624 Мать и дочь

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
624 Мать и дочь

К тому времени, как моя неловкая исповедь закончилась, было уже достаточно поздно — Лизелетте, Леоноре и Ангелике пора было идти домой. Иными словами, наша первая беседа подошла к концу. Корнелиус и Бонифаций проводили троицу, а я осталась стоять в коридоре.

— Мама, — сказала я, — мне нужно вернуться в свою комнату.

— Одну минуту. Позволь мне присоединиться к тебе. Нам нужно ещё кое-что обсудить.

Так что Эльвира отправилась со мной. Моё пребывание в этом поместье было недолгим, но моя комната всегда содержалась в порядке, и я могла пользоваться ею, когда захочу. Это сильно грело мне сердце.

— Ты ведь так и не зарегистрировала свою магическую силу в здешней потайной комнате? — спросила Эльвира. — Пойдём со мной. В твоём возрасте обычно уже не принято входить в потайную комнату с родителями, но позволь нам испытать это хотя бы раз, прежде чем ты уйдешь. Я бы хотела, чтобы ты знала, как это сделать и смогла зарегистрировать своих детей, когда придёт время.

«Мы с господином Фердинандом уже регистрировали мою магическую силу в потайной комнате в храме, но... я оставлю это при себе. Не хотелось бы, чтобы Эльвира выхватила из воздуха диптих и начала лихорадочно записывать идеи».

Было так легко представить загорающиеся глаза Эльвиры, что я решила просто поблагодарить её и молча провела регистрацию. Её глаза зажмурились от ностальгии, когда мы подошли к двери у кровати, и положили руки на магические камни, формирующие потайную комнату, и вместе влили в них свою магическую силу.

— По правде говоря, как твоя мать, я хотела сделать всё это, ещё когда ты только приехала, на случай, если чувства, обуревающие тебя, станут слишком сильными... Однако благодаря тому, что господин Фердинанд присматривал за тобой, не было ни одного случая, чтобы ты испытывала тревогу или грусть, хотя ты только что приехала в новый дом и была вынуждена называть незнакомых людей семьёй. Так что я, лишь недавно ставшая для тебя матерью, в итоге решила, что жить с господином Фердинандом тебе будет спокойнее, а потому так и не занялась этой комнатой.

Рука Эльвиры лежала на моей, и от её прикосновения исходило приятное тепло. Я смотрела, как по двери бегут линии магической силы, и меня охватило щекочущее чувство, когда за ней начала формироваться потайная комната. Теперь у меня не оставалось сомнений: когда я только приехала в это поместье, Эльвира действительно была готова принять меня как родную дочь.

Слуги внесли в пустую комнату стол и два стула, а затем приготовили нам напитки. Мы собирались устроить в потайной комнате своё собственное небольшое чаепитие на две персоны.

— Итак, с чего бы нам начать? — размышляла Эльвира. — Полагаю, мы могли бы обсудить будущее Филины и Дамуэля, о которых я решила не упоминать ранее.

— Филины и Дамуэля? — переспросила я, недоумённо глядя на неё. Я не могла придумать причину, по которой стоило бы ждать этого момента, прежде чем заговорить о них.

Эльвира улыбнулась. 

— Я не хотела давить на тебя, пока мы находились в обществе других людей. Госпожа должна сама решать, как поступать со своими последователями. Поэтому я сначала выскажу своё желание, а потом соглашусь с любым твоим решением. 

Ведя себя более непринужденно, чем я привыкла, она продолжала уже спокойным тоном: 

— Не могла бы ты оставить Филину и Дамуэля в Эренфесте? Причин для моей просьбы много, но остановимся на одной, которая касается их обоих. В Центре почти нет низших дворян. Если они отправятся с тобой, как я полагаю, оба будут чувствовать себя ещё более неуютно, чем в Эренфесте.

Далее она рассказала, что, хотя средние и высшие дворяне иногда брали с собой в Центр слуг из низших дворян, она никогда не слышала, чтобы туда отправлялись рыцари или служащие подобного ранга. Потому сама мысль о том, что они могут служить принцессе, была немыслима. Мы уже договорились, что я некоторое время понаблюдаю за Центром, прежде чем решить, стоит ли переводить туда Гутенбергов. Эльвира хотела, чтобы мы сделали то же самое с Филиной и Дамуэлем.

— В то же время, — продолжала Эльвира, — Эренфесту выгодно, чтобы люди, хорошо знающие твои методы и умеющие общаться с нижним городом, оставались здесь подольше. Есть серьёзные опасения, что твой отъезд приведёт к тому, что дворяне герцогства вернутся к старым порядкам.

Лишь немногие люди хорошо знали мои методы и могли правильно взаимодействовать с нижним городом. Хотя по плану мы должны были завершить передачу дел в печатной промышленности в течение следующего года, этого времени было бы недостаточно для полной перестройки дворянской культуры. Эльвира полагала, что Брюнхильде будет трудно поддерживать постоянные контакты с нижним городом после того, как она станет второй женой герцога.

— То же самое можно сказать и о передаче дел храма, — сказала она. — Филина и Дамуэль провели огромное количество времени рядом с тобой, помогая господину Фердинанду в его работе. Если они останутся, это будет иметь огромное значение. В нынешнем положении господину Мельхиору и его последователям придётся нести непосильное бремя.

Мельхиор, конечно, будет занят ритуалами, но я не ожидала, что возникнут какие-то проблемы с управлением храмом: я планировала оставить ему своих служителей, а некоторые священники, такие как Канфель и Фритак, уже выполняли внушительный объём работы. Но когда я сказала об этом Эльвире, она со слабой улыбкой покачала головой.

— Ты можешь не согласиться с этим, поскольку сама воспитывалась в храме, но последователи герцога не захотят просить священников обучать их. Это вопрос гордости. Низшие дворяне всё равно остаются дворянами, и хотя они без колебаний будут учиться у своих товарищей...

Как бывшая простолюдинка, я не считала себя настолько выше священников, чтобы видеть какие-то проблемы в получении советов от них. Однако здравый смысл дворян опять-таки оказался несовершенным. Эльвира объяснила, что для того, чтобы передача дел в храме прошла гладко, мне стоит быть более внимательной к последователям Мельхиора.

— Хартмута учил господин Фердинанд, верно? — спросила она. — Первоначально я хотела, чтобы он остался в Эренфесте как главный священник и высший дворянин, способный запугивать других дворян, но он посвятил тебе своё имя ещё до того, как я успела к нему обратиться. Полагаю, что в Центре тебе пригодятся высшие дворяне, так что с этим ничего не поделаешь.

«Подумать только, Хартмут оказался на шаг впереди матушки...» — задумалась я. Похоже, причины, побудившие его так настойчиво и поспешно предлагать мне имя, были гораздо более сложными, чем я предполагала.

Эльвира продолжила:

— Если, несмотря на всё сказанное, ты всё же хочешь взять Филину и Дамуэля с собой, могу ли я предложить перевезти их в Центр вместе с Гутенбергами, когда ты достигнешь совершеннолетия?

— Э?..

— Ты в любом случае не сможешь сразу взять с собой Гутенбергов. Так не хотелось бы тогда тебе, чтобы здесь были люди, знающие о твоих обстоятельствах? Это оказало бы серьёзное влияние на безопасность твоей настоящей семьи.

Я ахнула от столь небрежного упоминания «настоящей семьи». Глаза Эльвиры расширились, затем она рассмеялась. 

— Боги, что это за выражение? Я знала, что ты простолюдинка, с того самого дня, как взяла тебя в дом. Они не сказали мне, чья ты дочь, но мне потребовалось лишь немного пообщаться с простолюдинами, которых ты так ценишь, чтобы выяснить и это.

— Э? Что?!

Никто не говорил мне, что Эльвира знала мою тайну. Я старалась выдавать себя за настоящую дворянку, находясь рядом с ней, но она всё это время знала, что я простолюдинка? В это трудно было поверить.

— Ты хочешь перевезти свою семью в Центр вместе с Гутенбергами, верно? Я думаю, что Дамуэль лучше всего подойдёт для того, чтобы защищать их, пока не наступит этот день.

— Но зачем ждать, когда я достигну совершеннолетия?

Действительно, сначала мне нужно было изучить Центр, но до совершеннолетия оставалось ещё три года. Год займёт передача, но ждать ещё два после этого было излишне, особенно когда я хотела сразу же перенести печатную промышленность.

— Почему? Боже правый, Розмайн... Я понимаю, что твой нынешний образ жизни и гибкость ауба Эренфеста заставляют тебя забывать об этом, но несовершеннолетним детям обычно не доверяют крупные дела. Тебе следует понять, что в Центре у тебя не будет такой же свободы в отношении торговли и прочего, как здесь.

Сильвестр позволял мне самой принимать решения касательно печатного дела, поскольку весь этот проект начала я, но в обычной ситуации руководство новой отраслью взяло бы на себя герцогство. У не достигших совершеннолетия обычно отбирали такую работу.

— Кроме того, Карстед сказал мне, что в настоящее время ты являешься кандидатом в зенты, наиболее близким к получению Грутрисхайта. Не следует ли из этого, что тебе придётся выполнять всевозможные обязанности, прежде чем ты сможешь даже подумать о том, чтобы погрузиться в печатное дело? Ты будешь получать образование, соответствующее твоему новому статусу, я полагаю.

— Ах!

Это даже не приходило мне в голову. Я предполагала, что после получения Грутрисхайта, передачи его Сигизвальду и спасения Фердинанда я смогу делать всё, что захочу — при условии, что мне вообще удастся получить Грутрисхайт. Но, конечно же, став королевской особой, я буду вынуждена тратить кучу времени на учёбу.

— Сможешь ли ты действительно стать принцессой, Розмайн? — спросила Эльвира, с сомнением глядя на меня.

— Ууу... — простонала я и опустила плечи. Даже я не могла убедить себя, что всё будет хорошо, но мы должны были двигаться вперёд. Я не могла ничего поделать.

— Есть и другие причины подождать. Филина достигнет совершеннолетия одновременно с тобой, что позволит ей переехать в Центр, не посвящая своего имени. Не стоит говорить, что я не одобряю использование посвящение имени в качестве средства для переезда в Центр, и, честно говоря, я не считаю, что ты должна брать на себя ответственность за новые жизни. 

Видя всех сирот и тех кто посвятил своё имя Эльвира, видимо, забеспокоилась, что я откусываю больше, чем могу прожевать.

— Но ведь это я взяла Филину в свиту и увезла её от проблем, с которыми она столкнулась дома, — ответила я. — Я не могу заставить её вернуться туда. 

Немыслимо было вернуть её в этот дом с отцом и мачехой.

— Филина — полноправная наследница своего дома, её отец просто вошёл в семью матери Филины. Таким образом, вернуть дом ей не составит труда. А если нет, я всегда смогу позаботиться о ней, также как о Мюриэле. Однако я должна отметить, что если она отправится в Центр, её нужно будет обручить, чтобы обеспечить ей защиту. Как ты смотришь на её помолвку с Дамуэлем?

— ЧТООО?!

Это предложение прозвучало так неожиданно, что я, неожиданно для себя, вскрикнула.

Эльвира некоторое время наблюдала за мной, явно забавляясь. Поскольку низшие дворяне редко появлялись в Центре, пояснила она, Филине и Дамуэлю придется рассчитывать на поддержку друг друга.

— Я полагаю, что в дворянах, пытающихся приблизиться к твоим последователям, недостатка не будет, так что у Филины могут появиться другие варианты... Но при таком раскладе Дамуэлю будет трудно в принципе жениться.

— Хм, а не мог бы Дамуэль жениться на средней дворянке? — спросила я, надеясь, что тот сможет повысить свой ранг. — Мне сказали, что количество магической силы у него уже соответствует среднему дворянству, хоть и по нижней грани, так что я подумала, что он может как-то справиться...

Эльвира моргнула. 

— Может быть, он талантлив, и заслуживает самой высокой похвалы, но его общественная репутация оставляет желать лучшего. Насколько известно, он — опозоренный низший дворянин, которого в любой момент могут уволить со службы. Даже самые великодушные дворяне не захотят вступить с ним в брак. Да, был роман с Бригиттой, но он случился при откровенно чудесных обстоятельствах: репутация самой Бригитты пострадала после того, как она резко отменила помолвку и стала посещать храм, у неё была возможность сблизиться с Дамуэлем по работе, её брат гиб Илльгнер хотел наладить с тобой хорошие отношения, она была уже достаточно взрослой, чтобы к ней не подходили другие мужчины, и она проявила горячее желание пополнить свой дом.

Она была права — неразумно строить свои ожидания о будущем Дамуэля на основе его прежних отношений с Бригиттой. Вместо этого я попыталась представить его с Филиной. Они, безусловно, были близки, и хотя, возможно, Филине больше нравилась идея влюбленности, у меня сложилось впечатление, что она, по крайней мере, испытывает к нему какие-то чувства.

«Но Дамуэль...»

— Дамуэль как-то сказал, что у Филины были чувства к Родериху, так что... это может быть сложно. Он явно относится к ней как к ребёнку и ни в малейшей степени не рассматривает её как потенциальную супругу.

— Понимаю. Мне казалось, что они были бы прекрасной парой — рыцарь, милостиво опекающий одинокую девушку, порвавшую с семьей и пожелавшую последовать за своей госпожой. Он бы оберегал её до совершеннолетия, их чувства друг к другу росли, но, увы...

— Мама, это материал для твоей следующей книги? — спросила я, надув щёки. — Ты слишком часто черпаешь вдохновение, наблюдая за моими последователями.

Эльвира достала диптих и начала писать, в её тёмных глазах появился заметный блеск. 

— Конечно, важно записывать идеи по мере их появления, чтобы не забыть их. В любом случае, сообщи Дамуэлю о моём предложении. Самое большее, что я могу сделать, — это предложить вариант и высказать свои пожелания относительно развития их отношений. Я не буду принимать участия в принятии окончательного решения — это должны сделать они сами.

Я обдумала предложение Эльвиры. Она сказала, что может взять Филину под свою опеку, пока мы будем договариваться, но ничего не сказала о присмотре за Дамуэлем.

— Мама, не поставит ли моё отсутствие Дамуэля в неустойчивое положение? — спросила я. — Будешь ли ты заботиться о нем так же, как о Филине?

Она подняла глаза вверх.

— Я могла бы в какой-то мере защитить его в случае его помолвки с Филиной, но... лучше оставить мужчин с мужчинами, Розмайн. Могу ли я предложить доверить его господину Бонифацию, чтобы он сохранил свою связь с герцогской семьёй? Ему придется пройти немало тренировок, прежде чем он сможет переехать в Центр. Если Дамуэль продолжит упражняться в перерывах между посещениями храма, я полагаю, он не вызовет критики со стороны знати.

— Очень хорошо. Я попрошу дедушку присмотреть за ним, если Дамуэль того пожелает.

Я с облегчением поняла, что Эльвира и в самом деле думала о том, как помочь Дамуэлю. Но пока я любовалась её добротой, тёмные глаза Эльвиры снова сверкнули, и на лице появилась дразнящая улыбка — та самая, которой Корнелиус одарил меня совсем недавно.

— Розмайн, господин Бонифаций согласится в одно мгновение, если ты попросишь его так же очаровательно, как ты попросила Лизелетту.

— Мама! — воскликнула я, устремив на неё самый решительный взгляд, на который только была способна.

Эльвира посмеялась над моей жалобой и вернулась к своему диптиху, что-то записывая. Затем она подняла глаза, вздохнула и с довольной улыбкой отпила из чашки. 

— Ещё недавно, если бы мне сказали, что когда-нибудь я смогу свободно заниматься своими увлечениями, я бы ни за что не поверила. Я очень благодарна тебе.

— Хм?..

— Годы, предшествовавшие твоему появлению, были для меня крайне тяжёлыми, Розмайн. Не хочешь ли ты послушать о них?

Я кивнула. Хотя я уже знала кое-что о прошлом Эльвиры, я никогда не слышала полной истории.

— Моя свадьба с Карстедом была вызвана отчаянным желанием Лейзегангов защитить себя от госпожи Вероники. Мы не были особенно близки и не враждовали друг с другом, наш брак был заключен исключительно по расчёту. Однако слуга госпожи Вероники Труделида стала его второй женой, затем он самостоятельно решил взять Розмари в качестве третьей, в результате чего в нашем доме воцарился хаос.

Когда вторая и третья жены сталкивались друг с другом, Карстед всегда проявлял благосклонность к Розмари. Чтобы поддерживать равновесие в доме и сохранять лицо перед Вероникой, Эльвире приходилось вступать в союз с Труделидой.

— Вскоре после кончины Розмари Труделида родила ребёнка. Госпожа Вероника крайне обрадовалась этой новости, заявив, что ребёнок лучше всего подойдёт для того, чтобы стать преемником господина Карстеда. Я чувствовала, что меня неуклонно вытесняют с моего места и загоняют в угол.

Вскоре после этого господин Адельберт заболел, и господство Вероники достигло своего апогея. Тем временем в поместье Карстеда смерть Розмари положила начало войне между Эльвирой и Труделидой, в которой вторая жена заимствовала власть своей госпожи. Карстед стал использовать работу как предлог для того, чтобы не возвращаться домой.

«Я прекрасно понимаю, что борьба за власть — это неприятно, но перестаньте, отец! Это просто неправильно!»

— Тогда скончался предыдущий герцог господин Адельберт. Господин Фердинанд потерял свой щит и вошёл в храм, поддавшись давлению госпожи Вероники, а Экхарт, посвятивший имя молодому господину, быстро впал в отчаяние. Именно Хайдемари поддержала его в этот трудный момент.

Экхарт женился на Хайдемари, и последующее открытие, что она беременна, казалось бы, должно было крайне обрадовать его. Но затем её отравили, и в одно мгновение Экхарт потерял и жену, и ещё не родившегося ребёнка. Эта трагедия оказалась для него более тяжёлой, чем кто-либо мог вынести.

— Я никогда не знала... — пробормотала я.

— Экхарт только начал вставать на ноги, когда ты приехала, и никому из нас не пришло в голову рассказать тебе об этом.

Ещё когда Экхарт пребывал в унынии, Вероника попросила Эльвиру взять его на службу к Вильфриду в качестве рыцаря сопровождения. Эльвира отказалась, заявив, что её сын не в том состоянии, чтобы занимать такую должность, и Вероника обратилась с тем же требованием к Сильвестру и Карстеду.

— Они тоже отказались по разным причинам, — пояснила Эльвира. — Госпожа Вероника говорила, что я не сумела воспитать Экхарта должным образом, что клятва верности господину Фердинанду — это измена герцогу, и так далее. Лампрехт, прекрасно понимая ситуацию, вызвался сам занять эту должность, поскольку к моменту крещения господина Вильфрида он уже был совершеннолетним.

Другими словами, Лампрехт принял на себя бремя прекратить страдания, которые испытывали его мать и брат.

— Госпожа Вероника сразу же завалила Лампрехта необоснованными требованиями. Он должен был ухаживать за аренсбахскими дворянками и взять одну из них в невесты, а также знать, что рыцари сопровождения должны всегда проявлять полное послушание своему господину. Я протестовала против того, что переживает наш сын, но Карстед не особенно внимательно меня слушал.

Сокрушаясь о том, что приходится терпеть Лампрехту, Эльвира умоляла мужа поговорить с Сильвестром об улучшении ситуации. Однако Сильвестр почти не слушал его. Да и в любом случае Карстед знал о давнем конфликте Эльвиры с Вероникой, поэтому просто посмеялся над этим и заметил, что Вильфрид, как и молодой Сильвестр, склонен бежать от всего на свете.

«Уф... Это слишком легко представить».

— Повзрослев, Корнелиус увидел, как два его старших брата таскаются за своими господами, и решил никогда не становиться чьим-то рыцарем. Он перестал стараться в учёбе, что очень печалило меня. Я знала, что у него есть потенциал и что он мог бы далеко пойти, но Корнелиус отказывался воспринимать что-либо всерьёз.

«О да... Вначале Корнелиус не был отличником».

Я вспомнила, как до организации «Корпуса по повышению оценок Ангелики» он сказал, что ему нужны оценки, соответствующие его положению высшего дворянина, но не более того.

— Смерть господина Адельберта позволила госпоже Веронике ещё более вопиюще распоряжаться своей властью. Хальдензель, моя родная провинция, ограничивалась всё жёстче, а Лейзеганги теряли всё больше и больше власти. Каждый день я проводила в страданиях, не представляя себе иного будущего, помимо уничтожения госпожой Вероникой моих сыновей и меня.

Теперь, когда я больше знала о дворянском обществе, я понимала, насколько ужасной должна была быть жизнь Эльвиры. Она была первой женой командира рыцарей, но была в плохих отношениях с матерью герцога и с трудом общалась как с мужем, так и с самим аубом.

— Именно тогда госпожа Вероника оказалась внезапно задержана, — сказала Эльвира. — Господин Сильвестр выступил против неё, несмотря на наше предположение, что он решил навсегда остаться марионеткой своей матери.

После того как Сильвестр объявил об ограничениях на въезд в город для дворян из других герцогств, он стал постоянно исчезать, часто на несколько дней. Вскоре по дворянскому району поползли слухи о том, что с аубом что-то случилось. В середине собрания герцогов он неожиданно вернулся в Эренфест, после чего сместил главу храма, которому всегда покровительствовала его мать, и отправил Веронику в Белую башню в наказание за её проступки.

— Карстед, вернувшись с собрания герцогов, провёл бесчисленное количество дней, занимаясь преступниками Эренфеста. Даже увидев это своими глазами, я не могла понять, что происходит.

«Если посмотреть на это с точки зрения благородного человека, то поступок Сильвестра действительно был безумным. Даже я потрясена. Почему, например, он решил сделать всё это во время собрания герцогов?»

— Среди всего этого хаоса Карстед вдруг сообщил мне, что простолюдинка, ответственная за свержение госпожи Вероники, будет крещена в нашей семье. Он сказал, что ауб сразу же после этого удочерит её, так что это не будет слишком обременительным для меня.

— Что?! — воскликнула я. — Ты собиралась стать моей матерью, как бы быстро меня ни удочерили в дальнейшем, это не уменьшило бы объём работы, ложащийся на тебя.

— Действительно. Мужская беспечность...

Несмотря на это неудобство, Эльвира согласилась на соглашение по ряду причин: я была причиной падения Вероники, обладала большим количеством магической силы, что способствовало отправке полных чаш в Хальдензель, а Фердинанд, мой непосредственный опекун, лично попросил её согласиться.

— И всё же, — сказала я, — я удивлена, что ты согласилась на это. Взять в дочери простолюдинку было нелегко...

— Я некоторое время размышляла над этим, но потом Карстед высказал предположение, что твоё вступление в герцогскую семью повысит вероятность того, что твой опекун, господин Фердинанд, вернется в благородное общество, когда придёт время. Экхарт обрадовался, услышав это. Я впервые за долгое время увидела его улыбку. Твоё удочерение поможет и господину Фердинанду, и моему сыну, и этого было достаточно, чтобы принять тебя. Я и предположить не могла, что ты сделаешь для меня гораздо больше.

С возвращением Фердинанда в благородное общество у Экхарта началась новая жизнь. В своём восторге он даже начал посещать храм, чтобы служить там своему господину. Я также спасла Вильфрида от исключения из кандидатов в аубы, а это в свою очередь спасло его рыцаря сопровождения Лампрехта. Мои новые тенденции позволили фракции Эльвиры разгромить женщин фракции Вероники, а усилия Корнелиуса по оказанию помощи Ангелике в учёбе чудесным образом сказались на его успеваемости.

Эльвира продолжала:

 — Печатное дело позволило мне уделять столько времени своим увлечениям, не говоря уже о богатстве, которое оно принесло Хальдензелю. После твоего удочерения всё в моей жизни стало налаживаться. Даже мой брак стал чем-то большим, чем просто обязанностью. Когда мы обсуждали, как будем тебя воспитывать, между мной и Карстедом возникла более искренняя связь.

С тех пор как я впервые увидела их вместе, я полагала, что у Карстеда и Эльвиры хорошие отношения — по крайней мере, для людей, вступивших в политический брак. Но, видимо, так было не всегда.

Мой переезд в поместье Карстеда заставил Фердинанда навещать меня каждые несколько дней, что, в свою очередь, побудило Карстеда проводить больше времени дома. Кроме того, он должен был играть более активную роль в моём воспитании, поскольку, приняв меня в свой дом и взяв с Фердинанда обещание заботиться обо мне, он не мог перекладывать все мои вопросы на Эльвиру, как всегда делал со своими сыновьями. Кроме того, до крещения, когда я была удочерена герцогом, оставалось совсем немного времени, и полное отсутствие у меня дворянского здравого смысла потребовало от него и Эльвиры совместной работы.

— Я была и остаюсь благодарной тебе, и в мои намерения входило поддерживать тебя как твоя мать. Однако я видела, что в храме с господином Фердинандом ты чувствовала себя более комфортно, и мне казалось излишним заставлять тебя проводить время со мной. Тем более что в замке тебя ждала твоя приёмная мать, госпожа Флоренция.

В конце концов, Эльвира решила, что будет просто присматривать за мной, готовая в случае необходимости стать моей защитой. Когда за мной присматривал Фердинанд, беспокоиться было не о чем... Но потом по королевскому приказу он отправился в Аренсбах.

— Я была сильно обеспокоена тем, что ты лишилась своей опоры, но в то же время я была в растерянности и не знала, что делать. Учитывая твой возраст, я не хотела переступать границы дозволенного. Это не было бы такой проблемой, если бы ты могла попрощаться с ним после разумного периода подготовки, но его уход произошёл так внезапно и в такое неподходящее время...

Сразу после отъезда Фердинанда мне пришлось вернуться в дворянскую академию, и Эльвира решила снова присматривать за мной. Она планировала подождать, чтобы понять, встану ли я на ноги в течение учебного года и станет ли Вильфрид, мой жених, поддерживать меня после отъезда Фердинанда, либо же этим стоит заняться ей как матери.

— Готовясь к чистке, — сказала она, — господин Фердинанд поручил мне заложить основу, необходимую для того, чтобы держать Лейзегангов в узде. Но когда началось зимнее общение и мы только начинали налаживать с ними контакт, неожиданные новости из дворянской академии потребовали от нас начать чистку раньше времени. Ещё не были заложены необходимые основы, и Лейзеганги взволновались гораздо сильнее, чем ожидалось.

Чтобы решить эту проблему, Брюнхильда согласилась стать второй женой Сильвестра и вместе с Эльвирой сдерживать Лейзегангов. Чистка привела старейшин в необычайно приподнятое настроение, но ожидалось, что со временем они успокоятся.

И всё же, не успела ещё улечься пыль, как Вильфрид заявил о своём намерении посетить Лейзегангов во время весеннего молебна, чтобы заручиться их поддержкой.

— Как ты помнишь, Лампрехт пытался остановить его, заявив, что не было сделано никаких необходимых приготовлений... Но господин Вильфрид всё же осуществил свой план.

Никто не удивился, когда Вильфриду удалось лишь разжечь пламя. Эльвира рассказала, что после этого с ней связался гиб Лейзеганг, который сообщил, что старейшины находятся в неконтролируемой ярости. От этого страшного известия кровь отхлынула от её лица.

Тогда она отправилась к Брюнхильде, и они стали обсуждать, как снова сдержать Лейзегангов. Но тут настало время собрания герцогов, и было принято решение о моём удочерении королём.

— Ситуация постоянно меняется, и я даже не успеваю сориентироваться, — сетует Эльвира. — Меня поражает, что господин Фердинанд смог так долго идти с тобой в ногу.

Возможно, всё было бы не так плохо, если бы в герцогстве царил мир, но чистка привела к большим беспорядкам. К тому же Фердинанд, который был единственным человеком, державшим всё под контролем, исчез. Эльвира слишком остро ощущала его отсутствие.

— Признаюсь, — продолжала она с грустной улыбкой, — мне не раз приходила в голову мысль, что мы могли бы удержать господина Фердинанда в Эренфесте, если бы только сделали его твоим женихом вместо Вильфрида. Но теперь уже слишком поздно...

Я отпила чай и улыбнулась ей. 

— Я не могу представить себя помолвленной с господином Фердинандом. Всё моё внимание было сосредоточено только на том, как спасти его, если что-то случится в Аренсбахе.

— Ты уже позаботилась о том, чтобы он не был наказан вместе с госпожой Дитлиндой, верно? Отличная работа. 

Она протянула руку, погладила меня по щеке и сказала: 

— Ты действительно хорошо поработала.

Я не могла не вцепиться в её добрую, нежную руку. 

— Это первый раз, когда кто-то хвалит меня за... за эти переговоры… —  пробормотала я, опустив глаза, когда внезапное тепло разлилось по моей груди. Слёзы без предупреждения потекли по моим щекам.

— Ну, это был акт сострадания к кому-то в другом герцогстве — никто не может похвалить тебя за это открыто, да и не подумает похвалить в частном порядке. Скорее всего, это единственный раз, когда я могу это сказать, но... твои действия заставили моё сердце радостно забиться. Спасая господина Фердинанда, ты спасла не одну, а три жизни.

Мои действия, очевидно, спасли помимо Фердинанда, также Экхарта и Юстокса. Я кивнула, мысленно добавив к этому списку Лазафама.

— Эти трое в безопасности благодаря тебе и тому, чего ты добилась, — заключила Эльвира. — Гордись.

— Мама...

— Вполне естественно беспокоиться за уехавшего человека, особенно если знаешь, что его жизни угрожает опасность. Конечно, такие переживания не должны становиться достоянием общественности, но... я беспокоюсь и за Экхарта, и за господина Фердинанда. А Рихарда определенно беспокоится о Юстоксе.

Мне казалось, что теперь, когда Фердинанд, Экхарт и Юстокс переехали в Аренсбах, никому в Эренфесте не было дела до них, но это было не так — те, кому было не всё равно, просто хорошо держали свои чувства при себе. Зная это, я успокоилась.

— Мне сказали, чтобы я не беспокоилась о господине Фердинанде и остальных, — сказала я. — Казалось, что все остальные перестали о них заботиться... и это было очень больно. Думаю, именно тогда я и начала упрямиться. Если никто больше не собирается заботиться о них, я сделаю это сама.

Эльвира опустила взгляд, глаза её наполнились слезами.

— Моя дочь будет удочерена королём, а один из моих сыновей войдёт в свиту принцессы. Как только мы покинем эту комнату, я не смогу проявить иных чувств, кроме гордости за эти достижения. Так что... позволь мне немного погоревать о двух моих детях, уезжающих так далеко.

— Мама...

Я уже знала, что дворяне используют потайные комнаты для выражения своих скрытых эмоций, но впервые увидела это наяву. Эльвира, которую я всегда знала по её спокойным улыбкам и заговорам из тени, сейчас заплакала.

— Я переживаю за тех, кто уехал в Аренсбах, но также я беспокоюсь, что на твои маленькие плечи придётся взвалить всё будущее нашей страны... — сказала она. Слёзы, стекавшие по её лицу, передавали это беспокойство с болезненной прямотой.

Королевская семья была сосредоточена на том, удастся ли им получить Грутрисхайт, и что они будут делать в этом случае. Герцогская семья была сосредоточена на том, как руководить Эренфестом после моего ухода. Сколько из них беспокоились о том, что может случиться со мной, если я всё же заполучу Грутрисхайт?

И снова я смогла вымолвить лишь тихое «матушка...» Меня всегда учили, что дворяне никогда не бывают мягкими друг с другом, поэтому я считала бессмысленным даже пытаться. Но сейчас я впервые протянула Эльвире руку, как когда-то давно маме. Она взялась за неё, а затем крепко сжала.

Действительно, был ещё кто-то, кто разделял мою печаль.

— Розмайн, груз, который тебе предстоит нести, я не могу нести вместе с тобой... Но я сделаю всё, что потребуется, чтобы ты смогла покинуть Эренфест без всяких забот и сожалений. Оставайся верна себе и продолжай прокладывать свой собственный путь. Когда ты получишь Грутрисхайт, используй его не как дубину власти, а как инструмент для исполнения своих желаний. Я знаю, что ты сможешь это сделать. Ведь ты — моя дочь.

***

Несколько фан-артов по главе:


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
624 Мать и дочь

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть