193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов

Медицинский осмотр был очень смущающим, настолько, что можно сказать что в этом плане он был просто ужасным - настолько ужасным, что я даже заявила, что Фердинанд перешел крайнюю черту, делающую теперь невозможным для меня замужество. Я буду теперь использовать это как предлог, чтобы увильнуть от любого политического брака и что бы оставаться дома до конца своей жизнь. Но в конце моего осмотра Фердинанд заявил мне, что я уже раньше умирала.

...Ага. Это имеет смысл. Я так много раз была на грани смерти, что я уверена, что хотя бы разочек я точно умерла.

Я немедля приняла на веру это заявление, но Карстедт недоверчиво глядя на меня, вопросил: 

- Что он имел в виду? Ты умирала?

- В прошлом, мана много раз переполняла меня и каждый раз,  мне не хватало совсем чуть чуть что бы умереть, это происходило столько раз что я уже не могу и припомнить сколько именно; так что меня совсем не удивляет то, что я уже умирала. Что меня беспокоит намного больше, так это  ваши слова про затвердевшую манну внутри меня. Я ведь все еще могу перемещать её внутри тела, поэтому я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, когда говорите, что она затвердела.

Фердинанд, видя наше общее замешательство, продолжил тереть виски в поиске подъодящих для объяснения слов:

- Карстедт - когда чудовища умирают, их мана перетекает в орган, который обычно хранит ее, и затвердевает. Тебе ведь это известно, верно?

- Хм? Ну конечно. Ведь так и образовываются фейкамни. – Кивнул Карстедт, как будто это была самая очевидная вещь в мире, но я же только удивленно заморгала, услышав это.

Эм, что? Я ничего не знаю об органах, хранящих ману. Неужто строение тел  здешних людей  отличается от того что является общепринятым на Земле? С виду они точно такие же, поэтому я предпологала, что они такие же внутри как и люди с Землит, но ...

При ранении мы истекаем кровью. Когда мы плачем, текут слезы. Весь процесс пищеварения был точно таким же, поэтому, не учитывая  того что у некоторых людей живущих здесь встречались волосы и глаза необычного цвета, я была уверена, что наши тела совершенно одинаковые. Я ни на секунду не сомневалась в этом, и определенно ничего не знала об органах, хранящих ману.

- Учитывая, что Розмэйн жива и стоит перед нами, я считаю, что она не умерала полностью, а воскресала из полумертвого состояния. Но пока она была в этом состоянии, ее мана возвращалась в ее центр, где некоторые её части и затвердевали.

Фердинанд нарисовал несколько диаграмм, подробно объясняя ситуацию, и, судя по тому, где находился орган, накапливающий ману, я мог определить, что это, вероятно, было мое сердце. Это помогло мне понять, что затвердевшая мана более или менее похожа на затвердевание артерий у людей на Земле.

- Я считаю, что у Розмэйн плохой поток манны именно из-за этих застывших сгустков, находящихся внутри нее, и именно они являются причинами её слабости и потери сознания при перевозбуждении. Поток маны ускоряется, когда она возбуждена, но не может течь должным образом. Мне представляется, что её тело теряет сознание, чтобы сдержать эмоции и защитить себя, - объяснил Фердинанд.

- Другими словами, ей нужно научиться сдерживать свои эмоции. Это то, что все дворяне должны делать в любом случае, так что, возможно, это и к лучшему.

Очевидно, всякий раз когда я теряла сознание, при выходящим за некие пределы возбуждении, это мое тело просто напросто защищало само себя, но такой простой вещи, как пребывание в комнате для документов и просмотра её содержимого, было достаточно, чтобы меня взволновать. Мне было трудно представить, что когда-либо я смогу сдерживать свои эмоции достаточно хорошо, чтобы подобного не происходило.

- Фердинанд, значит ли это, что не будет ничего страшного если я взволнуюсь при том что большая часть маны из моего тела будет предварительно потрачена?

- Ты уже должны знать по своему опыту, что ты не можешь двигаться без маны. Я подозреваю, что когда у тебя слишком мало маны, поток становится слишком слаб, чтобы протолкнуть его сквозь затвердевшие сгустки, что, в свою очередь, парализует тело. Это означает, что ты должна постоянно держать свое тело наполненным необходимым количеством маны.

Хм ... Я думала, что мана может быть на самом деле находится в крови, но похоже, я ошибалась. Насколько мне известно, из моих скромных познаний, кровь в человеческих телах ведет себя немного не так.

- Розмэйн, ты знаешь, когда ты умерла?

- Что? Эмм ...

Когда я стала Мэйн, я была настолько слаба, что уборки в спальне было достаточно, чтобы заставить меня упасть в обморок, а просто спустившись к колодцу по воду, я ужасно уставала. Мэйн всегда была такой слабой, поэтому вполне возможно, что мана затвердела до того, как я стала ею. Честно говоря, я понятия не имела, когда я могла умереть.

- Мм ... Я осознала себя внутри Мэйн, когда ей было пять, так что, наверное, именно тогда? Но если вы говорите мне, что я слаба из-за этих сгустков маны, то ... Ну, меня называли слабой с тех пор, как я родилась, поэтому я не знаю, когда я могла бы умереть.

- Мы сейчас ведь о твоем теле говорим, так не смей мне тут изображать  полнейшее отсутсвие интереса. - Раздраженно нахмурился Фердинанд, так как хотел получить явно больше подробностей чем услышал, но дата моей смерти не казалась мне чем то особенно важным.

- Я имею в виду, а это что, действительно имеет такое большое значение - когда я умерла, или даже сколько раз я умирала? Сейчас то я жива-здорова. Для меня важно другое - можно ли это вылечить. Фердинанд, вы можете создать соответсвующее зелье? - Спросила я, глядя на него, все еще не совсем привыкшая называть его по имени.

Он нахмурился и вздохнул:

- Я могу, но это будет чрезвычайно сложно.

Я надеялась, что какой-нибудь магический инструмент или восстанавливающее зелье исцелит меня в мгновение ока, но, видимо, это было не так просто. Магические инструменты, конечно же, намного менее полезны, чем я думала.

Мое разочарование, должно быть, отразилось на моем лице, поэтому то наверно Фердинанд и ущипнул меня за щеку:

- Тебе будет сложно, а не мне.

- Мне...?-  Что? Он говорит, что мог бы сделать это, если бы захотел?

- Тебе всего лишь нужно будет принять зелье, предназначенное для того, чтобы вернуть человека к жизни из полумертвого состояния. Оно предотвратит дальнейшее затвердевание маны и растворит все уже существующие сгустки. Однако получить необходимые ингредиенты непросто.

- Вы хотите сказать, что они слишком дороги,  даже для приемной дочери эрцгерцога? - Я имею в виду, я могу понять, что лекарства, способные вернуть кого-то с края смерти, будут дорогими, но я была уверена, что когда Сильвестр меня удочерит,  у меня не будет проблем с деньгами!

Я в отчаянии обхватила свою голову руками, и Фердинанд покачал головой:

- Дело не в цене, а в том, что ингредиенты нужно будет собирать тебе самой. И для их сбора понадобится использовать ману.

- Это действительно недоброе и жестокое зелье, раз ради его получения, людям, стоящим на пороге смерти приходится самостоятельно собирать ингредиенты. Как  можно собрать ингридиенты при таких обстоятельствах?- сказала я, и поджала губы.

Фердинанд посмотрел на меня снисходительным взглядом:

- Ты идиотка? Высшие аристократы собирают ингредиенты, пока они здоровы и посещают Королевскую академию, чтобы знать и уметь как его сделать. раньше чем оно им понадобится, что бы оно всегда было при них, что бы применить его в случае смертельной опасности.  У Сильвестра, Карстедта и у меня есть по одному такому.

Зелье, которое высшие аристократы  носят с собой все время? Ого.

- Ну, я никогда не нахожусь в хорошем здравии. Как же мне собирать ингредиенты?  - Спросила я, надеясь, что столь мудрый Верховный жрец ответит на такой простой вопрос. На этот раз он посмотрел на меня не снисходительно, а с крайним раздражением:

- Вот почему я сказал, что тебе будет чрезвычайно сложно. Ты что, не слушаешь что я тебе говорю?

- Роземэйн придется самой собирать эти ингредиенты, несмотря на свою слабость, а? - Вмешался Карстедт, и обеспокоенно нахмурившись, начал потирая подбородок. 

- С этим можно справиться, если мы окружим ее рыцарями и сократим её участие только до последней части сбора. Хотя даже об этом не может быть и речи, если она сначала не научится ездить на своем собственном магическом звере.

- Во истину. Соответсвующее обучение начнется после завершения ее крещения и ритуалов, связанных с ее назначением Верховным епископом.

Гууух, что?! Я, помимо изучения этикета и предметов знания которых ожидается от высшей знати буду проходить еще и магическое обучение? Я же умру, прежде чем мы закончим делать это зелье!

- Надеюсь, мы сможем закончить сбор до того, как Розмэйн отправится в Королевскую академию.

- Что? Это займет так много времени?

- В лучшем случае это займет год. В худшем - намного больше. Некоторые низшие дворяне не успевают закончить его за время своего обучения в Королевской академии.

У нас было еще три года до того, как мне официально исполнится десять и меня отправят в Королевскую академию, но даже зная об этом, они не были уверены, смогу ли я собрать все ингредиенты. На мгновение я задумалась, приведет ли столь долгое время сбора к тому, что ингредиенты, которые я соберу первыми, сгниют или же испортятся. Но на изготовление лекарства уйдет, как минимум, год - должен быть какой-то работающий способ их хранения.

- Фердинанд, что насчет зимнего ингридиента? Есть одно известное место возле Королевской академии, но ввод рыцарей в Суверению посчитают актом войны. Где ты собираешся взять этот ингридиент?

- У нас нет другого выбора, кроме как искать что-то подходящее в Эренфесте. У меня есть несколько подходящих мест на примете, и, учитывая качество, которое нам понадобится,  то что можно собрать рядом с Королевской академии может быть недостаточно хорошо по качеству.

- Это как так?

- Мана застыла так давно, что она даже не помнит, когда это произошло. Зелье должно быть исключительно высокого качества, чтобы оно сработало.

Карстедт и Фердинанд сами оживленно беседовали друг с другом. Несмотря на то, что зелье было нужно мне, они полностью игнорировали меня. Подобное отношение не было чем-то незнакомым для меня, но я бы предпочла, чтобы они объясняли то, о чем говорили, а не просто игнорировали меня.

- М- можно вопрос! Что определяет качество ингридиента или его отсутствие? Как получить ингредиенты высокого качества? - Я подняла руку, и они оба посмотрели на меня так, будто только что вспомнили о моем существовании. Учитывая, что я была настолько ниже уровня их глаз, что они даже не могли видеть меня, не глядя вниз, они, вероятно, действительно забыли, что я находилась рядом.

- Качество определяется плотностью манны в том месте где был собран ингридиент. Также качество зависит от количества манны в самом ингридиенте, - начал Фердинанд.

- Чтобы получить высококачественные ингредиенты, тебе нужно будет очень тщательно следить за их качеством, а также постоянно учитывать где и когда ты их собираешь. Конечно, количество маны, которое есть у собирателя, тоже играет роль во всем этом, - продолжил Карстедт.

- Вы говорите «конечно», но я ничего об этом не знаю. Пожалуйста, объясните мне еще немного, - попросила я, но Фердинанд только покачал головой с таким взглядом, по которому было вполне видно отсутствие интереса к дальнейшим объяснениям.

- На это нет времени. Мы сами сделаем все необходимые приготовления. Все, что тебе нужно сделать, это очистить свой ум и сосредоточиться на успешном прохождении церемонии крещения. Через три дня ты переедешь в квартал Аристократов. Иди девайся, - сказал он, снисходительно махнув рукой в сторону занавески.

Эти двое начали обсуждать, какие ингредиенты они могут получить и где, исходя из качества и эффективности, но как только я закончила переодеваться, они вышвырнули меня из комнаты, посоветовав пойти и попрактиковаться в игре на фэйспиле или в чем-то подобном. Меня, как всегда, отстранили от всего важного и интересного. Так жестоко.

Как только я вышла из покоев Фердинанда, Фран, который ждал меня снаружи с тех пор, как он покинул кабинет вместе с другими слугами, спросил меня, о чем Верховный жрец хотел поговорить. Дамуэль стоял рядом с ним.

- Я слышал, что ученица - э-э, я имею в виду леди Розмэйн - через три дня передет в квартал аристократов. Полагаю, беседа была как-то связана с этим?

- Да, кажется, они уже приготовили мне место, где я смогу остановится. Я буду обучаться в квартале аристократов до самой церемонии крещения, сэр Дамуэль. ... Или мне сейчас уже надо привыкать назвать вас просто - Дамуэль? В любом случае, похоже, мы пока не будем какое то время видется.

Дамуэль, похоже, был исцелен с помощью магии что позволило ему вернуться к исполнению  своих обязанностей в рядах рыцарей. Пока я буду находится в квартале аристократов, он, очевидно, будет проходить дополнительную подготовку, чтобы набрать форму, и соответсвовать званию личного телохранителя приемной дочери эрцгерцога. Они посчитали, что присутствие кого-нибудь из уже знакомых мне людей облегчит мне задачу вживания в новую осбтановку. Тем не менее, из-за того, что мой статус внезапно превысил его, нам сейчас стало сложно правильно обращаться друг к другу. Без сомнения, на привыкание к изминению в наших статусах уйдет какое то время.

- Кроме того, они осмотрели меня, чтобы узнать, есть ли зелье, которое сможет вылечить мою болезнь.

- Верховный жрец ранее сказал, что предпочел бы не делать этого без разрешения вашего отца, - вмешался Фран. - Я полагаю, он решил провести этот осмотр именно сейчас, потому что ваш отец теперь -  лорд Карстедт.

Мне было трудно представить, что Папа мог разрешить Фердинанду снять с меня одежду и  принудить меня встать на магический круг. Он, вероятно, сказал бы ему проваливать прочь, и мысль о Папе, с его привычной гиперопекой в отношении меня, заставила меня  издать тихий, секундный смешок, прежде чем тяжелое чувство потери снова охватило мое сердце.

... Нн. Я так хочу увидеть мою семью. По крайней мере, я хочу хотя бы увидеть их лица.

Они не позволяли мне встречаться ни с кем из нижнего города, включая компанию Гилберта, пока не пройдет моя церемония крещения. Им требовалось некоторое время, чтобы заставить всех поверить, что старая Мэйн умерла, и начать закладывать фундамент, чтобы заставить людей купиться на их историю о Розмэйн. А пока я собиралась умереть от одиночества. Двое моих новых слуг были моей единственной эмоциональной поддержкой в ​​эти тяжелые времена.

- С возвращением, леди Розмэйн, - приветствовала меня Моника, когда я вернулся в свои покои, ее изумрудно-зеленые волосы, в которых не было ни одного украшения, были собраны в тугой пучок на затылке. Видимо, она так восхищалась Вильмой, что даже начала копировать её внешность. Первые слова, что она сказала мне, это то, что она будет служить мне вместо Вильмы,  так как Вильма не могла покинуть приют.

Темно-карие глаза Моники создавали впечатления девушки, обладающей высоким интеллектом, напоминая мне члена студенческого совета или кого-то в этом роде. Она прекрасно ладила с Франом, и она была очень трудолюбивой, отдавая все свои силы тому, чтобы взять на себя обязанности по оформлению документов, чем раньше занималась Розина. Фран часто хвалил её результаты, говоря, что время, потраченное на помощь Вильме с оформлением документов в приюте, позволило её научится всему необходимому намного быстрее, чем он ожидал.

- Моника, Никола, я вернулась.

- С возвращением, леди Розмэйн. Я сейчас приготовлю чай , - сказал Никола. Её оранжево рыжие волосы всегда были заплетены в две косы  и она направилась на кухню с сияющей улыбкой. Это была энергичная тринадцатилетняя девочка, которая очень любила вкусную еду, и я лично называла ее «Улыбашка Никола», поскольку она всегда улыбалась. Она делала практически всю работу, которую делала Делия, и всегда была рада помочь Элле с готовкой.

И Моника, и Никола очень быстро привыкли к жизни в моих покоям, вероятно, отчасти потому, что они все время приходили сюда зимой, чтобы помочь поварам. Эти двое своим присутсвием создали и теперь поддерживали для меня просто неоцениомо ценное душевное умиртвоврение.

Я поднялась на второй этаж, и там я нашла Розину, работающую над грудой документов, которую Фран попросил закончить, прежде чем она уедет в квартал Аристократов. Похоже, что ей нужно было выбрать обстановку для покоев Верховного епископа, выбрать цветовую схему, выяснить, какая утварь понадобится, а затем записать все это в список. Например, для одного письменного стола необходимо детально зафиксировать его высоту и общий размер, вплоть до количества ящиков и их размеров. Карстедт воспользуется своим списком, чтобы заказать мебель соответствующего качества и дизайна.

- Леди Розмэйн, в ваше отсутствие пришел подарок от вашего отца. Похоже, это одежда для квартала аристократов. -  Карстедт прислал мне одежду, которую я надену, когда направляюсь в Дворянский квартал. Но среди присланной одежды были одеяния не только для меня - здесь были также наряды для Розины, моего личного музыканта, и Эллы, моего личного повара.

- Верховный жрец сообщил мне, что мы переедем в квартал аристократов через три дня.

- В таком случае мне нужно поторопиться. -  Розина взглянула на фэйспиль заблествшими голубыми глазами. Выражение ее лица ясно давало понять, что она бесконечно счастлива от того, что превратилась из серой жрицы в личного музыканта дворянки.

Следующие три дня Розина усердно учила меня как себя вести, что бы я  хоть немного была похоже на девочку родом из аристократической семьи, и вот в мгновение ока настал день нашего отъезда. Я закончила обед и приготовилась уезжать в Дворянский квартал. Я одела одежду, которую подарил мне Карстедт, одела свои кожаные туфли, затем достала изукрашенную шпильку для волос, которую использовала на храмовых церемониях. Элла и Розина переодевались в своих комнатах, поэтому заменяя их, мне помогала Моника, Никола, а также Вильма, которая приехала из приюта, чтобы обучат этих двоих.

- Думаю, вам двоим будет сложновато готовить, потому что я возьму Эллу с собой, а Хьюго и Тодд уехали учиться у Ильзы, но я верю, что вы со всем справитесь, - сказал я, и Вильма, посмотрев на двух моих новых слуг, покивала.

- Сестра Мэ ... Извините, еда леди Розмэйн составляет значительную часть божественных даров, данных приюту, так что мы в приюте будем вам очень благодарны за вашу помощь.

- Не волнуйся, Вильма.

- Мы готовилсь к этому всю зиму. Мы приготовим кучу вкусной еды.

Они обе только что переехали сюда из приюта, поэтому они знали, какое влияние окажет уход одного синего жреца или жрицы на божественные дары, получаемые приютом.

- Я сказала Франу при покупке ингредиентов продолжать использовать тот же бюджет, что и всегда, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь вносить список закупок обычное количество потребной вам еды.

- Большое вам спасибо, леди Розмэйн. – Ответили в унисон Моника и Вильма  и обе почти одинаково улыбнулись. Было так мило видеть, как Моника обожает и копирует Вильму.

- Леди Розмэйн, я буду много учиться и выучу много новых рецептов, которые я приготовлю для вас, когда вы вернетесь.

- Я буду с нетерпением ждать этого, Никола.

Я закончила переодеваться и вместе со всеми спустилась по лестнице. Достигнув первого этажа, я обнаружил Франа, Гила и поваров, которые обычно не показывались с кухни, стоящими на коленях в ожидании меня.

- Фран, я поручаю тебе содержать здесь все в порядке и управлять делами Верховного епископа в рамках подготовки к моему возвращению. Что касается покоев Верховного епископа, я не особо возражаю против повторного использования той же мебели, хотя полагаю, что это тебе не понравится.

- Так и есть. Мебель Верховного епископа совсем не подходит для леди. Верховный жрец приказал все заменить.

Тот факт, что я считала это излишней тратой огромного количества денег, вероятно, было признаком того, что я все еще смотрела на вещи с точки зрения простолюдинки. Дворяне очень заботились о внешнем виде, а дворянкам нужно было жить в окружении причудливой элегантной мебели.

Фердинанд согласился оставить без изменений мебель в покоях директора приюта, так как они будут использоваться в качестве места встреч для людей из нижнего города, но покои Верховного епископа будут посещать синие жрецы и дворяне, что означало, что их убранство была намного важнее. Очевидно, было немыслимо, чтобы высшая аристократка, удочеренная эрцгерцогом, использовал мебель, ранее принадлежавшую преступнику. Это не было похоже на поверье, что чьи-то грехи, переносились на их мебель, но, тем не менее, он был твердо намерен не допустить этого.

Я понятия не имела, какую мебель предпочитают использовать знатные девушки из высших слоев общества, но поскольку моя просьба о том, чтобы мои комнаты были заполнены книжными полками и книгами, подобно тому как было устроено в библиотеке, была отвргнута на месте, и потому мне сейчас было все равно, как будут обустроены комнат в которых я буду жить. Фердинанд, Карстедт и мои слуги были сами в силах позаботиться о выборе и оплате необходимой мебели.

- Гил, ты собираешься исследовать приют в каком-то другом городе, пока меня не будет, верно? Позаботься о том, чтобы держаться как можно ближе к людям из компании Гилберта - Верховный жрец сказал ученым, что ты мой представитель, но я не уверена, что твой более низкий статус позволит как то влиять на их решения.

- Понимаю. Я буду осторожен.

Поскольку я теперь была аристократкой, Фран начала поправлять речь и поведение Гила даже более жестко, чем обычно - в конце концов, нам будет просто не позволительно общаться в том же небрежно повседневном тоне как сейчас, когда я буду одновременно приемной дочерью эрцгерцога и Верховным епископом. Я вышла вперед и похлопала Гила по голове, пока еще могла это сделать.

А потом я встала перед двумя поварами, которые ради этого покинули кухню, что было огромной редкостью:

- Спасибо вам обоим за то, что каждый день готовили для меня такие вкусные блюда. В следующий раз мы обязательно встретимся в итальянском ресторане. Постарайтесь применить там все, чему вы здесь научились.

 Карстедт ждал меня у парадного входа в храм, и когда я вышла из него, он проводил меня к карете. С ним был также Фердинанд, облаченный в одежду аристокрта. Розина и Элла будут ехать в отдельной карете – специально предназначенной для слуг свиты. Они отправились первыми, чтобы заранее открыть для нас ворота в аристократический квартал.

- Что ж, тогда я уезжаю. Фран, в мое отсутствие, я все оставляю на тебя.

- Я буду ждать вашего возвращения, леди Розмэйн.

Когда я закончила прощаться со всеми своими слугами, дверь моего экипажа закрылась, и мы уехали. В отличие от кареты Бенно, эта двигалась невероятно плавно, совсем не трясясь. И  это на самом деле было довольно удобно. Ворота Аристократов были уже открыты настежь, и мы  обогнали карету слуг и въехали в Дворянский квартал.

Карета проехала мимо площади, где собирались рыцари перед истреблением тромбэ, катясь по белой асфальтированной дороге, которая, казалось, протянулась в бесконечную даль. 

Все выглядело так, как будто несколько парков небольшого размера были выстроены рядом друг с другом, но, похоже, каждый из них был отдельным дворянским поместьем. По мере удаления от Дворянских ворот особняки становились все красивее и причудливие; похоже, правило, по которому  чем дальше от ворот тем у людей все благополучнее в плане обеспеченности и общественного положения, относилось и к аристократическому кварталу.

Мимо наших карет проезжали другие, безупречно чистые, но я не разу не увидела хотя бы одного пешехода. По-видимому, взрослые для личных поездок использовали своих магических зверей а кареты использовали, только для  путешествий с маленькими детьми, поэтому у них и редко возникал повод идти пешком на улице. Это было довольно странно, поскольку в нижнем городе ходьба по улицам была всеобщей нормой.

- Ой?

Я увидела участок, где здания были большими, но построены были почти что в плотную друг к другу, как в жилом районе, которые можно повсюду найти в Японии. Мы были довольно далеко от ворот, поэтому я предпологала, что здания здесь будут становится все красивее и красивее, но вместо этого они все сильнее жались к друг другу.

- Я вижу, что у некоторых зданий есть большие сады, а у других нет. В чем разница между ними?

- Это зимние поместья для знати,  которым дарованы земли эрцгерцогом, их титулование  "гиб", - ответил Фердинанд. - Поскольку они используются только в снежные зимы, им не нужны большие сады.

Это были дома знати, которые постонно жили на своей земле с Весеннего молебна до Фестиваля Урожая, возвращаясь в Дворянский квартал только для зимних празднеств и общения  происходившего на балах и приемах. В этом был смысл - вам не нужен был большой сад, если он был покрыт снегом все время, пока вы проживали в особняке. В поместьях знати, которые служили эрцгерцогу и жили в Эренфесте, естественно, были большие сады.

- Стена - это там, где заканчивается дворянский квартал? - Спросила я, указывая на огромную стену, тянувшуюся вдоль одного конца Дворянского квартала.

Фердинанд покачал головой:

- Нет, за этой стеной находится замок эрцгерцога. Ты окажешься там после крещения.

Особняк, который станет моим новым домом, располагался недалеко от этой стены. Карета продвигалась по обширному саду, который на самом деле выглядел как небольшой парк, пока мы в конце концов не наткнулись на чисто-белое здание, которое, казалось, было сделано из того же материала, что и городские стены и храм.

- Моя первая жена Эльвира и мой сын Корнелиус живут здесь со мной. У меня есть еще двое сыновей, но они оба достигли совершеннолетия и теперь живут в рыцарских казармах. Моя вторая жена и ее сын живут в отдельном доме на территории имения. Думаю, вы их редко когда-нибудь увидите.

Люди быстро выстроились перед дверью здания, которая открылась, как только подъехал наш экипаж. Изнутри вышла женщина, и неторопливым шагом направилась к нам.

- Это Эльвира. Отныне она будет твоей матерью. Постарайся с ней поладить.

У моей новой матери были темно-зеленые волосы, собранные в сложно заплетенные пучки, и она носила изысканную одежду, покрытую вышивкой всех цветов. Судя по ее внешности, ей было за тридцать. Даже стоя на месте, она испускала ауру благородства, и каждое ее движение источало грацию и изысканность. Она настолько отличалась от женщин, к которым я привыкла, что я, честно говоря, даже не знала, как мне с ней разговаривать.

- Гм, я благодарна за эту подсказку, но как же мне с ней поладить? Я не знаю, как взаимодействовать с замужней благородной женщиной, - тихонько проговорила  я, но Фердинанд просто пробормотал что-то о том, что дамское общество и общение леди между собой находится вне его юрисдикции.

- До сих пор Эльвира милостью богов была одарена только мальчиками, - продолжил он. - Почему бы тогла не начать действовать как послушная дочь? Она не настолько глупа, чтобы плохо обращаться с будущей приемной дочерью эрцгерцога. Тем не менее, постарайся понравится ей как можно больше, в таком случае, твоя жизнь в женском обществе будет намного проще.

Карстедт и Фердинанд, возможно и были моими опекунами, но даже они не могли ходить на собрания и чаепития, которые посещали только женщины. Придется искать новых союзников в дамском обществе. С самого начала моей новой жизни мне уже нужно было преодолеть столь сложное препятствие.

- Насколько я понял, Эльвира,  была рада помочь правильно одется своей дочери и подготовить  комнату, подходящую для проживания в ней девочки. Тебе не следует противопоставлять себя её желаниям, так будет полезней для тебя же самой.

- Ладно. Я сделаю все возможное, чтобы стать самой лучшей из живых кукол. -  Если она так хочет меня приодеть по своему вкусу, может быть, я смогу завоевать ее расположение риншамом и заколками, а затем скрепить сделку сладостями, которые она могла бы принести на чаепития. Но в любом случае, я должна была начать с поиска точек соприкосновения и сосредоточиться на этом.

- Карстедт, добро пожаловать домой. И лорд Фердинанд, я рада так скоро снова видеть вас у нас.

- Привет, Эльвира, - ответил Фердинанд. - Это Розмэйн, твоя новая дочь.

Фердинанд и Карстедт положили руки мне на спину и осторожно подтолкнули в перед. Я медленно опустила бедра в реверансе, в точности повторяя движение которое меня заставляли практиковать снова и снова.

- Приятно познакомиться. Я Розмэйн. Могу ли я помолиться о благословении в знак признательности за эту счастливую встречу, предначертанную чистыми реками, текущими по воле Флютрэйн, Богини Воды?

- Я позволяю.

Этим приветствием дворяне всегда выражали свою радость встрече. Именно таким образом Фердинанд поприветсвовал Бенно при их первой встрече.

- О Флютрэйнн, богиня воды. Даруй этому собранию свое благословение.  - Я вллила немного маны в свое кольцо, как меня учили, и немного зеленого света поднялось в воздух, прежде чем тут же пролиться дождем.

Эльвира, получив благословение, улыбнулась. 

- Приветствую тебя в моем доме, Розмэйн. С этого дня я твоя мать.

... Ну, по крайней мере, она одобрила мое приветствие.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть