он будет в пути? Бригитта, как рыцарь, скажи мне своё честное мнение.

Недостаточно победить врагов, нужно ещё и минимизировать нанесённый ими ущерб, чтобы наши люди могли продолжать жить своей жизнью.

— Захватчики, с которыми мы столкнулись, были лишь небольшой группой, но я чувствовала, что их куда больше, — сказала я. — Не знаю, насколько хорошо мы справимся с ними, даже если соберём всех рыцарей, которые есть в нашем распоряжении. И кто знает, сколько урона враги успеют нанести до прибытия подкрепления?

Если бы им нужна была только наша магическая сила, мы могли бы просто затаиться в поместье и позволить им её получить. Такой подход избавит нас от жертв, но в то же время приведёт к полному опустошению земли.

— Это были дворяне бывшего Веркштока, — заметил командир.

— Что?

— Я узнал их по дворянской академии. Рыцари защищали гиба из бывшего Веркштока.

Мы знали, что павшее герцогство отчаянно нуждается в магической силе: их простолюдины пробирались в наши земли, чтобы добывать пищу в горах, но мысль о том, что его гибы вторглись в Эренфест, чтобы украсть нашу магическую силу, поразила меня.

— Если они здесь по указке госпожи Георгины, сомневаюсь, что они отступят... — заметила я. Мой брат сам был гибом, а потому мы все легко могли представить, в каком неистовстве наши враги от того, что их земля погибает, а люди голодают. Но мы не могли сдаться.

— У Аренсбаха и бывшего Веркштока подавляющее численное превосходство. Пройдёт совсем немного времени, и оба великих герцогства раздавят нас, — с тяжёлым вздохом сказал рыцарь-командир.— И всё же, каким бы плохим ни было наше положение и каким бы безнадёжным оно ни казалось, нам придётся сражаться до тех пор, пока господин Бонифаций не прибудет с подкреплением. Я лишь надеюсь, что мы сможем уберечь молодых.

— Я не желаю оставаться в стороне, — запротестовала я. — Как мы можем не использовать все наши силы, когда наши люди в опасности?

— Подожди, Бригитта, — вмешался Виктор, кровь отхлынула от его лица. — Ты больше не рыцарь — ты мать и член семьи гиба. Ради нашей дочери, пожалуйста, не принимай участия в этой битве, которую командир рыцарей счёл столь опасной. Ты много не тренировалось из-за заботы о Лилароз — ты будешь в большей опасности, чем любой другой рыцарь.

Я понимала, почему он так обеспокоен, но это ничего не меняло. Я не собиралась уступать.

— Я — мать, член семьи гиба и рыцарь. Само предположение о том, что я должна бездействовать, вместо того чтобы защищать свой дом, немыслимо. Представь, как моё неучастие отразится на моральном духе.

— Но...

— Я буду в опасности, но и все остальные рыцари тоже. Именно ради этой земли я отказалась от службы у госпожи Розмайн, когда мы поженились. Я не отступлю, когда будущее Илльгнера находится под угрозой.

Госпожа Розмайн по-прежнему заботилась обо мне даже после того, как я ушла со службы. Она оказала огромную поддержку нашей бумажной отрасли и даже лично связалась со мной, чтобы предупредить о грядущем вторжении Аренсбаха. Её помощь была огромным благом, учитывая, как мало времени я провела в качестве её последовательницы. Если я не присоединюсь к сражению, то опозорюсь как рыцарь.

— Угроза нашему дому — это угроза нашей дочери, — продолжила я. — У Лилароз есть ты, мой брат и моя мать, чтобы воспитать её вместо меня. У наших рыцарей, напротив, нет никого, кто мог бы заменить меня. Поэтому я поручаю её тебе, Виктор. А теперь, пожалуйста, отпустите меня.

Виктор повернулся к моему брату, его лицо выражало страдание, но брат в ответ покачал головой.

— Прости меня, Виктор. Как гиб, я должен использовать всех доступных рыцарей. И я не могу просить других бороться за Илльгнер, если отдам предпочтение безопасности сестры перед судьбой нашей земли. — Он повернулся ко мне. — Бригитта, если ты хочешь защитить Илльгнер, я буду уважать твоё решение. Только... не делай ничего неразумного.

Виктор повесил голову и вздохнул. 

— Бригитта... Ты и впрямь рыцарь до мозга и костей. Я понимаю твою гордость и желание защитить свой дом, но... не забывай, что у нас есть дочь, хорошо? И не подвергай себя большей опасности, чем нужно. Сейчас наша задача — выиграть время, так что будь бдительна и внимательно следи за полем боя.

Увидев, что мой муж смирился, командир рыцарей покачал головой и вымученно улыбнулся. 

— Госпожа Бригитта, не стоит недооценивать нашу заботу о вас. Мы хотим выйти из этой битвы с как можно меньшими потерями. Виктор прав в том, что главное для нас — выиграть время, поэтому мы должны стремиться к тому, чтобы заставить наших противников развеять своё чёрное оружие. Мы будем атаковать их группы одну за другой, используя всю мощь нашей армии.

Пока мы обсуждали, как развеять благословение бога тьмы и какие магические инструменты нам понадобятся, в комнату влетел ордоннанц:

— Это Бонифаций. Ауб разрешил нам использовать круг перемещения. Ждите нас там в пятый колокол. Освободите место у круга в переднем дворе вашего поместья и убедитесь, что остальные рыцари готовы к вылазке. Мы отправимся в путь, как только я прибуду.

Я не могла поверить своим ушам — даже когда сообщение было передано в третий раз. 

— Он прибудет сюда в пятый колокол?.. Значит... сегодня? И с рыцарским орденом? С помощью круга перемещения?

Мы обнаружили захватчиков после обеда, во время полуденного патрулирования, а затем поспешили в поместье, чтобы сообщить брату. Мы ещё даже не успели поделиться новостями с нашими рыцарями, как нам уже прислали подкрепление?

— Уже почти пятый колокол! Нам нужно найти круг! Что он имел в виду, говоря о переднем дворе поместья?!

— Успокойтесь, господин Хельфрид. Очевидно, он имел в виду сад в передней части поместья.

— Госпожа Бригитта! Мы должны сообщить нашим рыцарям! Мы ещё не готовы к вылазке!

В одно мгновение торжественная решимость, витавшая над комнатой, полностью исчезла. Нам нужно было подготовиться к приёму рыцарского ордена и убедиться, что наш недавно вернувшийся патруль готов снова ринуться в бой.

***

Как и сообщил ордоннанц, к пятому колоколу на переднем дворе поместья появился магический круг. Чёрно-золотое пламя, указывающее на перемещение, ожило, и в нем появилась большая группа. Круг, используемый при путешествии в дворянскую академию и обратно, мог перемещать только трёх человек одновременно, но сейчас я насчитала перед нами не менее пятидесяти.

Как только пламя исчезло, господин Бонифаций и несколько рядов рыцарей вышли из круга. Остальные, только что прибывшие — всего около дюжины человек, — остались на месте.

— Ауб Эренфест?! — вскрикнул мой брат. Мы ожидали подкрепления, но никак не визита герцога.

Увидев наше удивление, ауб помахал нам рукой и сказал: 

— Будьте спокойны, я здесь только потому, что без меня бы круг не сработал. Вы и глазом моргнуть не успеете, как я снова исчезну.

— Ауб Эренфест, — сказал мой брат, — не могу не поблагодарить вас за то, что вы так быстро прислали подкрепление. Я даже не знал, что в пределах моего поместья есть круг перемещения.

Ауб энергично кивнул. 

— Я тоже не знал об этих кругах. Розмайн обратила на них моё внимание. Видимо, она узнала о них из какого-то старого документа. Полагаю, вы знаете, что она читает священные тексты и другие древние книги, чтобы возродить ритуалы. Впервые за очень долгое время эти круги вновь используются.

— Госпожа Розмайн...

Если бы не она, этот круг перемещения никогда не был бы найден, а господин Бонифаций не прибыл бы так быстро, чтобы помочь нам. Сколько же мы уже задолжали госпоже Розмайн?

— Гиб Илльгнер, это подкрепление, которое Эренфест может предоставить в данный момент, — сказал ауб. Затем он жестом указал на десяток человек, всё ещё стоявших у круга. — Этим служащим поручено активировать магический круг, их не следует объединять с рыцарями. А теперь... защищайте свои земли.

Оставив отъезд герцога на моего брата, я отправилась к господину Бонифацию, который как раз занимался инструктажем рыцарей.

— Половина нашего отряда потратила магическую силу, чтобы переместится сюда. Они не присоединятся к нам в предстоящей битве, а останутся в качестве стражи и восстановятся. Итак, кто сейчас командует рыцарями Илльгнера? Мне нужно знать больше о нашей ситуации.

— Господин Бонифаций, — сказала я, — позвольте мне доложить, как сестре гиба. Мы обнаружили захватчиков во время нашего полуденного патрулирования.

— А, Бригитта. Давно не виделись.

Обычно эта обязанность возлагалась на нашего командира рыцарей, но он попросил меня взять на себя ответственность, на случай если из-за нервов он невольно оскорбит чем-то герцогскую семью. Я обучалась у господина Бонифация, когда служила рыцарем сопровождения госпожи Розмайн, поэтому не испытывала особого напряжения при разговоре с ним.

— Понятно... — сказал он, выслушав мой доклад. — Чёрное оружие, конечно, доставляет немало хлопот: оно не только крадёт магическую силу у земли, но и обращает наши магические атаки против нас самих. Мы должны использовать то же оружие, что и против серебряной ткани Аренсбаха. Кстати, не видела ли ты кого-нибудь в ней?

Я покачала головой.

 — Мы подозреваем, что они не видели в ней особого смысла, поскольку использовали чёрное оружие, чтобы украсть нашу магическую силу.

— Ауб не почувствовал вторжение дворян из другого герцогства. Скорее всего... — Господин Бонифаций сделал паузу в раздумьях, затем кивнул. — Заставить наших врагов развеять оружие — хорошее начало. У нас есть сведения, что гибы могут хранить магическую силу, которую крадут, в маленьких чашах. Если мы сможем украсть эти чаши, то сможем снова обогатить ваши земли.

Я подозревала, что это были дополнительные сведения, полученные от госпожи Розмайн. Я вспомнила дни, которые проводила, сопровождая её на религиозных церемониях. Маленькие чаши были божественными инструментами, используемыми для наполнения земли маной, но я легко могла представить, как недоброжелатель использует их для кражи магической силы.

Получив нужную информацию, господин Бонифаций воскликнул: «Вперёд» — и отправился в путь с половиной рыцарей. Другая половина осталась на защите поместья и занялась восстановлением сил используя лекарства восстановления.

«Илльгнер в надёжных руках», — мелькнула у меня мысль.

Битва только начинается, и мы были ещё так далеки от её завершения... Но вид господина Бонифация вселял в меня уверенность. Теперь, когда он был с нами, я каким-то образом почувствовала, что всё будет хорошо.

«Прежде всего, нам нужно заполучить эти чаши. Эта магическая сила была дарована нам моей госпожой и служителями храма».

***

— Они были где-то здесь, господин Бонифаций. Эх... Ещё больше земли было осушено.

И действительно, по прибытии на границу мы столкнулись с ещё большим количеством бурых пятен земли, чем я видела раньше. Это зрелище меня очень расстроило.

— Кто-нибудь чувствует их магическую силу? — спросил господин Бонифаций.

— Мы должны немного спуститься.

Невозможно почувствовать магическую силу цели, если она находится слишком далеко. Мы приблизились к лесу, и тут заметили, что некоторые деревья исчезают на краю нашего зрения.

— Там! — воскликнула я.

— Внимание! — крикнул господин Бонифаций. — Следуйте за мной и заполучите чаши!

Прокричав свой приказ, господин Бонифаций пронёсся мимо нас на своём ездовом звере и в одиночку устремился вперёд. Он наносил удары по тем, кто пытался бежать с магической силой нашей земли, и превратил свой штап в алебарду, несмотря на то, что нам было велено использовать обычное оружие, как против серебряной ткани.

— Господин Бонифаций?! — воскликнули мы в унисон, настолько ошеломлённые, что некоторые из наших голосов дрогнули. Не обращая на нас внимание, он высоко поднял оружие, а затем с размаху опустил его.

— Они сказали господин Бонифаций?! — закричал один из врагов на земле. — Почему он здесь?!

— Не останавливайтесь! — крикнул другой. — Заберите магическую силу с помощью нашего оружия!

— Защитите гиба!

— Разбегайтесь и отступайте!

Для противника это выглядело так, будто господин Бонифаций несётся прямо на них. Им оставалось только продолжать паниковать, пока он с громким криком размахивал алебардой.

— Хмф!

Но он целился не в наших врагов. Вместо этого он несколькими взмахами срубил большие деревья так, что они начали падать на отступающего противника. Несколько деревьев с страшным треском и грохотом накрыли  бегущих, и грубо разрубленные стволы с толстыми ветками и густой кроной с огромной силой обрушились на головы и спины врагов. 

— Ааа!

— Энтваф… гх!

Чёрное оружие ничего не могло сделать дереву. Противники даже не успели развеять оружие и вызвать щиты, как оказались под грудой стволов и веток.

— Не дайте им сбежать! — крикнул господин Бонифаций, когда мы его догнали.

Остальная часть нашей засады прошла быстро и легко. Вражеские рыцари, в которых попали толстые ветки и стволы деревьев, были тяжело ранены, а тем, кого только задело, бежать уже было некуда. Мы взяли их всех в плен, не напрягаясь.

— Чаша! Она здесь! — воскликнул один из наших рыцарей, снимая с захваченного гиба снаряжение. — Мы можем вернуть магическую силу в нашу землю!

Рыцари радостным хором закричали, но это был ещё не конец битвы. В прошлый раз захватчики собрались вместе, чтобы отпугнуть нас, но теперь они разбежались в страхе перед господином Бонифацием.

— Фрёбельтак в боевой готовности, так что беглецы не смогут скрыться в том направлении, — сказал господин Бонифаций. — Они не выглядят угрозой, но разбросаны по достаточно большой территории, чтобы мы могли ожидать долгой битвы — а это именно их цель, я бы сказал. Это всего лишь отвлекающий маневр, чтобы занять рыцарский орден... хотя рыцарей здесь меньше, чем я ожидал.

Господин Бонифаций глубокомысленно нахмурился. Не было никакого риска, что что столь малое количество сил вторжения разрушит Илльгнер, но в то же время их было достаточно, чтобы рыцари гиба не смогли справиться с вторжением самостоятельно. А поскольку из наших земель крадётся магическая сила, герцогская семья должна была отреагировать.

***

Те же захватчики, что появились на нашей границе, возникли на следующий день в Грибеле. Анализ господина Бонифация подтвердился.

— Грибель запросил помощь, — сказал он. — Мы будем продвигаться туда, одновременно уничтожая всех вторженцев, которых найдём вдоль границы. Бригитта, оставайся здесь и охраняй границу Илльгнера!

— Поняла!

Наша новая задача заключалась в том, чтобы занять посты на границе и пресекать любые дальнейшие вторжения врага. Господин Бонифаций решил оставить нескольких рыцарей, но, по правде говоря, его отъезд в Грибель заставил нас всех поволноваться.

— Будьте уверены, я обеспечу вам хороший обзор для наблюдения за вражеской территорией, — сказал он. — Просто охраняй границу. Сообщи, если их численность для вас окажется слишком велика. 

Затем он во главе группы рыцарей, словно выплескивая своё недовольство, обрушил на земли Аренсбаха волну атак магической силой, создав огромную просеку среди деревьев.

— Понятно. Это определенно улучшило наш обзор границы на земле.

— Они больше не смогут пройти тайно, но некоторые могут нагло напасть с неба. Будь начеку.***

В очередной раз вывод господина Бонифация оказался верным. Захватчики, у которых почти не было магической силы, регулярно появлялись на нашей границе, давая понять, что они — лишь приманка для рыцарского ордена.

— Госпожа Бригитта разрешите доложить, — обратился ко мне рыцарь-ученик между боями. — Я надеялся сообщить об этом гибу, но он уехал на собрание. Торговец древесиной, доставивший груз в Лейзеганг, заметил, как несколько человек, очень похожих на дворян, сели на корабль до Эренфеста.

По мере того как ученик рассказывал подробности, по моей спине заструился холодный пот. Прошло два дня с тех пор, как купец видел этих подозрительных личностей. Даже если они плыли самым медленным и окольным путём, вполне возможно, что они уже прибыли в Эренфест.

— Мы должны немедленно сообщить об этом госпоже Розмайн! — воскликнула я. Но когда я попыталась отправить ей ордоннанц, он не взлетел.

«Нет... Госпожа Розмайн?»

Я резко вдохнула, когда в голове пронеслись мысли о самом худшем сценарии. Ордоннанцы отказывались лететь, когда их получатель был мёртв. Мои руки дрожали, когда я пыталась связаться с Корнелиусом и Ангеликой — но оба раза птица никак не отреагировала.

— Значит ли это, что Дамуэль?..

Вопреки моим ожиданиям, ордоннанц действительно отправился к нему. Его ответ был в лучшем случае пресным: «Мы начеку, ожидаем нападения противника». Не имея свободного времени после боя и ужасаясь перспективе гибели госпожи Розмайн и сопровождавших её рыцарей, я с необъяснимым раздражением слушала спокойный, ничуть не изменившийся с нашей последней встречи голос Дамуэля. Что-то на задворках сознания говорило мне, что мой гнев необоснован, но если все были в безопасности, почему к ним не летели ордоннанцы? Постоянная череда сражений сделала меня слишком напряжённой, чтобы сдерживать свои эмоции, поэтому следующий ордоннанц, который я послала, был переполнен яростью.

— Почему мои ордоннанцы не улетают?! Мне нужно сделать важный доклад! Что делают госпожа Розмайн, Корнелиус и Ангелика?! И где?! — возмутилась я. Затем, чуть успокоившись, я повторила информацию, которую сообщил мне ученик, после чего закончила ордоннанц естественной просьбой: — Мы всё ещё в бою и не можем узнать, когда прибудет корабль из Лейзеганга. Я прошу вас провести расследование вместо нас.

— Мы посоветуемся с Лейзегангом, — ответил Дамуэль, полностью сохраняя самообладание. — Спасибо, что нашли время отправить свой отчёт, когда вы так заняты боем. О, и ваши ордоннанцы не доходят до группы госпожи Розмайн, потому что они находятся в Аренсбахе.

Мой гнев улетучился, сменившись непреодолимым смущением. Я была единственной, кто позволил своим эмоциям взять над собою верх, и вместо того, чтобы обратить на это внимание, Дамуэль вежливо снял мои опасения по поводу госпожи Розмайн. Когда моя голова начала проясняться, я поняла, что он также сообщил мне информацию, которую не раскрыл даже господин Бонифаций.

«Госпожа Розмайн в Аренсбахе?»

Ауб сказал, что не может прислать больше подкреплений, но, судя по всему, госпожа Розмайн тоже сражается, чтобы защитить Эренфест.

«Неужели она никогда не проявляет сдержанности? Кажется, она с головой бросается во всё, что ей взбредет в голову».

Мне вспомнились битвы, в которых мы вместе участвовали, собирая ингредиенты для юрэве. Обычный кандидат в аубы перепоручил бы всю задачу своим рыцарям сопровождения, но она присоединялась к нам, несмотря на слабое здоровье, и в результате оказывалась прикована к постели. Даже в те времена госпожа Розмайн не была простой принцессой, которую можно было надёжно запереть в башне.

«Хотя с тех пор люди в её свите изменились».

Во время службы у госпожи Розмайн я сражалась вместе с Дамуэлем, господином Фердинандом и его последователями. Корнелиус и Ангелика должны были оставаться в замке из-за юного возраста, но с тех пор они достигли совершеннолетия, и рядом с ними служили новые рыцари. Я уехала после свадьбы, а господин Фердинанд и его последователи отправились в Аренсбах на совсем другую церемонию помолвки.

Нынешняя свита леди Розмайн сделала ход времени ещё более очевидным и заставила меня задуматься о том, насколько изменилось моё собственное положение. Раньше я сражалась за госпожу Розмайн. Теперь я сражалась за Илльгнер и свою семью. Моё внимание изменилось, но не цель — я всегда хотела защитить близких мне людей.

Если госпожа Розмайн сражается, чтобы защитить Эренфест, то я, как её бывший рыцарь сопровождения, не могу проиграть. Сражаясь и побеждая в этих стычках на границе, я связывала себя с ней в нашей общей борьбе за спасение герцогства.

— Госпожа Бригитта, ещё захватчики! — позвал рыцарь.

Без малейших колебаний я встала на ноги и одним рывком запрыгнула на своего ездового зверя, заняв место рядом с моими товарищами-рыцарями. Все смотрели на меня с непреклонной решимостью.

«Госпожа Розмайн... Пусть Ангриф направляет вас. Я буду черпать вдохновение в ваших действиях и посвящу все свои силы защите моего дома».


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть