490 Особняк Фердинанда (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
490 Особняк Фердинанда (❀)

В день, нашего визита в поместье Фердинанда, мы, кандидаты в аубы, ехали в карете.

— Я впервые еду в поместье дяди, — сказал Вильфрид. — Ты бывала там раньше, Розмайн?

Я отрицательно покачала головой и ответила.

— Нет, для меня это тоже первый визит. Обычно мы решаем все наши вопросы в замке или храме.

— Это первый раз, когда меня приглашают куда-то за пределами замка, поэтому я немного нервничаю... — признал Мельхиор, он действительно казался довольно взволнованным, когда рассматривал мелькающие за окном дома.

Пусть путешествие в карете было куда более неспешным, чем другие альтернативы, к которым я привыкла, поместье Фердинанда располагалось очень близко к замку, поэтому наше путешествие не продлилось долго.

— Если учесть, что Фердинанд еще не женат, его поместье удивительно большое, — сказала я, когда вышла из кареты и смогла получше разглядеть грандиозный особняк, который нависал над нами. По размерам это поместье не сильно уступало дому Карстеда. Тот факт, что его забросили, был пустой тратой такой роскоши.

Вышедший из кареты первым Вильфрид только пожал плечами.

— Все кандидаты в аубы покидают северное крыло, после того как достигают совершеннолетия. Должно быть ему дали это место, предполагая, что он женится сразу после выпуска. Сомневаюсь, что дедушка ожидал того, что дядя так долго будет оставаться холостым.

Двери в поместье гостеприимно распахнулась, и на пороге нас встречал никто иной, как Фран.

— Проходите, пожалуйста, — сказал он, пропуская нас внутрь.

— Фран? Почему ты здесь? — удивленно спросили Вильфрид и Шарлотта. Они явно не ожидали увидеть служителя в дворянском районе. Они знали Франа со времен моего двухлетнего сна, ведь он сопровождал их во время весенних молебнов и праздников урожая.

Видя, что два кандидата в аубы ошеломленно застыли на месте, он посмотрел на меня и смущенно улыбнулся. Я восприняла это как просьбу объяснить ситуацию.

— Фердинанд провел в храме так много времени, что в его доме почти нет прислуги, — сказала я. — Сегодня у него будет много гостей, поэтому Фран и Зам согласились помочь, ведь раньше они служили ему.

Последователи Вильфрида, Шарлотты и Мельхиора, похоже, приняли такое объяснение.

— Господин Фердинанд скоро уедет в Аренсбах, — заметила Шарлотта. — Так что, полагаю, что сейчас ему нет особого смысла нанимать дополнительный персонал.

— Особенно если он собирается провести свои последние дни в Эренфесте обучая преемников для храма, — добавил Вильфрид.

— Пожалуйста, держите в секрете от госпожи Дитлинды, что сегодня здесь работают слуги из храма, — попросила я. — Я не думаю, что она положительно отреагирует на подобное.

Все понимающе кивнули.

Когда мы вошли внутрь, я заметила еще больше сходств с поместьем Карстеда. Но в тоже время, интерьер этого место был ярко выражено фердинандовским. С первого взгляда можно было сказать, что ни одна женская рука не прикасалась к украшению этого места. Все было максимально практичным и совершенно лишенным каких либо декоративных излишеств. Чем-то этот стиль напоминал мне комнату для чаепитий в общежитии Дункельфельгера.

Фердинанд заметил наше прибытие и повернулся к нам, прекращая раздавать инструкции слугам в зале.

— А, вот и вы.

— Ваше поместье действительно пустое, господин Фердинанд.

— Ты просто не понимаешь красоты практичности.

Мы прошли через прихожую и попали в большую гостиную, которая казалась куда более симпатичной. В основном благодаря множеству столиков, стульев, скамеек, ковров на полу и важных магических инструментов. Зам принес немного сладостей, действуя под руководством того, кто видимо был одним из благородных слуг, которые брали на себя заботы о поместьях более высокородных дворян.

Мы пили чай, пока заканчивали последние приготовления перед приездом Дитлинды.

— Это единственная комната, где можно есть и пить, — сказал Фердинанд. — Как только прибудет компания «Гилберта», я собираюсь забрать Раймунда и других служащих-мужчин в свою книжную комнату, чтобы обсудить исследования.

— Ни в коем случае, — пробормотала я, заинтересованная этой темой. Идея обсуждения магических инструментов с Раймундом была моей собственной инициативой, но я впервые слышу о том, что она будет проходить в книжной комнате. — Я тоже хочу пойти.

— Ты сама предложила заняться приемом Дитлинды и обсудить с ней украшения для волос, моду и тому подобное, не так ли?

— Значит я должна страдать, зная, что ваше книжная комната находится вне пределов моей досягаемости? — отказать мне в доступе к сокровищнице новых книг, которую у меня, скорее всего, никогда больше не будет возможности посетить, было просто верхом жестокости. — Ох, если бы я могла стать мужчиной, хотя бы на сегодня. Вильфрид, мы можем обменяться одеждой?

— Это тебе не поможет, — сразу же отказал Вильфрид.

— Я знаю это где-то в глубине своей души... Но девушкам свойственно мечтать, — видя мое отчаяние, Брюнхильда вдруг сжала руку в кулак и заговорила.

— Господин Фердинанд, могу я дать несколько советов?

— Прошу.

— Разделение групп общения для женщин и мужчин ни в коем случае не является чем-то необычным, но поскольку цель сегодняшней встречи — укрепление вашей связи с невестой, было бы неразумно так быстро расходиться в разные стороны.

Лизелетта кивнула, согласная с ее словами.

— Возможно, вы могли бы оставить двери между гостиной и книжной комнатой открытыми, чтобы ваши гости могли свободно перемещаться между двумя этими помещениями, если у них будет такое желание. Такая открытость пойдет вам только на пользу, поскольку имея возможность видеть своего жениха, госпожа Дитлинда будет чувствовать себя более непринужденно.

Шарлотта на мгновение задумалась, а потом посмотрела на меня и улыбнулась.

— Тем не менее, госпожа Дитлинда может не решиться войти в комнату, где присутствуют одни только мужчины. Мы могли бы избавить ее от ненужного дискомфорта, если бы госпожа Розмайн оставалась бы в книжной комнате и читала там во время визита.

О, Шарлотта! Ты — ангел!

— Не слишком ли ты мягка с Розмайн? — спросил Фердинанд.

— Это не требует от меня никаких усилий, — со слегка обеспокоенной улыбкой ответила Шарлотта. — Я просто не думаю, что мы должны доверять Розмайн общение с представителем другого герцогства в то время, как она так зациклена на вашей книжной комнате. Если бы вы принимали у себя в гостях Аурелию, которая более открыта для бесед о книгах, то в этой осторожности не было бы необходимости, но госпожа Дитлинда не разделяет с моей сестрой ее интерес к книгам.

— Другими словами, изменившаяся мотивация Розмайн делает из нее мертвый груз, поэтому для начала мы должны увести ее в книжную комнату, — сделал вывод Фердинанд. — Я вижу логику в ваших размышлениях.

— Да. Невозможно предугадать, что может сделать Розмайн, если это связано с книгами, поэтому самый безопасный выход — это исключить ее с самого начала.

Я сразу вскинула голову. Все вокруг почти прямо называли меня бесполезной. Я не могу так просто оставить это. Мельхиор здесь. Мне нужно показать ему, что я компетентная старшая сестра!

— Постойте минутку, — заговорила я. — Я сосредоточусь на общении. В конце концов, я уже приняла решение, что сделаю все возможное для того, чтобы помочь господину Фердинанду.

— Нет, тебе лучше оставаться в книжной комнате, — задавил мой порыв Фердинанд. — Возможно из-за твоей склонности создавать проблемы в дворянской академии, твои последователи кажутся мне все более надежными. Я чувствую себя в полной безопасности, передавая это дело в их руки.

Не знаю радоваться мне тому факту, что Фердинанд готов доверять другим людям или оплакивать то, что я снова оказалась совершенно бесполезна.

Пока я думала об этом, Фердинанд подошел к одной из дверей и открыл ее поворотом ключа в замке. После один из слуг шагнул к ней и распахнул дверь, давая рассмотреть помещение за ней.

— Розмайн, это моя книжная комната.

— Прямо здесь!

Все мысли о моем обещании тут же покинули мою голову, стоило мне броситься к распахнутой двери. Сквозь проем я могла видеть ряды и ряды полок, которые были заставлены книгами. Здесь было куда больше материала для чтения, чем в поместье Карстеда. На самом деле их было куда больше, чем я ожидала увидеть у любого человека в Эренфесте.

— Боги, какая великолепная книжная комната. Вы никогда не подводите моих ожиданий, господин Фердинанд. Хвала богам! — воскликнула я, озаряя все вокруг светом благословения. Однако прежде, чем я успела ворваться внутрь, Фердинанд схватил меня за воротник.

— Идиотка. Ты войдешь туда только после того, как прибудут люди из компании «Гилберта», и мы обсудим украшение для волос.

— Тогда почему вы показываете мне это место сейчас? Вы пытаетесь заставить меня страдать?!

— У меня было предчувствие, что из-за своего волнения ты создашь благословение в тот самый момент, когда увидишь мою книжную комнату. Как видишь, мой прогноз был верен.

Я спрятала голову в ладонях, сожалея о своей спонтанной молитве. А Вильфрид кивнул своим собственным мыслям:

— Понятно, — сказал он. — Увидев новую книжную комнату, Розмайн с большой вероятностью благословит ее владельца.

— Да. Вам следует помнить о том, что несмотря на то, что растворение ее сгустков маны снизило риск падения в обморок, вместе с этим вероятность наложения ею случайных благословений наоборот увеличилась.

Остановись! Никому не нужно конспектировать это!

— Господин Фердинанд, кареты только что прибыли, — сообщил один из слуг. — Похоже, госпожа Дитлинда здесь.

Фердинанд отправился в зал, и мы последовали за ним, чтобы поприветствовать гостью. Мое первое наблюдение заключалось в том, что все сопровождающие Дитлинды были женщинами. Вероятно это было связано с тем, что она приехала сегодня ради выбора украшения для волос. Раймунд тоже прибыл, но он здесь по просьбе Фердинанда. Идя позади он казался крайне неуместным и неловким.

Обменявшись приветствиями, мы перешли в гостиную, где можно было выпить чаю. Благодаря очень тщательным наблюдениям Юстокса, нам удалось подготовить и теперь подавать любимые сладости Дитлинды. На столе был не только медовый кекс, но и мороженое, идеально подходящее для жарких летних месяцев. Оно было сделано при помощи магического инструмента, который очень сильно охлаждает заданные комнаты. Именно в такой комнате мы и хранили его перед подачей.

— Эта холодная сладость очень вкусная, — заметила Дитлинда, явно очень довольная десертами.

— Мороженое — летняя сладость, поэтому его не подают в дворянской академии, — с улыбкой объяснила я. — Я рада, что оно вам нравится, госпожа Дитлинда.

— И правда, — кивнула Дитлинда, улыбаясь мне в ответ. — Мне очень нравится. Не могли бы мы взять с собой в Аренсбах повара, который умеет это готовить.

— К сожалению, ингредиенты Аренсбаха совсем не похожи на те, что можно найти в Эренфесте, — сказал Фердинанд. — Мне нет смысла брать с собой своих поваров, так как они не смогут готовить знакомые им рецепты в другом герцогстве. Кроме того, разве не будет странным, если я привезу своих поваров в Аренсбах, тогда как Аурелия не взяла ни одного в Эренфест?

Дитлинда несколько раз моргнула своими зелеными глазами, а затем обернулась и посмотрела на свою слугу.

— Мартина, правда ли, что Аурелия не привезла с собой в Эренфест поваров?

— Да, — ответила ей Мартина, как младшая сестра Аурелии, она знала об этом. — Я никогда бы не подумала, что ей не разрешат взять поваров.

Я хлопнула в ладоши, наконец поняв смущающее меня несоответствие. Магический инструмент, который Аурелия привезла с собой, имел бы куда больше смысла, если бы ее сопровождали повара.

— Ааа. Так вот почему ее магический инструмент содержал только ингредиенты, — сказала я. — Аурелия была очень удивлена, когда поняла этот факт. Она даже немного расстроилась, думая, что это злой умысел, но я с облегчением понимаю теперь, что это было не так.

Мартина сцепила пальцы под грудью и покачала головой. Это было настолько драматично, что казалось даже комичным.

— Мы бы никогда не сделали ничего настолько подлого, — сказала она. — Значит ли это, что моя сестра не могла поесть еды своей родины с самого момента прибытия в Эренфест? Я бы очень хотела поделиться с ней некоторыми вещами, если это возможно...

— Не беспокойтесь, у нас есть повара, которые способны готовить блюда Аренсбаха, поэтому мы разделали рыбу, которую привезла госпожа Аурелия и приготовили ее, как и полагается. Она была очень довольна результатом.

Я пыталась показать, что мы хорошо относимся к Аурелии, но вместо этого выражение лица Мартины стало более мрачным.

— Гм, госпожа Розмайн... Я хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы навестить свою сестру, но ее муж не разрешает нам встретиться.

— Ее супруг служит господину Вильфриду, не так ли? — спросила Дитлинда, прижимая ладонь к щеке. — Госпожа Розмайн, не могли бы ваш брат и господин Фердинанд поговорить с ним? Я просто чувствую себя крайне подавленной, видя как беспокоится Мартина.

Я посмотрела на Вильфрида, который отрицательно покачал головой, а после ответил:

— Боюсь я не могу этого сделать.

— О боги... Почему же нет? Мартина так беспокоится о своей сестре.

— Мне сказали, что Аурелия лично отказалась от этой встречи. Не говоря уже о том, что она живет в поместье командира рыцарей, а ее муж — мой последователь, учитывая все это, мы не можем одобрить встречу, опасаясь утечки секретов нашего герцогства, — объяснил Вильфрид, категорически отказываясь уступать в этом вопросе.

Дитлинда сгорбилась, выглядя крайне удрученной, а после со слезами на глазах она повернулась к Фердинанду.

— Господин Фердинанд, пожалуйста, прислушайтесь к моему желанию.

— К сожалению, это решение должен принимать господин Вильфрид, как господин Лампрехта. Я очень хочу исполнить любое ваше желание, но именно это не в моей власти, — ответил Фердинанд, и добрая улыбка на его лице была полна сожаления, как будто он действительно чувствовал себя плохо отказывая ей.

— Кажется, мой жених похож на Эйвилиба весной... — вздохнула Дитлинде. — Мне искренне жаль Мартину.

Прости? Ты собираешься назвать Фердинанда бесполезным, только потому что он отказывается устраивать встречу, от которой Аурелия отказалась лично? Есть вещи, на которые не должны посягать даже члены семьи аубов из других герцогств!

Фердинанд и я встретили ее слова одинаково широкими улыбками, и я снова стала свидетельницей того, как Юстокс сдерживает Экхарта. Его действия были правильными, но какая то часть меня хотела сейчас позволить Экхарту сделать то, что он хотел.

Заметив нарастающие напряжение в комнате, Мартина поспешно положила руку на плечо Дитлинде. Однако тяжелая атмосфера продержалась лишь мгновение. Ситуацию спас вошедший в комнату Зам.

— Господин Фердинанд, компания «Гилберта» здесь. Впустить их? — его слова быстро разрядили обстановку. Наши спасители наконец прибыли.

Вскоре в комнату вошли Отто, Коринна и незнакомая мне женщина. Она, вероятно, была одной из самых талантливых мастериц по украшениям для волос после Тули. По тому, как были уложены ее волосы я могла сказать, что она еще молода. Полагаю после ее церемонии совершеннолетия прошла лишь пара лет.

— Пусть эта счастливая встреча, назначенная нам яркими летними лучами Лейденшафта, бога огня, будет благославлена богами.

Обменявшись обычными приветствиями, мы сразу же перешли к разговору об украшении для волос. Брюнхильда мягко вела разговор, вынуждая мастерицу присоединиться к нему только в те моменты, когда это было абсолютно необходимо.

— Во-первых, мы хотели бы узнать о ваших предпочтениях, госпожа Дитлинда, — сказала Брюнхильда. — Вы уже заказали одежду для своего выпускного? Если да, то какого цвета она будет? И есть ли у вас любимые цветы? — она использовала все свои навыки, которые обрела, заказывая украшения для волос для наших учениц, а также наблюдая за подбором украшений для Эглантины и Адольфины.

Шарлотта отметила, что тоже хотела бы заказать украшение для волос, а Мельхиор с сияющими глазами наблюдал за тем, как мы обсуждаем обновку. Убедившись, что атмосфера в гостиной спокойна и, скорее всего, такой и останется, Фердинанд плавно поднялся со своего места и сказал.

— Госпожа Дитлинда, пожалуйста, не спешите и выберете все, что вам нужно. Покупки женщин обычно занимают довольно много времени, поэтому я подожду вас в книжной комнате по соседству. Пойдем, Раймунд.

— Да, господин Фердинанд, — ответил служащий-ученик. Он был единственным человеком из Аренсбаха, который перебрался в книжную комнату.

— Тогда я тоже пойду, — сказала я. — Юдит, Ангелика, вы можете остаться здесь, если хотите, — я направилась в книжную комнату в сопровождении Корнелиуса, Дамуэля, Леоноры и моих служащих-учеников. Уже там я громко блаженно вздохнула. — Хартмут, Филина, Родерих! Начните готовить список книг, которые здесь есть!

— Один список уже существует, — сообщил Фердинанд. — Если ты ищешь книги, которые еще не читала, то я бы порекомендовал начать с этой полки. Здесь лежат книги, переписанные из королевской библиотеки, а там — книги, которые я тебе уже одалживал.

— Вы как всегда на высоте, господин Фердинанд! — пока я радовалась, Фердинанд посмотрел на меня с холодным выражением лица.

— Розмайн, твое время для чтения может начаться только после того, как я закончу обсуждать с Раймундом магические инструменты.

— Вы собираетесь продлить мои страдания еще больше?..

— Это то, о чем ты сама просила, так что да.

Раймунд полез в свою сумку и вытащил два куска ткани, среднего размера. Вид при этом он имел крайне напряженный. Это были экспериментальные версии магических кругов с низким потреблением маны, которые используют заряд с магических камней. Фердинанд не теряя времени приступил к осмотру.

— Ингредиенты, которые я смог подготовить были не особо высокого качества, так что...

— Я знаю, — кивнул Фердинанд. — Мы могли бы снизить затраты еще больше, если бы использовали те ингредиенты, что имеются у меня в наличии. Но тем не менее, работа проделана хорошая.

Эта похвала вызвала у Раймунда улыбку, а после на его лице появился намек на насмешку.

— Господин Фердинанд, могу я спросить, как вы собираетесь использовать эти магические круги? Они имеют довольно серьезные ограничения в размере того, что они способны переместить, поэтому я не уверен в их практической ценности.

— Розмайн хотела, чтобы они перемещали книги, — ответил Фердинанд.

Раймунд посмотрел на лежащие рядом с ним книги, явно обеспокоенный их толщиной. Но новые книги Эренфеста были тонкими, а для переплета использовался японский метод изготовления обложки, так что я не думаю, что с ними будут проблемы.

— Давайте попробуем на этом для начала, — сказала я, расстилая оба круга перемещения и кладя на один лист бумаги. Я коснулась ткани, направляя ману в круг и через мгновение бумага материализовалась на другом куске ткани. Затраты маны были почти неощутимы.

— Фердинанд, для этого потребовалось так мало маны, что с таким же успехом круг мог совсем не вытягивать ее, — поделилась я. — Можем ли мы попробовать перенести книгу для следующей проверки?

Он на мгновение сделал паузу, а затем сказал.

— Пусть подойдут Филина или Дамуэль. Нам нужно знать, сможет ли низший дворянин использовать эти круги. Мы не сможем сделать подобные выводы, если подопытной будешь ты.

Я сделала как мне было сказано и попросила двух моих последователей из числа низших дворян попробовать переместить книгу и лист бумаги, чтобы проверить максимальный вес того, что они могут отправить и требуемое для этого количество маны.

Интересно то, что они смогли переместить одну из тяжелых книг Фердинанда, но не смогли затем повторить этого.

— Затраты маны варьируются в зависимости от размера и массы объекта, — подытожили Филина и Дамуэль, после проведенной серии экспериментов. — Обычный низший дворянин должен быть способен использовать круг десять или около того раз, прежде чем он почувствует истощение. Более длительные периоды работы без использования восстанавливающих зелий невозможны.

Проще говоря, этот круг вполне подходит для доставки книг по моему закону об обязательном экземпляре. И, что важно, маны он затрачивает не так уж и много. Я была уверена, что в будущем обслуживание этих кругов может стать работой, которую смогут выполнять такие как Конрад и Дирк.

— Раймунд, я хочу купить этот магический круг, — сказала я. — Я могу?

Его лицо озарилось удивленной радостью, но после его взгляд остановился на Фердинанде, и радость сменилась беспокойством.

— Э-это было бы честью для меня, продать вам магический инструмент моего изготовления, но... это приемлемо? Я, эм, нуждался в наставлениях господина Фердинанда, чтобы закончить его, так что естественно, что он должен...

— Не беспокойся об этом, — перебил его Фердинанд. — Ты тот, кто на самом деле реализовал эту идею. И в нынешней ситуации мне не нужны ни слава, ни богатство. Ты можешь относиться к этому магическому кругу, как к своему собственному.

Учителя нередко приписывают себе заслуги своих учеников. Я не могла не спросить делала ли подобное Хиршура, но похоже она тоже не горела особой жаждой славы. Все что ей было нужно — это искать новые знания и создавать новые вещи.

— Были случаи, когда Хиршура, если она считала это необходимым для ее исследования, просила своих учеников о финансировании и добыче ингредиентов, — рассказал Фердинанд. — Это мотивировалось также тренировкой по выработке характера, чтобы они научились отказывать другим. Тем не менее, Раймунд, тебе не нужно беспокоиться об этом. Она, без сомнения, предпочла бы присосаться ко мне, а не к кому-то столь бедному, как ты.

Я усмехнулась, было легко представить, как Хиршура делает что-то подобное.

— Твоя следующая задача — изменить звукозаписывающие инструменты так, чтобы уменьшить их размер, — сказал Фердинанд. — Вот схема.

— Я хотела бы, чтобы ты закончил с этим до отъезда господина Фердинанда в Аренсбах. Это осуществимо? — спросила я, а после начала объяснять детали того, что хотела бы получить. В идеале инструмент должен иметь кнопку включения/выключения и быть способным воспроизводить мои выговоры.

Раймунд и даже Хартмут с интересом всматривались в чертеж.

— Если вы собираетесь записывать длинные сообщения, то мне потребуются магические камни и соответствующие магические инструменты, — сказал Раймунд. — Но если запись должна составлять примерно одно предложение, это должно быть не так сложно.

— Помни, что он должен воспроизводить эту запись бесконечное число раз, — предупредил Фердинанд. — Обычно магические инструменты плохо переносят длительное использование.

Раймунд и, снова, Хартмут нахмурились от этого замечания.

— Чтобы что-то воспроизводило одну и ту же запись бесконечное количество раз, нужно добавить магический круг сохранения. В свою очередь это вносит ограничения в размер магического инструмента, который мы можем сделать.

— Ты можешь использовать опыт магических кругов Шварца и Вайса, — небрежно сказал Фердинанд, глядя на чертеж. После его фразы, все смотрели прямо на него.

Раймунд и Хартмут уставились на него с одинаковыми выражениями лиц.

— Итак, подведем итог. Вы хотите, чтобы мы выделили магический круг сохранения, который использовался при создании библиотечных шмилов, а потом использовали его для сохранения одной фразы. Для создания мы должны использовать только один магический камень, чтобы свести размеры инструмента и его затраты по мане к минимуму? — вопрос был задан ими обоими. По выражению их лиц я могла сказать, что они точно понимали, что хочет от них Фердинанд, хотя лично я совершенно не могла осознать, как из этих, по сути, намеков можно было собрать цельную картину.

Ладно, я уже не уверена, что мне удастся стать первой на курсе служащих...

Я уже начала нервничать... но затем Фердинанд положил передо мной книгу и сказал.

— Этого достаточно. Ты можешь почитать.

Все мои тревоги испарились в мгновение ока, и я попросила Родериха открыть для меня тяжелую обложку, я начала читать. Стоило мне погрузиться в текст, и все сторонние звуки начали уходить на второй план.

***

— Розмайн, время вышло.

К реальности меня вернул низкий голос Фердинанда, а так же то, что книга передо мной был вероломно захлопнута. Украшение для волос уже давно заказали, а Дитлинда и компания «Гилберта» уже ушли.

— Если ты не вернешься в ближайшее время, то пропустишь ужин и получишь нагоняй от Рихарды, — предупредил Фердинанд. Мои последователи сделали все необходимые приготовления для моего возвращения в замок, после чего мы поспешили к карете. Как только я села внутрь, Фердинанд посмотрел на всех нас и сказал.

— Вильфрид, Шарлотта, Розмайн — вы и ваши последователи приняли сегодня Дитлинду с высочайшим мастерством. Вы все продемонстрировали значительный рост, и это приносит мне некоторое облегчение. Продолжайте стремиться к большим высотам и расти.

Вильфрид и Шарлотта улыбнулись в ответ и помахали Фердинанду, когда наши кареты двинулись в обратный путь.

К нашему удивлению, встреча для покупки украшения для волос оказалась нашей единственной встречей с Дитлиндой. Она собиралась остаться в Эрнефесте подольше, но из Аренсбаха пришли срочные новости, которые заставили ее и Георгину поспешить обратно.

— Я молюсь, чтобы вы жили хорошо под божественной защитой богов, пока Дрефангуа, богиня времени, снова не сплетет вместе нити наших судеб.

— Да. Я молюсь, чтобы это сплетение было гладким и скорым.

Те из нас, кто был из Эренфеста, произнесли традиционное и безобидное прощание, которое значило «Мы надеемся, что однажды мы встретимся снова». Алые губы Георгины изогнулись в улыбке, и она ответила словами, которые означали: «Мы скоро встретимся снова».


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
490 Особняк Фердинанда (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть