223 Открытие Итальянского ресторана

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
223 Открытие Итальянского ресторана

После череды беспокойных ночей моя способность связно и четко мыслить явно претерпела серьезные изменения к худшему. Вместе с мэром Хассе будет казнено больше людей, чем необходимо, если я, чтобы изолировать его, не смогу создать противостоящую тому фракцию, а сон, который бежал от меня посредством повторяющихся кошмаров в виде улыбки Фердинанда, совсем не выручал. Предупреждение Фердинанда о том, что мне нужно добиться успеха, чтобы спасти жизни, было совсем не шуткой, и я это отлично понимала.

День, когда я могла посетить приют Хассе, наконец-то настал. Я загрузила короба с постельным бельем и едой в мой Пандабус, а также несколько шаблонов трафаретов, а затем впустила Франа, Гила, Николу и Бригитту внутрь, прежде чем отправиться в путь. Фердинанд и Дамуэль смотрели на Лесси с теми же неудобными выражениями, что и обычно, но теперь они знали, что жалобы ничего не изменят.

- Приветствуем вас, леди Розмэйн. - Серые жрицы и жрицы преклонили колени, чтобы поприветствовать меня, и их действия повторили  четыре новичка. Мои слуги использовали это время, чтобы выгрузить наши товары, и я убрала Пандабус, как только они закончили с этим.

Я повернулась, чтобы осмотреть комнату, и первое, что я заметила, было то, насколько здоровее теперь выглядели Нора и Марта. Усталость, которая была легко заметна на их лицах в последний раз, полностью исчезла. Тор и Рик тоже выглядели намного лучше.

- Я вижу, что нападение горожан не вызвало никаких проблем. Вы с Марта великолепно выглядите, Нора, - сказала я.

Нора подняла глаза и спросила:

- Дозволено ли мне обратится к вам? - Сдавленным, запинающимся голосом. Она явно училась вежливо – формальному стилю речи.

Я кивнула, и она облегченно улыбнулась.

- Эти люди оказались совсем не способны навредить нам. Они даже не смогли попасть внутрь. И когда они размахивали своими инструментами и прочим, их просто сдувало прочь. Я не могла поверить своим глазам, но также я тогда испытала и огромное облегчение. Спасибо, леди Розмэйн. Я рада, что оказалась здесь.

Похоже, за последние несколько дней ее научили называть меня «леди Розмэйн». Это был такой разительный контраст с ее повседневной простонародной речью, что это было почти забавно.

Тор, послушав, что сказала Нора, тоже поднял глаза.

-  Я ... я был очень рад увидеть, что несмотря ни на что, как бы они не старались, они не смогут забрать у меня Нору. И мы здесь получаем еду каждый день. Все говорят, что вы та причина, по которой все в приюте едят досыта. Вы ведь совсем маленькая, леди Розмэйн, но теперь я знаю, что вы что-то еще, - выпалили он скороговоркой от возбуждения и так же небрежно и почти невнятно, как всегда. Но его голубым глазам не хватало прежней резкости; теперь он смотрел на меня с уважением и благодарностью.

Серые жрецы на коленях рядом с ним и Норой были ошеломлены, видя, как прямо две сироты говорили со мной, но тот факт, что они теперь обращаясь ко мне с использованием титула показал, что они серьезно поработали над собой,  что бы мочь общаться со мной должным образом, особенно с учетом того, как враждебно они были настроены всего несколько дней назад.

- Рик, как мне кажется, жизнь в монастыре сильно отличается от того, к чему ты привык, вы справляетесь? Я уверена, что мэр предоставлял вам всем больше свободы, чем вам доступно здесь.

- Меня безопасность заботит больше чем свобода. Я просто рад снова видеть улыбку Марты. Спасибо, леди Розмэйн. - Взгляд Рика смягчился, когда он посмотрел на Марту, и она ответила ему легкой улыбкой.

Увидев это, все мои сомнения в том, что было ли правильной идеей забирать их у мэра, исчезли. Я хотела сделать все возможное в моих силах, чтобы сохранить эту улыбку. Моей целью было найти решение, которое сработало бы как для горожан, так и для сирот, но я не знала, как изолировать мэра и организовать его падение ... и не хотела.

У меня  животик заболел...

На следующий день после посещения сирот у меня была назначена встреча с компанией Гилберта. Итальянский ресторан собирался открыть по возвращению Хьюго и остальных, и нам нужно было обсудить дату и меню во время моего визита. Я также подпишу контракт на продажу метода высаливания Гильдии воска с Бенно в качестве моего представителя.

- Вы не очень хорошо выглядите, леди Розмэйн. Могу я посоветовать отменить вашу сегодняшнюю встречу?  - Спросил Фран, с беспокойством вглядываясь мне в лицо, принеся мне завтрак. Должно быть,  я выглядела довольно болезненно, раз он подумал, что отмена встречи - хорошая идея, но я только покачала головой.

- Я пойду на встречу. Я хочу увидеть Лютца.

- В таком случае я принесу вам книгу, чтобы вы почитали ее, пока не придет нужное время. Пожалуйста, отдохните, пока можете.

- Я очень благодарен тебе, Фран.

Я провела утро в постели, с присматривающим за мною Франом, читая, пока ждала назначенного времени встречи. Чтение всегда привносило покой в моё сердце, так как моя голова была бы слишком занята осмыслением написанных слов, чтобы думать о вещах которые мне не нравятся.

Наконец прозвенел третий колокол, и я направилась на встречу в комнату директора детского дома.

- Осторожно! - Крикнула Бригитта, быстро схватив меня за плечи и потянув назад.

Я удивленно моргнула и только тогда заметил толстую колонну прямо перед собой. Она оттащила меня назад, прежде чем я успела врезаться в нее.

- Я ... я очень благодарна тебе, Бригитта.

- Я с трудом поверила своим глазам, когда увидела, что вы идете прямо на колонну, - ответила та. - Я считаю, что сегодняшнюю встречу было бы лучше отложить.

Я выглядела так плохо, что даже моя телохранительница посчитала себя обязанной вмешаться и предложить мне изменить свои планы. Но даже сейчас я очень хотела увидится с Лютцем.

Когда я закусила губу, Фран встал передо мной на колени. 

- Леди Розмэйн, можно мне тогда хотя бы отнести вас? Если вы настаиваете на том, чтобы присутствовать на этой встрече, я прошу вас хотя бы позволить мне сопроводить вас туда.

 - Пожалуйста, так и сделай.

И вот Фран понес меня в покои директора детского дома. Невозможно было проигнорировать то, в каком ужасном состоянии я находилась из-за недосыпания; я бы заснула по дороге на встречу, если бы кошмарные видения ядовитой улыбки Фердинанда не мелькали в моей голове каждый раз, когда я закрывала глаза, вызывая резкую, пронизывающую мой живот боль, вызванную стрессом. Как бы мне ни хотелось, заснуть у меня не получалось.

К тому времени, как мы прибыли в кабинет директора детского дома, представители компании Гилберта уже была там. Лютц, Бенно и Марк уже стояли на коленях , и как только мы обменялись приветствиями, я пригласила их на второй этаж. Они подняли глаза и тут же нахмурились.

О чем они думают? Внезапно мне стало интересно.

Прежде чем мы смогли начать разговор о наших делах, Фран предложил нам перейти в потайную комнату. Это было дольно необычно, потому что он обычно говорил мне не ходить туда, пока дело не дойдет до принятия важных решений. Я удивленно взглянула на него, когда он положил руку мне на спину и осторожно подтолкнул меня к двери, и с болезненным выражением лица он пробормотал:

- Прошу прощения за то, что не был достаточно силен, чтобы помочь вам.

- Что-то случилось? Ты ужасно выглядишь, - сказал Лютц, как только мы вошли. Он тут же положил руки мне на щеки и принялся внимательно рассматривать мой лоб. Его прищуренные зеленые глаза давали понять, что он не позволит мне уйти от ответа.

- Лютц ... - начала я, теплые слезы облегчения навернулись на мои глаза и потекли по щекам, от осознания того, что существует кто-то, кто будет слушать и сочувствовать мне, несмотря ни на какие обстоятельства. Не в силах больше сдерживаться, я вцепилась в него и жалобно заплакала.

- Фердинанд дал мне новое задание, и оно действительно очень сложное. Я не хочу этого делать, но у меня нет выбора, и от одной мысли об этом меня тошнит, - на одном выдохе выпалила я, прежде чем рассказать им о письме, которое я получила после того, как забрала сирот, о задаче, которую мне поставил Фердинанд. Насколько мне отвратительно построение интриги целью которой является чья то смерть, и то, как ядовитая улыбка Фердинанда не давала мне уснуть по ночам.

Я закончила повторять все, что рассказал мне Фердинанд - что мне нужно всегда ставить приоритет граждан над сиротами, изолировать мэра Хассе, чтобы его можно было безопасно казнить, и так далее - только чтобы получить две совершенно разные реакции: Лютц сердито выкрикнул: «Да ты ни за что не сможешь сделать что то подобное! » в то время как Бенно и Марк удивленно распахнули глаза и произнесли: «как же он снисходителен».

- Что значит «снисходителен»?! Он совсем не снисходительный по отношению ко мне! Мне кажется,  что я вот-вот умру! – Выкрикнула я.

- Успокойтесь. Я не это имел в виду, - ответил Бенно, снисходительно махнув рукой. 

-Верховный жрец, как обычно проявляет к вам необычную доброту, но я имел в виду, что он крайне мягко отнесся к Хассе. Этот мэр уже был трупом в тот момент, когда он ослушался приказа дворянина, и граждане Хассе лишились своих жизней, как только они собрались вместе, чтобы напасть на монастырь. При нормальных обстоятельствах весь этот город был бы сожжен дотла вместе со всеми его жителями. Вы ведь осознаете это, не так ли?

- ...Э? Все в городе будут сожжены заживо? - Переспросила я, широко открыв глаза в полном недоумении. Я могла понять казнь мэра, но что-то столь резкое и жестокое наказание для всех остальных для меня просто не имело смысла.

- Монастырь представляет собой неприкосновенную для всех остальных собственность, здание, которое эрцгерцог построил по просьбе своей приемной дочери. Нападение на него - то же самое, что и нападение на семью эрцгерцога, и не говорите мне, что вы не знаете, что происходит с людьми, которые нападают на семью эрцгерцога.

Я тяжело сглотнула. Граф Биндевальд, дворянин из другого герцогства, после нападения на меня, был заключен в тюрьму с крайне тяжкими обвинениям в свой адрес. Куча других преступлений, которые он совершил, также, очевидно, были раскрыты путем исследования его памяти, но решающим элементом, определившим его судьбу, было то, что он напал на дочь эрцгерцога.

Преступление, которое считается достаточно серьезным, чтобы посадить в тюрьму дворянина, конечно же, приведет к серьезным последствиям и для простолюдинов. Жители Хассе напали на монастырь с злым намерением вернуть Нору и других сирот, но, учитывая, что они  при этом нападении даже не смогли поцарапать дверь и в конечном итоге только поранились сами, я не думала и не воспринимала произошедшее подобным образом. Но если это считается нападением на семью эрцгерцога, то Бенно был прав - было бы странно, если бы в любой момент граждане Хассе не были казнены.

- Хассе был обречен в тот момент, когда их нападение было замечено; они так или иначе будут наказаны. Единственная причина, по которой Хассе все еще можно на карте, в том, что вы и верховный жрец не сообщили об этом эрцгерцогу.

В заключение Бенно сказал, что Фердинанд пощадил Хассе, чтобы это могло послужить для меня познавательным опытом, и что он уже был бы сожжен дотла, если бы у него не было идеи дать мне моё задание. Одна только эта мысль вызывала у меня мурашки по всему телу.

- Верховный жрец сказал, что это будет хороший опыт обучения, не так ли?

Честно говоря, я думаю, что он совершенно прав, - с категоричностью в голосе произнес Бенно. - Люди Хассе столько законов нарушили, что им было бы некому и некуда жаловаться, если бы даже весь их город сгорел, поэтому не имеет значения, если вы проиграете. Просто приложите к выполнению задания все свои силы. Вскармливание оппозиции и противодействие соперникам - это то, чем занимаемся даже мы, купцы, и если вы собираетесь жить и дальше как дочь эрцгерцога, вам рано или поздно придется научиться этому. Не нужно чувствовать себя виноватой из-за наказания преступников.

Но я просто не могла так воспринимать сложившуюся обстановку. Я продолжала молчать, и Марк, криво улыбнувшись и немного задумчиво прищурившись, произнес:

- Я считаю, что хозяин Бенно прав. Когда человек, который должен был обучить его торговому делу, умер, у него не осталось другого выбора, кроме как развивать свои навыки купца, набивая в этом ремесле множество шишек. Если у вас есть возможность учиться под руководством учителя, я советую вам, пока вы можете, максимально её использовать.

Они оба были правы. Теперь, когда я была дочерью эрцгерцога, мне нужно было научиться строить заговоры против других, чтобы выжить самой. Но продумывание и исполнение этих заговоров пугало меня.

- Ты произнес эти слова так просто и легко, но от одной мысли о том, чтобы начать планировать падение других, меня тошнит. Я просто ... Я просто не могу этого сделать, - сказала я, качая головой, и цепляясь за Лютца.

- Тогда просто измените то, как вы думаете об этом, - вмешался Лютц, похлопав меня по голове. Я посмотрела на него широко раскрытыми глазами, и он улыбнулся своей обычной поддразнивающей улыбкой:

- Тебя тошнит, потому что ты обдумываешь как свергнуть мэра обвинив его в преступлении которого он не совершал. Как насчет того, чтобы  воспринимать все это как план по спасению Хассе от сожжения дотла эрцгерцогом? Значит, ты планируешь не падение одного человека, а спасение множества людей. В конце концов, Верховный епископ Эренфеста - настоящая святая, которая может даровать истинные благословения.

И тут все встало на свои места. Как будто я наконец-то сняла с глаз мешавшую мне видеть повязку. Мне просто нужно было смотреть на ситуацию не как на интригу с целью свержения мэра, а как на спасение людей Хассе от казни, которая им грозила  в противном случае. Когда я подумала об этом в таком ключе, я почувствовала себя гораздо лучше.

- Верховный жрец сказал вам организовать противодействие мэру, изолировать его, и что бы в городе не возникло никаких беспорядков как во время этого, так и после, верно? Если вам удастся все это сделать, все закончится казнью одного мэра. Давайте подумаем, что мы можем сделать, чтобы спасти как можно больше жизней.

- Хорошо! - Воскликнула я. - Граждане Хассе наверняка не пылают ко мне любовью после того как я украла их сирот, поэтому я думаю, что мы должны начать с того, чтобы исправить это … - начала я, но Бенно в следующий миг расцепил меня с Лютцем.

- Не спешите. Хассе никуда не денется, так что позвольте себе отдохнуть от этих мыслей. Очередь думать об этом настанет, когда мы откроем итальянский ресторан.

- ... Бенно, ты тоже собираешься помогать?

- Не то чтобы я мог отклонить просьбу приемной дочери эрцгерцога. За это меня ведь могут и казнить, - ответил тот с поддразнивающей улыбкой. - Но взамен на мою помощь, не думайте о Хассе некоторое время. Вам нужно сначала объявить об открытии итальянского ресторана, и у вас сейчас не то лицо с которым можно показываться на публике. Хорошенько выспитесь.

- Леди Розмэйн, вы не особенно ловки, поэтому одновременное ведение двух столь непростых дел, скорее всего, приведет к неудаче в обоих начинаниях. Давайте сначала вложим всю нашу энергию в итальянский ресторан, чтобы потом мы могли вам помочь, - с яркой улыбкой произнес Марк.

Теперь у меня были люди, которые были готовы помочь мне обдумать невыполнимую задачу и вдобавок беспокоились о моем здоровье. Я с облегчением выдохнула, как будто выдыхала все давление, которое давило до того на мое сердце.

- Думаю, теперь я, наконец, снова смогу уснуть. Я уже чувствую, что устала.

- Приберегите сон на тот момент, когда собрание закончится, идиотка. Как только мы закончим этот восковой контракт, мы обсудим итальянский ресторан, - сказал Бенно. - Давайте разберемся с этим снаружи, вместе с Франом.

И мы вышли из потайной комнаты. Фран тут же посмотрела на меня и, увидев, насколько я лучше выгляжу, облегченно улыбнулся.

Мы, как и планировали, закончили восковой контракт, затем перешли к обсуждению итальянского ресторана. Открытие должно было состояться после большого собрания в Гильдии Купцов, чтобы привлечь кучу владельцев больших магазинов Эренфеста, и большинство приглашений, которые разослал Бенно, были возвращены с положительными ответами.

- Что вы планируете для меню? – Осведомилась я.

- Я думаю, что было бы разумно туда включить нечто сезонное, но ... - Бенно замолчал на полуслове, вежливо улыбнувшись. Другими словами, он хотел, чтобы я придумала для него меню.

- Учитывая, что на этот раз вы не обслуживаете эрцгерцога, могу ли я предложить менее сложное меню?

- И почему же?

- Потому что люди привыкают к тому, что им дают. Оставив свои самые впечатляющие блюда на потом, вы сможете еще больше удивить их, когда они придут второй раз, - ответила я, начиная придумывать меню, учитывая, какие фрукты и овощи были доступны в этот сезон.

Качественной закуской  может послужить многослойный салат миллефойле[1] с использованием в качестве наполнителя приготовленной на пару птице, с добавлением нарезанных помов и репо подобных овощей, украшенный мериловым маслом и травами после их маринования в вине и соли, а затем нанесенные сверху салата.

Также мы могли бы приготовить минестроне[2], похожее на обычный овощной суп. Клиенты, вероятно, будут удивлены вкусом консоме, а учитывая, что все в городе привыкли есть суп, который на вкус был исключительно соленым, нам даже не пришлось бы из кожи лезть что бы сделать двойной консоме.

Первым основным блюдом могли стать спагетти в белом соусе с кучей сезонных грибов. Белый соус был очень хорошо принят всеми пробовавшими его дворянами, особенно у эрцгерцога, так что я могла быть уверена, что и сейчас он будет пользоваться большим успехом.

Что касается второго основного блюда, я рассматривала в его качестве котлету из свинины. Свинину в это время года добыть легче, чем говядину, поэтому было бы разумно ее приготовить, к тому же мы могли бы поменять мясо на куриное, когда захотим сэкономить. Жареная еда здесь была довольно дорогой, так как в ней использовалось много дорогого масла, поэтому вместо этого мы можем  замариновать грудку в соли и вине, чтобы сделать ее нежной и вкусной.

Кстати, больше всего Карстедту пришлись по вкусу котлеты из свинины.

Десертом может быть новейший фруктовым фунтовый кекс Лейзы или пирог из бирне на выбор.

Продумывая вслух меню меню, я увидела, как Бенно и Марк записывают все сказанное мною в свои диптихи. Когда все было решено, мы перешли к тому, что будем делать в день открытия.

- Правильно ли я понимаю, что вы сможете прийти и объявить об открытии, леди Розмэйн? Мы можем послать карету в храм, как только прозвенит четвертый  колокол, - сказал Бенно. Из подтекста я сделала вывод, что он не хотел, чтобы я приехала слишком рано, поэтому я пошла дальше и записала себе на диптихе: «После четвертого звонка. Без спешки».

- Безусловно. В конце концов, мне после этого будет нечего делать, так как я вернусь в храм сразу после объявления.

- Мы просим только, чтобы вы заботились о себе должным образом.

Или, другими словами: «Ты выглядишь больной. Убедись, что тебе станет лучше до дня открытия».

И таким образом, моя встреча с компанией Гилберта подошла к концу.

Передо мной по-прежнему стояла поставленная Фердинандом задача, но теперь, когда я изменила свой взгляд на неё, у меня было совсем другое настроение. В эту ночь я впервые за много дней хорошенько выспалась. Я проснулась, прекрасно себя чувствуя, и провела дни перед открытием итальянского ресторана, расслабляясь, отдавая приоритет своему выздоровлению превыше всего.

Сначала я писала содержание новой книги с картинками, затем готовилась к предстоящему Фестивалю урожая, а затем, наконец, написала письмо Эльвире, в котором сообщала, что моему художнику нужны инструменты для рисования, и я предоставлю одну иллюстрацию бесплатно, если она сможет их предоставить.

... Фердинанд сказал мне не делать новых печатных  иллюстрации Вильмы, но он ничего не сказал о ее рисунках! И я ни в коем случае не нарушаю свое обещание. Хе-хе-хе.

В день открытия итальянского ресторана, я рано приступила к обеду, не желая, чтобы мой желудок заурчал во время объявления и поставил меня в неловкое положение на глазах у всех присутствующих. После обеда Моника одела меня в одежду, подходящую для благородной девушки, дополнив образ причудливой шпилькой для волос, которую мы обычно использовали для только церемоний.

Вскоре, после четвертого колокола вошел Фран в своей обычной одежде и сообщил мне, что прибыла карета.

- Тогда я отправляюсь.

- Мы ждем вашего скорейшего возвращения, леди Розмэйн, - отозвались на это другие мои слуги.

Приехав в итальянский ресторан, я прошла через дверь в холл. Там я обнаружила около двадцати мужчин на коленях, каждый из которых был владельцем большого магазина. Так как они стояли на коленях, находясь теперь на одном уровне со мной, я могла видеть, что все они смотрели на меня с удивлением и потрясением - вероятно, удивлялись они тому, увидев, что я действительно столь юна, либо начинали сомневаться, что я действительно Верховный епископ, так как на мне не было белой церемониальной рясы.

- Я молю о благословении в знак признательности за эту счастливую встречу,  которой одарила нас Шутцария, богиня ветра, - сказал глава гильдии, преклонив колени, стоя впереди всех собравшихся.

Я влила немного маны в свое кольцо и ответила благословением:

- Пусть Шутцария, богиня ветра, благословит эту встречу.

Мана, истекающая из моего кольца, преобразовалась в желтый свет благословения. Скорее всего, все здесь уже видели и получали благословение, когда посещали дворянские особняки в Благородном квартале, поэтому все следы сомнения мгновенно исчезли с лиц мужчин, сменившись нахмуренными лбами и напряженными, жесткими взглядами.

- Я Розмэйн,  назначенная Верховным епископом волею Ауба Эренфеста.

Затем я объявила, что вложила в итальянский ресторан Бенно деньги, после того, как он помог мне построить мастерскую для помощи приюту при храме, и что я занимаюсь распространением книгопечатания по всему герцогству по приказу эрцгерцога.

- Бенно и Густав помогали мне в распространении печатного дела, - продолжила я с улыбкой. - Может случиться так, что я попрошу вашей помощи в будущем, и, когда придет это время, я буду признательна за ваше сотрудничество.

Я почти мгновенно ощутила на себе, голодные,  жаждущие денег взгляды. Бенно, глава гильдии, его сын и даже Фрейда направили на меня голодные взгляды, как будто выискивая подходящее место для укуса. Напряженная атмосфера купцов, жаждущих денег, вызвала у меня некоторую ностальгию, и я начала объяснять, как работает система ресторана «только по представлению».

- Для входа в этот ресторан требуется представление, и мы обслуживаем только избранных клиентов. Поскольку я, Верховный епископ и дочь эрцгерцога, тоже буду иногда посещать этот ресторан, здесь могут есть только те, кому действительно можно будет доверять, - сказала я, не давая никому возможности пожаловаться на систему представления, показывая, что за её введением и соблюдением стою я лично.

Все владельцы магазинов послушно кивнули, зная, насколько устрашающей может быть знать.

- «Как поставщик рецептов кушаний, которые подаются здесь, я гарантирую, что еда соответствует той, что едят дворяне. Пожалуйста, убедитесь в этом сами.

При этом официанты тут же начали закатывать в зал тележки с едой. Закуски были такими же, какие я ела на обед. Я посмотрела на владельцев магазинов у которых от удивления расширились глаз, при виде того как расставлялись тарелки, и поняла что они уже на крючке.

- Я полагаю, что мое присутствие излишне отвлечет вас от вкуса еды, поэтому я ухожу. Я с нетерпением жду вашего будущего покровительства ресторану.

После открытия, мы с Франом сразу же отправились к выходу, куда нас проводили Марк и Бенно, в храм мы вернулись на карете.

- Открытие прошло с огромным успехом, все было просто отлично. Владельцы магазинов не могли поверить насколько вкусна была поданная еда, и после еды все они принялись изо всех сил подлизываться к Хозяину Бенно, и чтобы получить возможность в будущем оказать услугу Верховному епископу, - с улыбкой описывал что произошло вчера, в день открытия Лютц.

Мы потратили больше года на подготовку итальянского ресторана, поэтому ничто не могло сделать меня более счастливой, чем услышать, что открытие прошло так хорошо. Надеюсь, этот успех будет сопутствовать как и ресторану так и нам.

- Клиентам это понравилось, но, ну ... - Бенно замолчал, одарив нас с Лютцем улыбкой, полной противоречивых чувств. Мы оба посмотрели на него, гадая, не возникло ли какой другой проблемы.

- Что-то произошло? – Спросила я.

- Похоже, что Хьюго хочет как можно скорее стать придворным поваром. Видимо, он получил приглашение от эрцгерцога. Сказал, что мы должны быть готовы к тому, что он уйдет, как только он закончит подготовку своей замены.

- Он действительно получил прямое приглашение от эрцгерцога. Но вы уверены, что он и вправду так спешит? Я думала, он хочет подождать до окончания фестиваля звезд ... О!

Я все еще помнила как улыбался Хьюго, говоря что он не хотел становиться придворным шеф-поваром, потому что у него была девушка, на которой он хотел жениться, но в следующий миг это воспоминание развеялось как пыль на ветру. Я безуспешно подыскивала слова в его оправдание, пытаясь найти объяснение столь внезапной перемене, неужто у него не сложилось с его девушкой? Но Бенно похоже отлично понимал что я думаю и хочу сказать, так как он улыбнулся и объяснил:

 - ... Да, наверное, это и произошло. Он самолично сказал мне: «Я стану придворным поваром, как только обучу кого-нибудь на замену. Все, с женщинами я больше не связываюсь, лучше сосредоточусь на овладении искусством готовки.

Похоже, она рассталась с Хьюго ... Не могу сказать, что удивлена; отношения на расстоянии это очень тяжело.

[1] Миллефойле – буквально «Тысяча слоев»,  хоть и похоже, но не «Наполеон», используется тот же принцип многослойности, делаются как и сладкая выпечка так и салаты.

[2] Известнейшее первое блюдо итальянской кухни, густой овощной пикантный суп с использованием сезонных овощей с добавлением пасты или риса. Готовится только из свежих овощей. Есть много видов министроне (министроне по генуэзски, по милански и т.д.) все зависит от используемых в нем ингредиентов.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
223 Открытие Итальянского ресторана

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть