536 Чаепитие книжных червей

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
536 Чаепитие книжных червей

— Я удивлена, что вы прибыли раньше меня, госпожа Розмайн, — сказала Ханнелора. — Я специально вышла пораньше, чтобы извиниться перед королевской семьей.

Я натянуто улыбнулась и ответила

— Мне тоже было что обсудить с королевской семьей, — было бы немного неловко говорить ей, что я не собиралась приходить заранее, и что в моем приглашении специально было указано другое время.

— Эм, может быть я помешала? — спросила Ханнелора, а ее тело снова начала бить мелкая дрожь от мысли о том, что она допустила очередную ошибку.

Я с улыбкой покачала головой, пытаясь успокоить ее.

— Я просто хотела передать украшение для волос госпоже Эглантине до начала чаепития.

— Да, — кивнула Эглантина, тоже улыбаясь. — А теперь, когда вы здесь, госпожа Ханнелора, я хотела бы, чтобы вы тоже увидели его.

Я взглянула на Брюнхильду, давая ей сигнал передать последователю Анастасия коробочку со украшением для волос. После получения подарка его нужно было тщательно проверить, поэтому мы все ждали, пока слуги принца проделают весь этот долгий и утомительный ритуал.

Когда коробочку наконец передали Анастасию, он с довольной улыбкой взял ее в руки.

— Я хочу подарить это украшение для волос своей любимой жене, — сказал он, кладя футляр со украшением для волос перед Эглантиной.

Ханнелора наконец облегченно улыбнулась, увидев эту мирную сцену.

— Так вы тоже заказали новое украшение для волос, принц Анастасий? Мой брат тоже заказал одно в Эренфесте, и мы с нетерпением ждем возможности увидеть его.

— Мы получили заказ на украшения для волос от Дункельфельгера, Аренсбаха и Центра, — сказала я. — Заказ от Аренсбаха был для госпожи Дитлинды, это подарок для нее от господина Фердинанда. Цветы, которые она просила использовать для оформления, такие же как у госпожи Адольфины, но меньшего размера. Всего шпилек будет пять, каждая своего цвета.

— О боги. Пять разных шпилек? — удивленно переспросила Эглантина. Она ответила именно так, как я и хотела, а это означало, что пришло время для второго этапа. Объяснение деталей. По крайней мере, мне нужно было, чтобы королевская семья знала, что с эстетическим чувством Фердинанда все в порядке. То, сколько людей готовы носить наши украшения для волос, целиком зависит от репутации нашего герцогства в целом.

— Госпожа Дитлинда предложила эту идею сама, планируя что она сможет надевать одну из пяти шпилек, в зависимости от времени, места и того, что на ней одето. Она, эм... выразила недоверие к художественному чутью Эренфеста и решила взять этот вопрос под полный контроль.

— О, боги. Я вполне довольна дизайном Эренфеста и считаю, что сегодняшнее украшение для волос действительно замечательная.

— Ваша похвала большая честь для нас. Я сообщу своей мастерице о ваших добрых словах.

Наш разговор о украшениях для волос продолжался до тех пор, пока из библиотеки не пришли Соланж и Гортензия.

Я до сих пор не могу поверить, что эта женщина действительно замужем за рыцарем-командующим Центра.

— Я понимаю, что Эренфест, должно быть плохо думает о нас, но я очень надеюсь, что вы простите нас, — вдруг сказала Гортензия с грустной улыбкой, которая совершенно сбивала меня с толку. — В разгар потрясений для королевской семьи принц Хильдебранд вернулся домой с известием о кандидате в аубы из Эренфеста, которая знает о закрытом архиве. Мой муж, рыцарь-командующий, отправился в академию, чтобы расследовать этот слух, но нашел все того же кандидата в аубы в пустой библиотеке с дневником казненного библиотекаря. В том дневнике говорилось о посещении библиотеки членами королевской семьи, не так ли? Вполне естественно, что он подумал, что Эренфест пытается украсть то, что принадлежит королевской семье.

Особенно, если учесть, что он знает, что Фердинанд — семя Адальгизы и несет в себе королевскую кровь.

Похоже все это одно ужасное совпадение. Если бы мы не встретились в библиотеке, то, может быть, не навлекли бы на себя столько подозрений и Фердинанда бы не отправили в Аренсбах.

— Долг моего мужа — относиться ко всем потенциальным угрозам с максимальной осторожностью, — продолжила Гортензия. — Будь иначе, и это было бы его провалом как рыцаря-командующего. Я понимаю, что его подозрения вызывают у вас сильную ярость, но мы надеемся разрешить этот конфликт как можно более мирным путем, чтобы все стороны остались в выигрыше. Пожалуйста, поймите это.

Мне удалось изобразить улыбку. Было трудно оспорить ее заявление о том, что со стороны королевской семьи все их действия выглядели логично. Фердинанда не арестовали на месте за его подозрительные действия, хотя его королевская кровь вызывала у короля особое беспокойство. Вместо этого ему просто приказали покинуть храм и жениться на кандидате в аубы из более крупного герцогства. Такому подъему статуса мог бы позавидовать любой.

Если бы только этим великим герцогством был не Аренсбах...

Фердинанд велел мне притворяться счастливой, так что я не могла сказать, что их действия принесли нам только страдания. Вместо этого я сделала самое нежное выражение лица, которое могла, и сказала.

— У всех нас есть свои обстоятельства, и, безусловно, во многих случаях наши мысли не совпадают с мнением окружающих.

На этом моя короткая беседа с Гортензией закончилась. Вскоре после этого прибыл Хильдебранд, которого уговорил присутствовать его главный слуга Артур. Мы обменялись приветствиями, после чего я заметила, что он произносит свои приветствия куда более красноречиво, чем в прошлом году. Это грело мне сердце, словно я увидела, как растет мой младший двоюродный брат.

— Мне сказали, что в этом году мы будем видеться гораздо реже, потому что даже вам было бы сложно закончить со всеми своими уроками с первого раза, обучаясь на третьем курсе, — сказал он. — Я рад, что у нас все же есть возможность встретиться.

— Я тоже рада вас видеть, — ответила я. — Я часто думала о том, какие книги вы порекомендуете мне на этот раз.

Пока продолжался мой разговор с Хильдебрандом, Гортензия извинилась перед Ханнелорой.

— Мы искренне сожалеем, что не проинформировали вас должным образом. Нам просто не приходило в голову, что вы будете посещать библиотеку достаточно часто, чтобы стать владельцем магических инструментов.

— С тех пор госпожа Гортензия взяла на себя ответственность, так что теперь вы можете быть спокойны, — добавила Соланж.

Ханнелора явно испытала искреннее облегчение, услышав об этом. Вся эта ситуация, должно быть, действительно беспокоила ее. Я сама вздохнула с облегчением, а после все-таки высказала свои сомнения Гортензии.

— Я уже упоминала об этом госпоже Эглантине, но мне кажется странным, что госпожа Ханнелора стала хозяйкой магических инструментов, в то время как высший дворянин каждый день снабжал их маной. Как именно это могло произойти?

— Были и другие инструменты, которые требовали маны. У Шварца и Вайса ее было более чем достаточно, поэтому я не считала их своим приоритетом.

— Есть ли в библиотеке магические инструменты, которые важнее двух шмилов? Учитывая как много они помогают с выдачей и возвратом материалов для чтения, не говоря уже об их работе по регистрации тех, кто берет книги без разрешения, я не могу представить, что там есть какие-либо другие инструменты которые использовались бы более регулярно.

Гортензия встревожилась, затем повернулась к Эглантине и Анастасию. Она как будто искала их помощи.

— Шварц и Вайс, несомненно, важны для повседневных нужд библиотеки, — сказал Анастасий. — Но у Гортензии были и другие дела. Согласно королевскому указу.

— Я полагаю, вы знаете об архиве, который можно открыть только при помощи ключей библиотекарей из числа высших дворян. В конце концов о них упоминалось в документах, которые вам одолжила госпожа Соланж.

Похоже, Гортензии было поручено открыть закрытый архив и поискать в нем Грутрисхайт, или любые подсказки, которые могли бы указать на его местоположение.

— План состоял в том, чтобы я начала снабжать Шварца и Вайса маной после получения ключей, — сказала Гортензия. — Но к тому времени, когда я удалила предыдущую регистрацию ключей и начала устанавливать над ними свое владение, у меня просто не осталось лишней маны. Согласно словам Соланж и дневникам, которые она мне дала, есть три ключа и один архив. И для того чтобы его открыть, нужно было все три ключа. Таким образом, я пыталась получить власть над всеми тремя ключами, но как оказалось, один человек может владеть только одним ключом.

Иметь все три ключа было недостаточно. Для открытия архива нужно три человека с большим количеством маны. Гортензия, по видимому, потеряла право владения над одним ключом, после того как как влила свою ману во второй. Вдобавок ко всему, у Соланж не было нужного количества маны, чтобы самой стать владельцем ключей, поэтому она не могла помочь Гортензии.

— Таким образом, мы хотели бы, чтобы члены библиотечного комитета стали владельцами ключей, — закончила Гортензия.

— Не могли бы вы вызвать еще больше библиотекарей из Центра? — спросила я.

— Как бы мы ни хотели, но мы не можем вызвать в дворянскую академию трех высших дворян, чтобы открыть архив, который, возможно, не имеет никакого значения.

Соланж, Шварц и Вайс доказали, что они могут справляться с ежедневной библиотечной работой, а у Центра нет достаточного количества дворян, чтобы дополнительно выделить в академию трех служащих из числа высших дворян, особенно когда существует вероятность, что от этого не будет никакой пользы. Королевская семья заявила, что если в архиве не будет ничего полезного, то дальше Гортензия будет должна справляться с библиотекой самостоятельно.

— Архив оставался закрытым в течении некоторого времени. Я полагаю, что кандидаты в аубы сочтут снабжение ключей маной куда меньшим бременем, чем передачу маны Шварцу или Вайсу, вы так не думаете? — спросила Соланж переводя взгляд с Ханнелоры на меня.

Анастасий кивнул.

— План состоит в том, чтобы Центр взял на себя снабжение маной Шварца и Вайса, переложив эту ответственность на Гортензию и Хильдебранда. Ханнелора, Розмайн, мы просим вас вместе с Гортензией получить владение над ключами и с их помощью открыть архив, — естественно, ключи будут храниться в библиотеке, и нас будут вызывать, только тогда, когда мы будем нужны. — Хотя теперь, когда вы ученики третьего курса, у вас больше дел, но открытие замка не должно вызывать у вас больших проблем. Если вы продолжите снабжать библиотечные магические инструменты маной, это окажет куда большее влияние на ваши успехи в учебе.

На самом деле они заботились о том бремени, которое возлагали на нас. Ханнелора и я переглянулись и сказали:

— Понятно. Мы согласны.

Анастасий и двое библиотекарей по очереди кивнули и тут Хильдебранд робко подал голос.

— Эм... только Розмайн и Ханнелора? У меня не будет ключа?

— Ты говорил, что хочешь снабжать Шварца и Вайса маной, не так ли? — спросил Анастасий.

— Да, но... — Хильдебранд опустил глаза. — Я не думал, что это будет означать, что меня вот так оставят в стороне.

— Даже если ты попадешь в архив, ты не сможешь рассказать, какие книги хранятся внутри.

Не в силах больше возражать, Хильдебранд просто опустил голову.

— Принц Анастасий, мне будет разрешено читать книги из архива? — спросила я.

— Библиотечный комитет откроет замок и больше ничего. Остальное это уже обязанности библиотекаря. Мы не можем позволить вам заглянуть внутрь, особенно когда мы даже не знаем, что находится внутри.

Черт. А ведь это совершенно новый для меня архив.

От меня ожидали, что я открою настоящую сокровищницу с материалами для чтения, а потом не буду ничего делать, кроме как смиренно стоять снаружи. Это просто пытка какая то. Тем не менее, если Грутрисхайт действительно внутри, то вероятно мне действительно лучше держаться подальше, чтобы не спровоцировать новые заблуждения.

— Я... я воздержусь от того, чтобы заходить внутрь. Но если там есть какие то книги и документы, которые мне было бы безопасно читать, пожалуйста, позвольте мне их увидеть.

С этого момента наши серьезные дискуссии закончились, и мы приступили к чаепитию. Мы выставили на стол принесенные сладости и демонстративно попробовали свои первыми, показывая, что там нет яда.

— Это результат того, что мы купили рецепт кекса из Эренфеста и добавили туда роур¹ из нашего герцогства, — сказала Ханнелора. — Мы попробовали немного во время состязания герцогств, когда госпожа Розмайн угощала нас, и это было удивительно вкусно, и наши повара решили немного поэкспериментировать в этом направлении.

Дункельфельгер часто мариновал роуры в вине, поэтому вкус этого десерта был неповторимым.

— Интересно, вино тоже влияет на вкус? — размышляла я вслух. — Этот десерт был по своему восхитителен. Я думаю, что это замечательно, что у нас есть возможность наслаждаться вкусами разных герцогств, как сейчас.

— Я тоже с нетерпением жду новых сладостей, которые вы приносите для меня каждый год, — хихикая сказала Соланж, потянувшись за десертом с йогуртовым муссом, которые я принесла. Поверх белого мусса было намазано варенье из рутребов, складываясь в привлекательный узор, что придавало ему причудливый зимний вид.

— Эта белая часть имеет вкус простого йогурта, поэтому вы можете добавлять более сладкие добавки по своему вкусу, — объяснила я. Сладости из Центра выглядели мило, но как и ожидалось, оказались слишком сладкими. Я изо всех сил старалась есть их, но у меня получилось сделать буквально три укуса.

После того как мы насладились сладостями и чаем, наша беседа перешла к книгам.

Вот это и есть настоящее книжное чаепитие! Это так захватывающе!

— Мне было легко читать истории о рыцарях, даже с учетом того, что я еще не посещал дворянскую академию, — сказал Хильдебранд. — Мне очень понравилось проводить за ними время.

Наши истории о рыцарях пришлись как раз кстати для его образования. Скорее всего, они были для него чем-то вроде испытания, но ритм каждой сказки приводил его в такое возбуждение, что он зачитывался ими, словно в трансе.

— Я тоже хочу вложить все свои силы в то, чтобы подарить красивый магический камень девушке, которую люблю, — продолжил он. Его фиолетовые глаза сверкнули, когда он рассказал нам, какие истории о рыцарях ему понравились больше всего, и, услышав, как он сказал, что хочет стать сильнее, чтобы убивать магических зверей, я действительно подумала: «Вау, мальчишки всегда остаются мальчишками». Все остальные тоже с теплом посмотрели на него.

— Госпожа Летиция — довольно очаровательная юная леди, — сказала я. — Поэтому я полагаю, что она будет вне себя от радости, получив магический камень от такого замечательного юноши, как вы.

— Госпожа... Летиция? — переспросил он, глядя на меня так, словно не понимал меня.

— Вы помолвлены с госпожой Летицией из Аренсбаха, не так ли? — спросила я, возвращая ему вопросительный взгляд. Я была почти уверена, что об их помолвке было объявлено на прошедшем собрании герцогов. — Она прибыла к пограничным воротам между Аренсбахом и Эренфестом, чтобы встретить Фердинанда и поприветствовать его в Аренсбахе. Я немного поговорила с ней, и она была действительно очаровательна.

— Я понимаю. Но я...

Я обдумала, что здесь происходит. Моей первой мыслью было, что он еще не привык к тому, что обручен, ведь он не видел Летицию до тех пор, пока не было объявлено об их помолвке... но потом я вспомнила.

Он влюблен в Шарлотту!!!

Может быть, он чувствовал, что его родители растоптали его первую любовь, приказав ему заключить помолвку с девушкой, которую он никогда не видел. Я запаниковала, пытаясь понять, как выйти из этого тупика.

Было бы странно с моей стороны ни с того ни с сего упомянуть Шарлотту. Кроме того, я уверена, что он не хотел бы, чтобы все знали о его первой любви, верно? Ааа, что мне делать?! Мне жаль! Я так виновата! Я не собиралась топтать твою первую любовь! Еще я старалась не думать о том, как Матушка была бы рада услышать об этой истории!

— Гм, Розмайн. Я...

— Я тоже слышала о вашей помолвке, — сказала Ханнелора, которая перебила принца даже не заметив этого. — Поздравляю.

После этого все остальные тоже начали его поздравлять. В конце концов Хильдебранд слегка улыбнулся, выражая свою благодарность. Похоже, он не так уж был не доволен своей помолвкой. Просто он еще не до конца смирился с этим.

Фух.

Ханнелора огляделась и дразняще улыбнулась.

— У всех здесь такие замечательные партнеры для брака. Я чувствую себя несколько брошенной, — это правда, она была единственной из нас, у кого не было жениха или мужа.

Гортензия хихикнула.

— О, госпожа Ханнелора, но вы уже на третьем курсе. Это будет самое захватывающее время для вас, не так ли? Разве вы уже не нашли кого-то особенного?

— Эм, ну... — на лице Ханнелоры отразился намек на застенчивость. — Я хочу, чтобы за мной ухаживал мужчина, который подарил бы мне чудесный магический инструмент, подобный тому, что носит госпожа Розмайн. Прямо как в любовных историях из Эренфеста.

Все взгляды оказались прикованы к моего украшению для волос. Я немного покрутила головой и подняла руку, касаясь магических камней, и сказала.

— Оно было разработано господином Фердинандом и подарено мне Вильфридом. Мои опекуны работали все вместе, чтобы собрать магические камни, беспокоясь о моей безопасности.

Для меня это была прекрасная возможность подчеркнуть, что это подарок от моего жениха, и что чувство стиля у Фердинанда совершенно нормально.

— Подготовить для вас столь качественные магические камни — Эренфест действительно очень ценит вас, — сказала Эглантина, глядя на мое радужное украшение для волос.

— У вас есть новые книги в этом году? — спросила госпожа Соланж. — Я сама получила копию любовных историй из Эренфеста. Было довольно занятно пытаться угадать, на чьем романе основана та или иная история. Я вспоминала дни своей учебы в дворянской академии с ностальгией.

— Рада слышать, что вам понравилось, госпожа Соланж.

— «Любовные истории дворянской академии», которые мы собираемся предоставлять в этом году, состоят из рассказов, которые для нас собирали ученики из других герцогств, поэтому я ожидаю, что на этот раз определить, о ком та или иная история, будет куда сложнее.

До сих пор автором всех наших историй была Эльвира и ее друзья, а это означало, что в основном главными героями были дворяне из Эренфеста, и наиболее известные из этих людей были легко узнаваемы читателями. Однако, истории, которые собирали для нас служащие-ученики, которые хотели заработать, были малоизвестны для общества, поскольку ученики хотели избежать возможности дублирования и получить как можно больше денег. Естественно, не было никакой закономерности в том, из каких герцогств будут герои, и к какому поколению они принадлежат.

— У меня так же есть книги для мужчин, а не только любовные романы, — продолжила я. — Есть рассказ о дружбе, которая расцвела благодаря диттеру по краже сокровищ. Если вам интересно, принц Анастасий, то я с удовольствием одолжу ее вам.

— Да, но не будет ли жестоко заставлять Хильдебранда ждать? — Анастасий указал рукой в сторону младшего брата, который выглядел действительно нетерпеливым, словно собака, которая ждала объедков, но так их и не получила. Обычно есть только одна копия для каждой книги, поэтому одолжить ее Анастасию означало бы, что Хильдебранду придется подождать.

Однако.. не волнуйтесь!

— Я могу одолжить книгу вам обоим, — сказала я. — Брюнхильда, Рихарда, пожалуйста, раздайте наши экземпляры «Любовных историй дворянской академии» и «Повести о диттере».

— Сейчас.

Брюнхильда раздавала «Повесть о диттере», которую написал Родерих, а Рихарда новое издание «Любовных историй дворянской академии». Мы планировали что будем раздавать первые экземпляры во время нашего чаепития с Дункельфельгером, но планы изменились, поскольку мы предполагали, что «Повесть о диттере» — единственная новая книга, которая может заинтересовать Анастасия и Хильдебранда.

Твои первые читатели — члены королевской семьи, Родерих! Ух ты!

Я бросила взгляд в сторону и увидела Родериха, стоящего в углу и выглядящего при этом невероятно смущенным. По выражению его лица я могла сказать, что он одновременно счастлив и напуган, когда увидел как все отреагировали.

— Госпожа Розмайн, разве это не одни и те же книги? — спросила Эглантина, хлопая глазами.

— Так и есть. Процесс изготовления одинаковых книг называется «печать» и Эренфест намеревается сделать печатные товары своей основной отраслью. Таким же образом мы планируем продавать книги по истории Дункельфельгера, хотя мы не будем выпускать их сразу, так как сначала должны сами проверить содержимое.

Соланж и Гортензия сравнили свои книги и выразили удивление по поводу того, что даже иллюстрации идентичны.

— Я вижу, что содержимое крайне аккуратно, но не могли бы вы сделать что-нибудь с обложкой? — спросил Анастасий, перелистывая страницы с явной гримасой. Как всегда, дворянам не нравятся книги, которые противоречат моде на богато украшенные обложки.

— Технически страницы, украшенные цветами служат именно для этой цели, — объяснила я. — Я предполагаю, что вы с госпожой Ханнелорой предпочли бы что-то традиционное, верно? Поскольку переплет легко можно снять, у вас не должно возникнуть проблем с тем, чтобы принести страницы в мастерскую и заказать новую обложку по своему вкусу.

— Хм, — Анастасий все еще недовольно смотрел на нашу книгу. Возможно, он впервые видел книгу без толстой обложки.

— Думайте об этом, как о том, что Эренфест продает только содержание книги, а не всю книгу целиком. Если убрать причудливую обложку, то стоимость книги станет ниже, и ее смогут позволить себе даже средние и низшие дворяне.

— Это удивительно тактично, — сказала Соланж, которая и сама была средней дворянкой.

Ханнелора так же улыбнулась, глядя на книгу Эренфеста в своих руках.

— Они легкие и их так удобно держать в руках, а сами страницы просто переворачивать. Я их просто обожаю, — она взглянула на толстые книги из Дункельфельгера, которые принесла с собой. — Я нахожу их гораздо более приятными, чем книги, которые я могу читать только с помощью моих слуг или служащих.

— Я понимаю, что вы имеете в виду, — добавил Хильдебранд. — С ними гораздо удобнее обращаться, чем с толстыми книгами, которые нужно ставить на подставку для чтения, не так ли?

Книги такие большие, что нужно использовать подставку?.. Какого черта?! Дайте мне их почитать!

Я наклонилась вперед, желая услышать больше, но Брюнхильда украдкой посадила меня ровнее, стоя позади меня. Я проверила магический камень в своем ожерелье, чтобы убедиться, что он не изменил цвета, а затем поправила свою позу.

— Тогда начнем обмен?

Эренфест мог раздать экземпляры одной и той же книги, но, как и ожидалось, никто другой не мог сделать того же. Статус определял порядок, в котором мы должны были действовать, когда начали обмениваться книгами. В итоге мне досталась книга, которую Соланж принесла для меня из архива с ограниченным доступом.

— У вас много маны, не так ли, госпожа Розмайн? — спросила она. — Эта книга была перемещена в архив с ограниченным доступом для сохранения, но на ее страницах много необычных магических кругов. Очевидно, она была написана учителем, который потратил много времени на изучение Шварца и Вайса. Возможно, вы найдете это полезным.

— Я благодарна вам.

Переписав эту книгу и попросив Фердинанда или Хиршуру исследовать ее, я была уверена, что мы сможем сделать собственных Шварца и Вайса для моей библиотеки. Я хотела прочитать это прямо сейчас, но это просто было невозможно. Книги были переданы через руки наших последователей, так что на самом деле они сейчас были не передо мной.

— Гм, тебе нравиться читать сложные книги, Розмайн? — осторожно спросил Хильдебранд. Его взгляд переместился на книгу, которую он одолжил у Гортензии, и которую сейчас держал в руках его главный слуга Артур. — На чтение такой книги, как эта, у меня уйдет довольно много времени, так что вы можете прочесть ее первой.

Шокирующим моментом стало то, что Хильдебранд согласился дать мне книгу, которую дали ему. Сдерживая желание ухватиться за эту возможность, я посмотрела на Артура и сказала.

— Можно я, эм... могу ли я взять эту книгу вместо него?

— Принц Хильдебранд очень любит книги из Эренфеста. Он перечитывает их снова и снова. Вот эта, — он указал на книгу, которую держал в руках. — Немного сложнее, так что кому-то с вашим уровнем образования она наверняка покажется более увлекательной. Одолжите нам больше книг из Эренфеста, когда они будут изданы.

Я нетерпеливо кивнула, затем снова посмотрела на Хильдебранда.

— Я бесконечно благодарна вам, принц Хильдебранд.

— Я просто рад видеть тебя счастливой, Розмайн.

Боги! Какой хороший ребенок!

После этого обмена я получила плату за свое согласие отвечать за один из ключей от закрытого архива — книгу, которую Анастасий принес из королевского дворца. Всего получилось три книги. Отличный улов для одного чаепития. Но пока у меня кружилась голова от волнения, жаждущего уйти и с головой нырнуть в свои новые сокровища. Анастасий сравнивал книгу из Эренфеста с другой, которую держал в руках.

— Розмайн, у Эренфеста только такие тонкие книги? Выглядит бедно. Если вы не собираетесь делать обложки, то хотя бы делайте их толще.

— Они держатся за счет нитки в переплете, поэтому могут быть только такой толщины. Таким образом, мы будем конкурировать за счет количества.

Затем я повернулась к Брюнхильде, которая кивнула и вместе с Рихардой начала раздавать последнее творение Эльвиры «Историю Фернестины»

Эта новая книга появилась благодаря тому, что Эльвира изложила на бумаге свои чувства по поводу помолвки Фердинанда. Конечно, настоящую историю нельзя было публиковать прямо, поэтому она изменила пол главного героя, ну и внесла еще несколько поправок во время написания. В результате получилась история о Фернестине, молодой девушке, чья мать умерла слишком рано, оставив ее расти в скромности вместе со служанкой, которую назначил ее отец.

Когда приблизилось крещение Фернестины, за ней пришел ее отец и забрал ее ни куда-то, а в замок герцога. Как ни странно, она все это время была кандидатом в аубы. Затем она поступила в дворянскую академию, после чего выделилась там благодаря своей женской красоте и отличным оценкам. Некоторые кандидаты в аубы пытались запугать ее из зависти... но это было ничем по сравнению с жестоким обращением, которое она испытала из-за своей мачехи.

Именно в дворянской академии Фернестина впервые ощутила свободу от удавки, которую накинула на ее мачеха. Там же она и принц влюбились друг в друга. Но увы, поскольку Фернестина была кандидатом в аубы без матери, ее роман встретил горячее сопротивление — настолько сильное, что в конечном итоге вмешался король, разлучив пару. Он приказал Фернестине выйти замуж в великое герцогство. Однако это было не просто великое герцогство, это было то самое герцогство, из которого была ее мачеха, и мужчина, за которого Фернестина должна была выйти замуж, был очень похож на ее мачеху.

Даже тогда первый принц отказался расставаться с Фернестиной, зная, что она тоже страдает из-за приказа короля. Он использовал одну уловку за другой, пытаясь спасти ее. Сначала Фернестина отказывалась от его помощи, говоря, что он только мешает ей... Но когда принц все-таки убедил короля разрешить их брак, она охотно приняла его руку.

В этом и была суть. Какой бы сильной она не казалась, героиню в конце концов пришлось спасать ее герою.

Конечно, Сильвестр сразу же заметил, что Фернестина была Фердинандом, которому сменили пол. Он хохотал и хвалил Эльвиру за такой бесстрашный поступок. Но только самые близкие к Фердинанду люди смогли увидеть связь. Даже в Эренфесте это заметили не многие.

Между прочим и «Повесть о диттере» и «История Фернистины» были книгами в нескольких томах, потому что историю нельзя было вместить в один том. Нам пришлось печатать их по частям, поэтому их изготовление занимало много времени.

Я посмотрела на возбужденные лица людей, которые вцепились в свои книги, и ухмыльнулась. Это был лишь первый шаг моего великолепного плана.

Все заразитесь страстью и гоняйтесь за следующими томами вашей любимой серии! Прямо как я! Распространяйся, мой вирус книжного червя!

Я пришла на это чаепитие в предвкушении общения с королевской семьей... но, в конце концов, все прошло намного веселее, чем я ожидала.

Примечания:

1. Роур. Японский: ロウレ Roure. Английский: rohre. От немецкого rosine [ʁoˈziːnə] «изюм» + beere [ˈbeːʁə] «ягода»


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
536 Чаепитие книжных червей

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть