Эпилог (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Эпилог (❀)

Фамильное древо герцогской семьи Аренсбаха из фанбука. Может быть полезно для понимания содержания текущей главы тоже. Была несколько модифицирована по сравнению с оригинальной версией во избежание путаницы с тем, чьими дочерями являются Мартина и Аурелия (полная версия родословной доступна в фанбуке https://ranobelib.me/tan-henshu/v4/c0.2)

Глава 577. Эпилог

После завершения выпускной церемонии студенты покидали дворянскую академию и возвращались домой. Так было во всех герцогствах. Даже в Аренсбахе поклажу с багажом одну за одной переносили в зал перемещения общежития.

— Госпожа Дитлинда, — позвала Мартина, слуга-ученица. — Все готово. Возвращаемся домой?

Дитлинда оглядела общий зал, нахмурив брови в явно выражая недовольство. 

— Я выпускница, ты знаешь. Как и Фатих, я намерена оставаться здесь, в дворянской академии, до самого последнего момента. Вспомните, что моя церемония была несправедливо прервана.

Израсходовав слишком много маны во время посвящения, Дитлинда на два дня потеряла сознание, а как только очнулась, начала гневно кричать о том, что «хитрость госпожи Розмайн» испортила ее драгоценную церемонию выпуска. Мартина вспомнила, как она и другие последователи постарались подбодрить ее, рассказав ей о словах главы храма.

«Он сказал, что вы ближе всех к тому, чтобы стать следующим зентом! — кричали они. — И это естественно так!»

Но, несмотря на это, выпускникам действительно полагалось оставаться в общежитии до самого конца учебного года, однако мало кто хотел, чтобы вечно эгоистичная Дитлинда оставалась. Ее присутствие постоянно заставило бы других выпускников быть слишком учтивыми, а ее последователи с младших курсов не смогли бы вернуться домой. Кроме того, после кончины герцога ей было чем заняться в Аренсбахе.

Прежде всего, никто не хотел, чтобы она создала в дворянской академии еще больше проблем.

«В конце концов, ее проблемы отражаются на наших оценках, как слуг», — подумала Мартина.

Мартина обменялась взглядом со своими товарищами по несчастью — им нужно было придумать, как поднять настроение Дитлинды. Вскоре появилась и сама Фатих.

— Я прекрасно понимаю ваше желание остаться, госпожа Дитлинда, но ваше присутствие здесь осложнит отъезд первокурсников. Если возможно, мы бы попросили вас вернуться в Аренсбах чтобы приветствовать их.

Мартина кивнула.

— Все, несомненно, поспешат вернуться домой, если вы будете ждать их.

Дитлинда самодовольно улыбнулась и направилась к залу перемещения.

— Боже мой. Я полагаю, мы не можем допустить, чтобы первокурсники вечно ждали такой чести. Очень хорошо, тогда так. Учитель Фраулерм, позаботьтесь обо всем в мое отсутствие.

Главная слуга Дитлинда поспешила следом за ней, а прочие последователи работали вместе, чтобы устранить все возможные отвлекающие факторы.

— Это наше самое главное занятие, — сказала Мартина, облегченно вздохнув. 

Они каким-то образом убедили Дитлинду уехать по расписанию. Ее взрослые последователи будут ожидать ее прибытия по другую сторону круга перемещения, а значит, те, кто еще оставался в дворянской академии, могут получить столь необходимый отдых, пока их вещи будут упаковываться.

Мартина продолжила: 

— Фатих, ты ровесница госпожи Дитлинде, верно? Пожалуйста, проведи ближайшие дни в свое удовольствие. Ты также должна поговорить со своим женихом, я полагаю.

— А ты еще на пятом курсе, — ответила она, — что означает, что у тебя будет целый год покоя здесь, в дворянской академии. Я несколько завидую.

— Ты так говоришь, но ты поздно стала ее последовательницей и следующей весной выйдешь замуж в другое герцогство. Я бы предпочла такую судьбу.

Мартина получила от отца указание вступить во фракцию госпожи Георгины сразу после крещения, поэтому у нее почти не было времени на отдых. К тому же, поскольку к ней была благосклонна Дитлинда, следующий ауб, ей было трудно сбежать через брак в другое герцогство.

— Более того, — продолжала она, — отец уже подыскивает мне партнера в Аренсбахе. Он, должно быть, считает поддержку ауба нашим долгом, как побочной ветви герцогской семьи.

— О, конечно. Твой отец раньше был членом герцогской семьи, верно? В Аренсбахе, как только сменяется ауб, все старые кандидаты в аубы понижаются до высших дворян, но в Веркштоке этого не произошло бы. В другом герцогстве ты была бы кандидатом в аубы. Это действительно печально.

Действительно, Мартина не раз пыталась представить себя частью герцогской семьи со своими собственными последователями, в противоположность дворянке, обязанной служить другому. Но сейчас она отвергла эту фантазию.

— Не думаю, что это так уж обидно, — сказала она. — Моя мать из Фрёбельтака. Принадлежность к герцогской семье могла бы стоить мне жизни.

Во время чистки, последовавшей за гражданской войной, многие из герцогских семей проигравших герцогств были казнены. Это было общеизвестно. Фрёбельтак лишился своей герцогской четы и пары, которая должна была их сменить, а вместо него править назначили ребенка третьей жены — мальчика, который никогда не занимался политикой. Тем временем вторая жена ауба Аренсбаха из Веркштока была казнена. Двоих ее детей пощадили после долгих уговоров герцога, но они все равно были разжалованы в высшие дворяне.

— Насколько я понимаю, — сказала Фатих, — из-за чистки сын госпожи Георгины, господин Вольфрам, оказался единственным кандидатом в аубы мужского пола, оставшимся в Аренсбахе. Но я не знаю подробностей. Я стала последователем только после его внезапной кончины, когда госпожа Дитлинда была выбрана следующим аубом.

Фатих была высшей дворянкой из бывшего Веркштока, который теперь находился под управлением Аренсбаха. В тот неспокойный период никто не знал, как обойдутся с их герцогством. Неудивительно, что она так мало знала о положении дел в Аренсбахе. Скорее всего, она также не решалась задавать вопросы о смерти старшего брата своей госпожи.

Мартина порылась в памяти. После чистки Георгина собрала фракцию для противостояния первой жене ауба Аренсбаха, ядром которой стал Вольфрам. Чтобы объединиться с фракцией второй жены, она заключила брак между своей дочерью Альстедой и Блазиусом, одним из сыновей второй жены, разжалованным в высшие дворяне. Их ребенок должен был быть принят в герцогскую семью, как ребенок Георгины.

— Во время моего крещения госпожа Георгина не обладала большой властью, — заключила Мартина в конце концов. — Среднее герцогство, такое как Эренфест, не могло обеспечить хорошей поддержки, и многие не были уверены в том, что господин Вольфрам станет следующим герцогом, хотя он был единственным кандидатом-мужчиной. Когда стало ясно, что первая жена добивается удочерения собственной внучки, раскол на фракции стал неизбежным.

— И тебя попросили служить госпоже Дитлинде в такой политической обстановке? — спросила Фатих, явно ошеломленная. — Как смело.

«Напротив. Это был стандартный дворянский маневр», — усмехнулась Мартина.

— Отец не рекомендовал меня аубу в качестве потенциального последователя госпожи Дитлинды. Скорее, он просто сказал мне присоединиться к фракции госпожи Георгины. Но не заблуждайся, он также позаботился о том, чтобы у него были дети и во фракции первой жены. Меня выбрали для поддержки госпожи Георгины только потому, что, как я уже упоминала, моя мать была из Фрёбельтака.

На самом деле, было много причин, по которым Мартина была направлена во фракцию Георгины. Во-первых, младшая сестра Георгины вышла замуж во Фрёбельтак, и ее муж стал его аубом. Во-вторых, первая жена ауба Аренсбаха была из герцогства-победителя, что усложнило бы вступление в ее фракцию. В-третьих, старшая сестра Мартины Аурелия, которую уже направили во фракцию Георгины, не прислала никаких значимых сведений. Вдобавок ко всему, Мартина была в подходящем возрасте, чтобы стать второй женой Вольфрама или последовательницей Дитлинды.

— Честно говоря, я бы очень хотела, чтобы моя старшая сестра была немного более компетентной... — сказала Мартина. — Она так плохо умеет добывать информацию и взаимодействовать с другими людьми, что даже предпочла стать рыцарем, а не служащей.

— Вполне понятное решение, — ответила Фатих. — Насколько я помню, Аурелия редко говорила, и у нее всегда было такое строгое, устрашающее выражение лица. Мне сказали, что она вышла замуж за одного из сыновей командира рыцарей Эренфеста. Как она поживает?

Выражение лица Аурелии было безусловно холодным, и у нее были очень острые глаза, но тот, кто думал, что она подходит для того, чтобы стать рыцарем, жестоко ошибался. Многие считали ее нарочито некрасивой — даже ее собственный отец говорил, что она не очень-то симпатична, и при том она была трусихой-затворницей.

Вместе со своей сестрой Мартиной Аурелия была вынуждена терпеть сильную неприязнь из-за того, что её мать была из проигравшего герцогства. Робкий характер и пугающая внешность в дополнение к этому фактически обрекали ее на гибель, что, в свою очередь, вдохновляло Мартину всегда казаться яркой и жизнерадостной. Эти попытки казаться более привлекательной в конечном итоге принесли свои плоды. Теперь она пользовалась благосклонностью не только отца, но и Георгины и Дитлинды.

— Госпожа Георгина присоединила фракцию второй жены ко своей собственной, — продолжала Мартина, — но как только все начали думать, что господин Вольфрам станет следующим аубом, он скончался в результате совершенно неожиданного несчастного случая.

Естественно, весь Аренсбах погрузился в панику. Смерть Вольфрама означала, что Дитлинда была единственным оставшимся кандидатом в аубы, — те, кто уже вступлили в брак в других герцогствах или был разжалован в высшие дворяне, не могли вернуться. Проблема для многих заключалась в том, что Дитлинда так и не получила должного образования.

— Вдобавок ко всему, госпожа Летиция была взята из Древанхеля, верно? — спросила Фатих. — Я хорошо это помню. Казалось, власть вернулась к первой жене, но потом все встали на сторону госпожи  Георгины, которая так много сделала для спасения бывшего Веркштока.

Примерно в то время, когда госпожа Летиция прибыла в Аренсбах, первая жена внезапно заболела и скончалась из-за подорванного здоровья.. Впоследствии Георгина заняла ее место первой жены.

Фатих продолжила:

— Госпожа Георгина действительно была внимательна к бывшему Веркштоку. Она также неустанно работала над тем, чтобы две пары, прежде разлученные из-за споров между герцогствами, воссоединились. Именно из-за того, как меня так вдохновляло желание отплатить ей, я и решила служить госпоже Дитлинде.

— Понятно, — ответила Мартина с едва заметной улыбкой. 

В Аренсбахе большинство считало, что Георгина спасла браки Аурелии и Беттины из милосердия и во имя любви. Мало кто понимал, что эти две девушки на самом деле были шпионками, посланными для сбора ценной информации об Эренфесте.

«Не то чтобы моя сестра действительно добыла какие-то сведения. Она вышла замуж в семью командира рыцарей Эренфеста, но даже сейчас она совершенно бесполезна. Слава Богам, что есть госпожа Беттина», — думала Мартина.

Аурелия не посылала никаких сведений в Аренсбах и не заводила связей с дворянами, которых предлагала Георгина. Она просто держалась в стороне. Даже когда Мартина приехала на церемонию помолвки Дитлинды, она отказалась от встречи — хотя еще неизвестно, было ли это по ее собственной воле или по воле герцога и командира рыцарей Эренфеста. Даже отправка писем не принесла результатов — Аурелия говорила только о пустяках, например, о том, как хорошо с ней обращаются.

«О чем она только думает? Она бесполезна в любом деле, за какое только не возьмется», — возмущалась последовательница Дитлинды.

Мартина была в настолько хороших отношениях с Дитлиндой, что ей было приказано всегда оставаться рядом с госпожой, поэтому Мартине было трудно собирать сведения о других герцогствах в дворянской академии. Она надеялась, что Аурелия исправит ситуацию с переездом в Эренфест... Но пока дела шли не очень хорошо.

— Итак, Мартина... Почему ты решила служить госпоже Дитлинде? — спросила Фатих. — Полагаю, по приказу твоего отца?

— Это устроила госпожа Георгина, а не мой отец.

Мартина вступила во фракцию Георгины после крещения, согласно указаниям отца, и сразу же начала собирать сведения и относиться ко всем с предельной вежливостью. Георгина вскоре заметила это. «Я нахожу честных и трудолюбивых девушек просто восхитительными, — сказала она. — Стань слугой и следуй за Дитлиндой».

«Хотя на самом деле я хотела стать служащей и быть последовательницей либо господина Вольфрама, либо самой госпожи Георгины», — признавалась себе Мартина.

Тем не менее, она отбросила свое желание и с улыбкой приняла наставления, решив, что так жить разумнее. В тот же день Мартина приступила к обучению в качестве слуги при дворянке, к которой ее приставала Георгина.

Мартина, естественно, сообщила о ситуации своему отцу, который похвалил дочь за то, что она крепко укоренилась во фракции. Однако, как только началось ее обучение, он понял, что все это было коварным планом Георгины ради контроля информации и предотвращения любых жалоб на ситуацию. Отец Мартины вскоре стал раздражаться, что не получает почти никаких сведений, сокрушаться, что его дочь служит скромной Дитлинде, и даже начал проклинать имя Георгины, называя ее «Эренфестской камеварейн¹».

— Я считаю, что Георгина обладает прекрасными политическими навыками, — сказала Фатих, а затем вздохнула. — Я просто хотела бы, чтобы она была немного более строгой при воспитании госпожи Дитлинды.

Мартина согласилась, но также встала на защиту Георгины.

— Другие дети госпожи Георгины, госпожа Альстеда и господин Вольфрам, были гораздо более нормальными кандидатами в аубы. Госпожа Дитлинда, похоже, является скорее исключением.

Обязанностью Мартины и других последователей было не дать Дитлинде слишком сильно упасть в глазах других герцогств. От них ожидалось, что они поддержат ее и проведут ее через выпускной курс без проблем — задание, которое, по мнению Мартины, было гораздо сложнее, чем просто сбор информации.

Мартина вздохнула.

— Госпожа Дитлинда не могла бы найти лучшего примера для подражания, чем госпожа Георгина. Как же она стала такой невероятно легкомысленной? Ума не приложу.

— В каком-то смысле, наверное, приятно жить в таком потрясающем невежестве, — сказала Фатих.

Действительно, как бы ни заботились о ней ее последователи, Дитлинда оставалась неудержимой силой хаоса. Каждый год она умудрялась создавать проблемы тем или иным ненужным поступком. Хуже всего были грубые и неосторожные замечания, которые она делала во время чаепитий, когда ее слуги были бессильны остановить ее.

Фатих продолжила: 

— Этот год стал для нее решающим — последним наказанием, которое мы должны были вынести. Все надежды, за которые я цеплялась, улетучились как песок, и хотя это была и моя собственная церемония выпуска, во мне не было ни капли восторга.

Упав в обморок во время посвящения, Дитлинда навлекла на себя беспрецедентный позор. Ее последователи не произнесли ни слова во время обеда после этого инцидента, столовая Аренсбаха погрузилась в тишину. Затем, пока они готовились к послеобеденной церемонии, от королевской семьи пришел ордоннанц. Фердинанда должны были допросить о состоянии его невесты. Всем было ясно, что его ждет основательный выговор.

— Хотя центральный храм все же облегчил ситуацию, — сказала Мартина. Во время дневной церемонии глава храма объявил, что магический круг, который все видели во время танца Дитлинды, предназначен для выбора следующего зента, а значит, она подходит на эту роль.

С этого момента обсуждение выпускной церемонии Аренсбаха перешло на магический круг и открытие того, что среди них есть будущий зент. Они не могли говорить о том, что один из их собственных кандидатов в аубы совершил серьезный и позорный промах, который никогда не удастся исправить, но они могли обсуждать, что, заставив круг появиться, она достигла того, на что не была способна даже королевская семья. Все быстро проигнорировали доклад, который Фердинанд сделал по возвращении после разговора с королевской семьей, — о том, что она даже не смогла активировать круг и поэтому не может считаться кандидатом в зенты.

— Господин Фердинанд сказал, что она никогда не будет править Юргеншмидтом, но для нас это не имеет большого значения, — сказала Мартина. — Аренсбах не получил выговора от королевской семьи. Теперь мы должны сделать все возможное, чтобы скрыть позор нашей госпожи.

— Верно, — согласилась Фатих. — Первоочередная задача — избежать дальнейших неприятностей в дворянской академии. В Аренсбахе, вдали от проницательных глаз других герцогств, мы можем сделать так, что любая проблема исчезнет. Кроме того, с этого момента обязанности по присмотру и поддержке госпожи Дитлинды лягут на господина Фердинанда. Наконец-то с нас снимается бремя.

Мартина и Фатих дружно захихикали. Независимо от обстоятельств, Дитлинда окончила академию, и это радовало их больше всего.

***

Через несколько дней после возвращения Мартины из дворянской академии Дитлинду вызвали во дворец Георгины.

— Мама хочет обсудить мое будущее, поскольку я стала кандидатом в зенты, — объяснила она.

— О, госпожа Георгина закончила переезд, пока мы были в дворянской академии? — спросила Мартина, удивленная тем, что она действовала так быстро. — Я думала, она останется в жилых герцогских покоях, пока вы не закончите окрашивать основание.

Ауб скончался в конце осени, но Дитлинда была слишком занята в дворянской академии, чтобы окрашивать основание своей магической силой. Поэтому она все еще жила в боковом здании для кандидатов в аубы.

«В главном здании нет ни одного члена семьи герцога. Это нормально?» — размышляла Мартина.

— Освободите комнату, — приказала Георгина, и Мартина с другими последователями перешла в приемную. По пути они прошли мимо нескольких дворян.

«По дворцу бродит все больше незнакомых лиц», — подумала Мартина.

— Это были новые последователи госпожи Георгины? — спросила она.

— У одного из мужчин был магический протез левой руки, — ответила Фатих. — Возможно, это еще один последователь, которого она пригласила из бывшего Веркштока.

— Я не видела его руку с того места, где я стояла — его плащ мешал, но... протез, хм? Какая редкость. Должно быть, он был тяжело ранен и не успел исцелиться.

Рыцарям были не чужды сражения, поэтому нередко можно было увидеть человека с магическим протезом вместо руки или ноги, но этот мужчина, похоже, был служащим. Это было необычно, но в бывшем Веркштоке было много тех, кто бросался в жестокие сражения во времена гражданской войны. Возможно, он оказался вовлечен в последовавшую за этим чистку.

— Не знаю, зачем госпожа Георгина приняла бы кого-то, кто нуждается в протезе... — пробормотала Мартина.

— О, Боги. Ты сомневаешься в ее решениях?

— Вовсе нет. Просто из-за мыслей о том, что нас ждет, я чувствую себя немного мрачно и хочу отвлечься.

Все обменялись взглядами и легкими улыбками. Чтобы Дитлинда не создавала проблем в дворянской академии, от нее скрывали чрезвычайно много информации, но так больше не могло продолжаться. Сегодняшняя встреча должна была состояться для того, чтобы Георгина смогла открыть правду.

Мартина уже могла представить, как расстроится Дитлинда, когда узнает, что она всего лишь временный ауб и что после свадьбы с Фердинандом королевский указ заставит ее удочерить Летицию. А когда дворянин был крайне расстроен, его слуги часто становились легкими мишенями. Мартина не могла не чувствовать себя подавленной из-за того, что должно было произойти.

— Кстати говоря, — сказала Фатих, — помнишь ли ты, как обрадовалась госпожа Дитлинда, когда стала кандидатом в зенты? Как ты думаешь, согласится ли она быть временным аубом в этих новых обстоятельствах?

— Независимо от ее реакции, я могу со всей уверенностью сказать, что она никогда не станет следующим зентом. Аренсбаху нужен ауб, а у нас под рукой нет Грутрисхайта.

Все они так долго возвышали ее, но это было сделано лишь для того, чтобы с ней было легче иметь дело, ни один из них не верил, что она может стать следующим зентом. Более важным для них было будущее их герцогства.

Фатих вздохнула.

— Беспокоит, что у Аренсбаха только два кандидата в аубы: госпожа Дитлинда и госпожа Летиция...

— Да, но когда госпожа Дитлинда и господин Фердинанд поженятся, они также смогут удочерить госпожу Бенедикту, — сказала Мартина, вспомнив услышанное ею обсуждение. — Это даст нам еще кандидата в аубы.

Бенедикта родилась между Блазиусом, сыном предыдущей второй жены, и Альстедой, старшей дочерью Георгины. В настоящее время она была высшей дворянкой, но, будучи дочерью двух бывших кандидатов в аубы, она, несомненно, соответствовала требованиям к магической силе, чтобы снова подняться в статусе.

— Первоначально планировалось, что госпожа Георгина и ауб Аренсбах удочерят госпожу Бенедикту а после крещения введут ее в герцогскую семью как дочь Дитлинды и Фердинанда, но, ауб, к сожалению, скончался.

— Нам нужно больше кандидатов в аубы, чтобы стабилизировать нашу фракцию, а госпожа Бенедикта, несомненно, обладает необходимым запасом магической силы и воспитанием. По крайней мере, она должна быть более надежной, чем господин Фердинанд, родившийся в Эренфесте от неизвестной матери, или госпожа Дитлинда, которая... ну, госпожа Дитлинда.

Георгина и нынешний ауб Эренфест были потомками Габриэлы, то есть у них было много магической силы, но Фердинанд был кандидатом самого низкого уровня. Ни Дитлинда, ни Мартина не могли почувствовать его магическую силу, так что он был в лучшем случае в нижней части высших дворян.

Мартина и Фатих снова захихикали, но на этот раз заговорила взрослая служащая, которая не училась в дворянской академии. 

— О Боги... — сказала она, с любопытством проведя рукой по щеке. — Мы обнаружили, что господин Фердинанд оказался гораздо более искусным, чем ожидалось. Служащие с радостью говорили о том, как много накопившейся административной работы он успел сделать.

— О, неужели? — спросила Мартина.

— Тем не менее, — добавила Фатих, — Умение заниматься бумажной работой — это не то же самое, что изобилие магической силы.

— Надеюсь, его брак с госпожой Дитлиндой состоится в ближайшее время, чтобы у нас было больше людей, способных поставлять магическую силу. Сейчас все гибы испытывают трудности.

Их невинная беседа продолжалась до тех пор, пока не зазвонил колокольчик, призывающий их войти, после чего все слуги вскочили на ноги. Мартина с опаской вошла в комнату Георгины, ожидая самого худшего... но Дитлинда выглядела довольной. Георгина тоже слабо улыбалась, что говорило о том, что их разговор удовлетворил их обеих.

— Теперь, мама... Прошу меня извинить.

— Действительно. Проследи за этим.

Вернувшись в свою комнату, Дитлинда немедленно собрала своих последователей. Они не могли действовать, не зная, что обсуждалось и что их госпожа намерена делать дальше.

— Итак, госпожа Дитлинда... о чем вы говорили с госпожой Георгиной?

— Вы обсуждали слова главы храма Центра?..

Отпив чаю, Дитлинда самодовольно ухмыльнулась. Ее темно-зеленые глаза сияли гордостью, и, выпятив грудь, она заявила:

 — Я буду искать Грутрисхайт, чтобы стать следующим зентом. Вы все будете мне помогать.

— Вы получили разрешение госпожи Георгины? — спросила Мартина, широко раскрыв глаза. Ответ на её вопрос был очевиден — Дитлинда вышла с этой встречи переполненная уверенностью в себе, но все же... трудно было поверить, что она действительно намерена править Юргеншмидтом.

Дитлинда посмотрела на своих обеспокоенных последователей и кивнула. 

— Конечно. Матушка полностью поддерживает мою решимость. Она сказала, что я могу приложить все усилия, чтобы добиться желаемого — хотя на первый взгляд это может показаться невозможным, имеющиеся в моем распоряжении средства позволят мне добиться успеха.

Трудно было представить, чтобы Георгина сказала что-то настолько безответственное. Стремление Дитлинды стать следующим зентом было достаточно тревожным, но как насчет будущего Аренсбаха? Мартина и другие члены свиты обменялись сомнительными взглядами.

— Но если вы станете следующим зентом, кто будет следующим аубом Аренсбаха? — спросил кто-то. — На данный момент вы являетесь единственным кандидатом в аубы, способным управлять герцогством.

— Верно, — ответила она, — поэтому я потрачу на поиски Грутрисхайта всего год. Если мои усилия не принесут плодов, я соглашусь стать следующим аубом.

Поскольку о смерти ауба всегда объявляли во время собрания герцогов, иногда случалось так, что его преемник не успевал закончить окрашивание основания герцогства. К счастью, Дитлинде было приказано ни при каких обстоятельствах не упоминать о смерти покойного ауба Аренсбаха — а поскольку точное время его смерти до сих пор неизвестно другим герцогствам, ей было легко отложить свое назначение на год, не вызывая подозрений.

«Может быть, госпожа Георгина установила этот срок, чтобы госпожа Дитлинда легче сдалась?..» — думала Мартина.

Трудно было представить, что Дитлинде за один год удастся найти то, что ускользало от королевской семьи почти десять лет. Другими словами, это была сделка, им нужно было просто подыграть этим «поискам» в течение года, после чего их госпожа согласится стать герцогиней. Такие размышления помогли Мартине успокоиться.

«Госпожа Георгина так талантлива. Она действительно знает, как держать госпожу Дитлинду под контролем».

Однако облегчение Мартины было недолгим, поскольку Дитлинда приложила задумчивый палец к подбородку и устремила взгляд вверх. В большинстве случаев это означало, что она собирается сделать предложение или отдать приказ, который значительно усложнит жизнь всем остальным. Ее последователи знали это по опыту и сразу же напряглись.

— В следующем году мой главный приоритет — привлечь общественность на свою сторону. Мы сделаем союзниками всех тех, кто хочет видеть у власти истинного зента. И если мы получим Грутрисхайт, у короля Трауквала не останется другого выбора, кроме как уступить трон мне.

К удивлению последователей, их госпожа действительно... говорила разумные вещи. Мартина могла только предположить, что она повторяет советы своей матери — что означало, что Георгина всерьез намеревалась, чтобы ее дочь стала следующим зентом.

«Аренсбах едва выживает из-за кризиса магической силы... но вместо того, чтобы наказывать госпожу Дитлинду, госпожа Георгина поощряет ее?» — внезапно Мартина перестала понимать намерения Георгины. Растущее чувство тревоги начало овладевать ею, и она больше не могла молчать.

— Госпожа Дитлинда, я понимаю, что вы хотите стать следующим зентом, но как насчет того, чтобы поставлять магическую силу в основание Аренсбаха?

— Я предложила матушке стать временным аубом. Если мои годичные поиски окажутся безуспешными, тогда я окрашу основание. Однако она отказалась, поскольку не желает становиться аубом. Жаль.

Она выглядела разочарованной, но было вполне естественно, что Георгина отказалась. Возможно, ей не хотелось сомневаться в собственной матери, но правда заключалась в том, что ни один дворянин из Аренсбаха не поддержал бы кандидата в аубы из Эренфеста в роли ауба, временного или постоянного, если еще оставались другие варианты.

— Итак, — продолжила Дитлинда, — у нас есть только один выход, мы сами будем снабжать зал восполнения основания, стараясь не окрасить его полностью. Летиция также поможет нам.

— Вы собираетесь поручить ребенку, который еще даже не поступил в дворянскую академию, помогать с восполнением магической силы? — У всех присутствующих глаза расширились при одной мысли об этом. Конечно, это было слишком тяжелое бремя для такого маленького человека.

— В Эренфесте кандидаты в аубы начинают заниматься восполнением магической силы сразу после крещения. Это помогает им контролировать свою магическую силу. Они могут управлять ею, так что я уверена, что она тоже сможет. 

Она обязательно подкрепила свое бессердечное замечание исключительно холодным взглядом в сторону комнаты Летиции. Раньше она была слишком самоуверенной, чтобы даже считать Летицию угрозой, но что-то в ней изменилось.

При виде неприкрытой злобы в выражении лица Дитлинды у Мартины по позвоночнику пробежала дрожь — но, похоже, ее госпоже было что сказать.

— В конце концов, как иначе? Должна же быть причина, по которой и отец, и король хотели, чтобы Летиция стала следующим аубом. Король даже намеревался королевским указом низвести меня до временного ауба. Я не могу придумать ничего более отвратительного.

«А... Так ей сказали», — поняла Мартина.

Сначала это не было заметно — Дитлинда была слишком занята обсуждением своих планов стать следующим зентом. Однако теперь, когда фокус их разговора изменился, кислое настроение, которого все ожидали, наконец, пробилось наружу.

Будучи третьим ребенком от третьей жены, да еще и женского пола, Дитлинда в детстве почти не получала внимания от родителей. Теперь отец просил ее стать временным аубом ради Летиции, а мать хотела, чтобы она уступила место ауба Бенедикте. Не обращая внимания на возможности Дитлинды, Мартина начала понимать, почему она больше стремилась стать зентом.

— Нам и так нелегко поддерживать магическую силу Аренсбаха, — сказала Дитлинда. — По этой причине мы планируем поручить господину Фердинанду надзор за религиозными церемониями в храме.

— Послать в храм мужа ауба?!

— Конечно. Он делал то же самое, находясь в Эренфесте, и мы все видели, насколько полезны эти церемонии.

Действительно, ритуал посвящения, проведенный в дворянской академии при поддержке королевской семьи, слишком ясно показал силу религиозных церемоний. В Аренсбахе не было дворян, которые согласились бы войти в храм, но Фердинанд провел столько времени в Эренфесте, что, скорее всего, не стал бы возражать против этой идеи.

Мартина слегка кивнула. 

— И все же, вы не против, госпожа Дитлинда? Вы всегда так открыто выступали против брака с кандидатом в аубы, который побывал в таком отвратительном месте, как храм... 

Она вспомнила, как катастрофически все обернулось, когда ее госпожа впервые узнала о помолвке с Фердинандом. Неотвратимый королевский указ вынуждал ее выйти замуж за кандидата в аубы из герцогства низшего ранга, который при этом прямо сейчас жил в храме. Пытаться утешить ее, пока она рыдала и металась в страданиях, было нелегко.

Однако после встречи с Фердинандом и знакомства с его легендарными достижениями в дворянской академии Дитлинда стала более оптимистично смотреть на их брак. Этому, конечно, способствовало то, что Фердинанд одарил ее такой доброй улыбкой и пообещал исполнить все ее желания. Мартина вспомнила, что их церемония помолвки была похожа на что-то из любовного романа.

«Это был очень ценный опыт для меня. Пока женщина красива и имеет достаточный статус, мужчины будут ею дорожить. Ее личность не имеет ни малейшего значения».

— Как только я получу Грутрисхайт, я смогу просто отменить этот королевский указ, — с усмешкой объявила Дитлинда. — В конце концов, я думаю, мы все согласимся, что господин Фердинанд не годится в мужья зенту. Я позволяю нашей помолвке продолжаться только для того, чтобы не испытывать неудобств, если мои поиски окажутся тщетными.

Другими словами, она намеревалась заставить Фердинанда войти в этот грязный храм и отдавать свою ману Аренсбаху. Затем, использовав его по полной программе, она отменит их помолвку в удобное для себя время. Это было невероятно корыстно и почти бесчеловечно, но такова была Дитлинда. Она всегда говорила всё, что приходило в голову, и никогда не заглядывала в будущее. Мартина и другие члены семьи хорошо это знали, поэтому не пытались ее укорять. Вместо этого они держали язык за зубами, раздраженные тем, что им предстояло.

Совершенно очевидно, чем все закончится. Она не найдет Грутрисхайт, и тогда ей придется выйти замуж за господина Фердинанда, которого она лично загнала в храм, который она так презирает. Интересно, как много она будет тогда ныть?»

— Я должна сделать все возможное, чтобы найти Грутрисхайт в установленные сроки, — сказала Дитлинде, затем на ее лице появилась широкая ухмылка. — Конечно, прекращение моей помолвки — не единственная причина, я не слепа к беде Аренсбаха. Как следующий зент, я издам указ о восстановлении господина Блазиуса в статусе члена герцогской семьи. Затем я назначу его или мою старшую сестру аубом Аренсбаха.

— Это сделает герцогство более стабильным, — сказала Мартина. 

Возвращение этих двух пониженных высших дворян в семью герцогов устранило бы самый большой страх Аренсбаха — доверить свое будущее Дитлинде.

«Если только это когда-нибудь случится», — мысленно добавила Мартина.

Довольная таким ответом, Дитлинда начала перечислять все остальные королевские указы, которые она планировала издать.

— Затем, подарив матери то, чего она желает, я займусь поиском мужа, достойного зента. Кстати, я слишком мудра, чтобы проводить чистку, как это сделал господин Трауквал, взойдя на трон. Я буду уважать существующую королевскую семью... до некоторой степени. Возможно, было бы забавно сделать одного из принцев своим мужем. 

Ее губы искривились в коварной улыбке.

— Я могла бы украсть принца Сигизвальда у госпожи Адольфины или принца Анастасия у госпожи Эглантины просто по прихоти.

В обоих случаях Дитлинда в основном была не права, но, похоже, она все еще обижалась на те случаи, когда ее ругали во время чаепития и насмехались над ней.

«Ну, я полагаю, нет ничего плохого в том, чтобы позволить ей фантазировать. На самом деле она никогда не получит Грутрисхайт».

— Вы так говорите, как будто сделать принца своим мужем просто, — сказала Фатих, — но это повредит вашей репутации. Не забывайте, принц Анастасий и госпожа Эглантина так сильно влюблены, что отказались от трона ради друг друга.

Дитлинда надулась и нахмурила брови. Мартина поняла, что ее госпожа начинает раздражаться, и быстро сменила тему.

— Если говорить о более важном, что если господин Фердинанд будет против вашего решения отменить помолвку? Я полагаю, он предпочтет жениться на будущем зенте, чем вернуться в храм герцогства низшего ранга.

— О, это не проблема, — ответила Дитлинде. — Я намерена попросить его посвятить свое имя, чтобы он не смог ослушаться.

Услышав, что их госпожа так легкомысленно относится к посвящению имени, все последователи были потрясены до глубины души. Разумеется, Дитлинда не обратила на это внимания и продолжала говорить все так же нагло:

— Как вы сказали, до того, как он приехал в Аренсбах, он застрял в храме герцогства низшего ранга. Он должен быть более чем готов посвятить свое имя женщине, которую он любит. Кроме того, мы не можем допустить, чтобы он болтал о секретах нашего герцогства, когда его отправят обратно в Эренфест. Посвящение имени необходимо, матушка так и сказала.

«Возможно, это и так, но я не могу представить, чтобы господин Фердинанд когда-либо согласился на это».

— На самом деле, я сообщу ему об этом прямо сейчас, — провозгласила Дитлинда. — Вызовите его.

У Мартины не было другого выбора, кроме как подчиниться. В конце концов, обязанностью служащей было угождать тому, кому он служил — даже если желания этого человека были ужасно эгоистичными.

***

— Господин Фердинанд. Вы любите меня, не так ли? Тогда посвятитесвое имя.

Фердинанд встретил эту просьбу своей невесты удивленным взглядом. Естественно. Мало кому понравится, когда его отрывают от работы, чтобы предъявить такое бесстыдное требование.

«Не думаю, что господин Фердинанд когда-нибудь согласится, но интересно, как он выпутается из этой ситуации».

Мартина и другие последователи с интересом наблюдали за происходящим. Слуги Дитлинды, в частности, всегда были рады, если кто-то еще был вынужден хоть немного испытать гнев их госпожи.

— Вы хотите получить мое имя? — пробормотал Фердинанд после некоторого раздумья. — Вы имеете в виду, что мы должны предложить друг другу наши имена? Я помню, как это происходило в истории о двух неразлучных влюбленных.

Мартина тоже узнала эту историю. Во время чаепития в дворянской академии, на котором она присутствовала, кто-то упомянул, что эта история описана в одной из книг Эренфеста.

Конечно, Дитлинда не основывала свою просьбу на романтической истории, ее мотив был гораздо более бесцеремонным. Она сразу же нахмурилась и сказала:

 — Господин Фердинанд, я не вижу абсолютно никакой причины посвящать вам свое имя. Честно говоря, вы давно должны были предложить мне свое, когда я так милостиво спасла вас из храма Эренфеста.

Фердинанд медленно покачал головой, мягко улыбнувшись.

— Я бы исполнил ваше желание в одно мгновение, но у меня нет имени, которое я могу преподнести вам.

«Другими словами... он уже посвятил имя кому-то другому?»

Это было настолько неожиданным открытием, что по комнате пробежало волнение.

— Я твоя невеста! — вскричала Дитлинда, краснея с каждым мгновением. — Как ты мог дать свое имя кому-то другому?!

Фердинанд тихо рассмеялся. Несмотря на улыбку, его светло-золотистые глаза были холодными и совершенно лишенными ласки.

— Было две женщины, которым нужно было мое имя, чтобы управлять мной: госпожа Вероника, а теперь вы. Должен сказать... сходство необыкновенное. Что бабушка, что внучка.

Требование посвятить чье-то имя было далеко не обычным делом. Но даже после того, как Фердинанд так ясно выразил свое недовольство, Дитлинда оставалась болезненно забывчивой.

— Бабушка?!

Вместо этого всё, что ее волновало, — это бабушка, которую она никогда не видела, укравшая имя человека, за которого она не хотела выходить замуж. Она еще не знала, что сделала ложное предположение — Мартина, Фатих и все остальные тоже. Из-за обманчивой формулировки, которую выбрал Фердинанд, все они были уверены, что Вероника забрала его имя. На самом деле она только требовала его.

— Сделайте все возможное, чтобы вернуть его! — рявкнула Дитлинда. Она посмотрела на Фердинанда, стиснув зубы от возмущения, но он лишь озабоченно нахмурил брови.

— Теперь, когда я стал центральной фигурой в администрации Аренсбаха, я не могу так легко вернуться в Эренфест. Есть ли у вас полномочия разрешить мне вернуться?

Именно потому, что Аренсбах не мог рисковать тем, что Фердинанд поедет в Эренфест и раскроет секретную информацию, Георгина хотела держать его под контролем. Отправлять его туда, чтобы получить камень посвящения имени, явно не было хорошим вариантом. Дворяне, работавшие с ним, были открыто против того, чтобы он оставался на одну ночь в комнате для чаепитий в общежитии Эренфеста, а поскольку Дитлинда еще не была аубом, у нее не было полномочий их переубедить.

— Вы отказываетесь исполнить мое желание?! Ты действительно Эйвилиб во время прихода весны! — заявила Дитлинда, в лицо назвав Фердинанда бесполезным. Он извинился, но его улыбка не сходила с лица. В глазах Мартины и остальных он смирился с оскорблениями, которые ему теперь приходилось выслушивать.

С этого момента и без того непоправимая пропасть между супругами становилась все шире и шире.

Примечания:

1. Неясный представитель флоры или фауны Юргеншмидта. В оригинале カメーヴァレイン Kamēvarein. Название, вероятно, происходит от Chamäleon «Хамелеон» и Varanidae «Большая ящерица»


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
Эпилог (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть