292 Праздник урожая в Иллгнере

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
292 Праздник урожая в Иллгнере

Пока я вчитывалась в списки, стараясь запомнить все написанное там, до меня донеслось хлопанье крыльев ордоннанса. Птица влетела в комнату и приземлилась на руку Бригитты.

- Ты прибудешь завтра вечером? Понял. Я поговорю с ними о планах на ужин позже, - произнесла птица голосом Гиба Иллгнера. - Не могли бы вы сообщить леди Розмэйн, что Праздник Урожая назначен на послезавтра? Кроме того, обязательно переговори с ней о том, что мы обсуждали. Я рассчитываю на тебя.

Повторив сообщение три раза, ордоннанц снова принял форму желтого фей камня.

- Прошу прощения, Леди Розмэйн. Я сообщила брату о наших планах раньше, но не ожидала, что он ответит, пока я несу стражу.

- Я не возражаю; поддержание связи с Гибом - это часть твоей работы. Как дела в Иллгнере?

Теперь, когда сбор ингредиентов был завершен, Иллгнер был следующим в моем списке дел. Они поспешно начали обучать своих людей, готовясь к визиту Фердинанда, но я все еще не была уверена, как пройдет завтрашний день.

- Все складывается на удивление неплохо. Мне передали, что серые жрецы работают исключительно усердно.

- Понимаю. Это хорошо, - тихо сказала я, испустив легкий вздох облегчения. - Я... прошу прощения за все это. Эта мысль даже не приходила мне в голову, пока Фердинанд не указал на нее...

Бригитта растерянно заморгала:

- Леди Розмэйн?

- Мне очень нравится, насколько близки простолюдины с дворянами в Иллгнере, и до недавнего времени я полагала, что это не будет проблемой, пока я сама управляюсь с делами. Я никогда не думала, что Фердинанд лично отправится туда или что другие дворяне начнут посещать Илгнер, чтобы наблюдать за процессом изготовления бумаги.

Дальнейшие мои переговоры с другими гибами о расширении печатной и бумажной промышленности должны были проводится уже в замке эрцгерцога. Я предполагала, что мастерской Розмэйн в храме будет достаточно для тех, кто хотел узнать больше об обеих отраслях промышленности, особенно учитывая, что Иллгнер был так далеко, но правда заключалась в том, что с точки зрения дворян легче выяснить какую прибыль можно получить  от  обустройства этих мастерских при посещении соответствующего заведения управляемого другим аристократом.

 Когда Фердинанд заметил, что ни один дворянин не захочет посетить храм, кровь отхлынула от моего лица. Кроме Фердинанда мне не указали на эту проблему ни Дамуэль, ни Бригитта ни Сильвестр, а я думая что раз так то все в порядке даже не думала о этом. А ведь даже те, кто не возражал бы зайти в самую первую мастерскую Розмэйн, не сочли бы это каким то значимым подтверждением моих слов о возможной выгоде, поскольку храмовая мастерская имела необычное финансирование и трудовые условия,

- Пожалуйста, не чувствуйте себя ответственной за это, Леди Розмэйн. Это то, что мы должны  понять сами, без того, чтобы вы или Лорд Фердинанд указывали нам на это, - сказала Бригитта. Затем она сделала паузу, поколебавшись мгновение, прежде чем продолжить. - Леди Розмэйн, я хочу вас кое о чем спросить. Можно я отниму у вас еще немного времени?

- Конечно, ведь мне было велено оставаться в своей комнате весь день. Это довольно большая редкость когда тебе настолько что-то надобно от меня что ты решаешься обратится с этим напрямую.

Сообщив Дамуэлю, что она временно перестает нести стражу, Бригитта повернулась ко мне; я предположила, что она хочет поговорить о“том, что мы обсуждали”, упомянутое в ордонансе. Я выпрямилась и посмотрела на нее, гадая, что бы это могло быть.

- Леди Розмэйн... - Ее аметистовые глаза беспокойно блуждали, когда она, казалось, задавалась вопросом, действительно ли это хорошая идея, чтобы спросить меня об этом, ее взгляд в конце концов остановился на полу. - Вы упомянули в Хассе, что серым жрецам не разрешается вступать в брак. Это правда?

- Да. Серым жрецам действительно не разрешается вступать в брак.

- Я так и знала... - пробормотала Бригитта с явным разочарованием на лице. Я же никак не могла понять в чем был смысл вопроса и этого разочарования.

Погоди ка,  Бригитта... О нет, Дамуэль! Нас  поджидала засада там где мы ее и предположить не могли!

- Ээ, Бригитта... ты случайно не влюбилась в серого жреца? - Робко вопросила я. И она, и Дамуэль ответили широко раскрытыми глазами и громким“что?!”

- Нет! Я спрашиваю это не для себя! - Воскликнула Бригитта, поспешно покачав головой, увидев, как потрясен Дамуэль. - Что вы такое говорите, Леди Розмэйн?!

Она так решительно отвергла эту идею, что мы с Дамуэлем вздохнули с облегчением.

 - Мне пришла в голову подобная мысль поскольку ты выглядела расстроенной из-за того, что серые жрецы не могут жениться, - объяснила я.

- Как с точки зрения статуса, так и с точки зрения маны, для дворянина немыслимо даже подумать о  браке с серым жрецом. Я интересовалась этим по просьбе гражданина провинции Иллгнер, - сказала Бригитта, бросив в мою сторону быстрый взгляд, прежде чем разочарованно вздохнуть.

Я с облегчением узнала, что горожане все еще были близки с дворянами Иллгнера, но открывшаяся ситуация заставила меня  занервничать. Я попыталась вспомнить, что мне известно о серых жрецах.

- Это не абсолютно невозможно... Гиб Иллгнер мог бы выкупить серого жреца, о котором идет речь, и тем самым удалить его из иерархии храма, после чего он мог бы дозволить тому вступить в брак, - предложила я.

Хотя лично я не считала правильным покупать и продавать людей, здесь для аристократов было совершенно нормально покупать серых жрецов и жриц - их обычно заставляли работать слугами, писцами и так далее. Я, конечно, не возражала бы продать серого жреца, если бы это означало, что он может жениться и быть счастливым, и я с радостью использовала бы свое положение Верховного епископа, чтобы благословить его брак и вознаградить его за проделанную им ранее работу.

- Леди Розмэйн, могу я немедленно сообщить об этом брату? Если предположить, что он действительно сможет выкупить серого жреца и позволить ему остаться в Зимнем Доме этой зимой, то для них будет лучше принять участие в предстоящей церемонии бракосочетания.

- ...Сначала мне нужно спросить об этом Фердинанда. Мне велели прежде чем что-то предпринимать всегда обсуждать это с ним.

Я попросила Франа передать просьбу о встрече Фердинанду, в ответ же я получила недовольное:“Кажется, я велел тебе весь день сидеть в своей комнате и читать“.

Не имея другого выбора, я сказала Франу, чтобы отправился к прежнему адресату с новым сообщением:“мне нужен ответ, прежде чем мы прибудем в Иллгнер, но если вы слишком заняты, я могу справиться с этим и сама.”

Фердинанд с горечью согласился на встречу в полдень, во время которой я рассказала ему о сером жреце, который хотел жениться. Его ответ был таким же, как и мой.

- Это вполне приемлемо, если его выкупит Гиб Иллгнер. Я предполагаю, что он хочет заключить брак во время Праздника урожая послезавтра, и в этом случае нужно будет сделать срочные приготовления. Я подготовлю ... нет, ты подготовишь документы в своей комнате. Я приготовлю  только регистрационную медаль, - сказал Фердинанд, быстро закончив разговор и прогнав меня.

И вот я вернулась в свою комнату, где под присмотром Франа начала составлять документы, необходимые для покупки серого жреца. Это было просто удручающе, знать, что я теперь самолично участвую в покупке и продаже людей, но в то же время я была рада, что серый жрец познает счастье и радость брака.

- Как празднуются браки, Фран?

- Этого я не знаю. Насколько мне известно, ни один серый жрец никогда раньше не женился, - откровенно ответил он, прежде чем опустить глаза и извиниться.

Чувствуя, как внутри него зашевелились противоречивые эмоции, я приложила руку к щеке. - Ты тоже хочешь жениться?

- Я не знаю. Я доволен своей нынешней жизнью, и честно... Я даже не знаю, что такое брак на самом деле. Если бы я когда-нибудь оказался в ситуации, когда меня заставили бы жениться, я, несомненно, был бы глубоко обеспокоен, - сказал Фран, привыкший к храмовому распорядку и методе жизни, и ничего не знавшей о внешнем мире.

Его ответ немного обеспокоил меня.

 - Как ты думаешь, женщина в Иллгнере может заставить серого жреца жениться на ней против его воли?

- Об этом даже думать не стоит; если Гиб решит выкупить серого жреца, то вполне естественно, что серый жрец будет продан, - ответил Фран. По выражению его лица было ясно, что он думает, что я снова проявляю излишнюю мягкость.

Нельзя было отрицать, что продажа серых жрецов тем аристократам, которые хотели их купить, была обычной практикой, но я хотела, чтобы серый жрец был как можно более счастлив; я не могла сделать ничего другого, как надеяться, что Гиб Иллгнер не будет до смерти загружать того работой.

На следующий день я с тревогой в сердце прибыла в Иллгнер.

В отличие от нашего последнего визита, простолюдины больше не приветствовали нас маханием рук и не бежали к нам по приземлении. Вместо этого как только мы стали опускаться они всей толпой, во главе с гибом Иллгнера встали на колени. Их движения были немного неуклюжими, но это было простительно, учитывая, что Иллгнер был довольно глухой провинцией и все такое. С первого взгляда было ясно, что серые жрецы сделали все возможное, чтобы обучить их, а горожане сделали все возможное, чтобы научиться.

- Вы, должно быть, устали после такого долгого путешествия. Мы можем отложить ужин, поэтому, пожалуйста, используйте это время, чтобы отдохнуть, - сказал Гиб Иллгнер после того, как мы обменялись долгими благородными приветствиями.

С этими словами нас с Фердинандом отвели прямо в наши комнаты; наши слуги прибыли раньше в карете, чтобы убедиться, что все необходимые приготовления завершены.

- Я пойду в боковое здание, как только переоденусь. Фран, пожалуйста, собери всех серых жрецов, - сказала я, быстро позвав Монику и Николу помочь мне одеться к ужину. Когда я была готова, Моника осталась в моей комнате, а сопроводила меня Никола.

Мне нужно увидеть все своими глазами, прежде чем разговаривать с Гибом... Я Верховный епископ и должна знать больше о ситуации, в которой оказались мои серые жрецы.

Я вовсе не предполагала, что Гиб Иллгнер или его люди принуждают серого жреца жениться. Мой разум был настолько сосредоточен на том, чтобы не дать серым жрицам быть вынужденными исполнять «дарение цветов»  - отчасти из - за того, что случилось с Вильмой, - что возможность чего-то подобного даже не приходила мне в голову. Только после того, как Фран поделился со мной своей точкой зрения, я поняла, что у серых жрецов даже нет более менее ясного представления о браке, и теперь мое сердце колотилось от паники.

Когда я вошла в зимний дом, Фран стоял возле комнаты, обычно используемой синими жрецами. - Сюда, леди Розмэйн, - сказал он, мягко открывая передо мной дверь. Внутри я увидела Гила и четырех серых жрецов, стоявших на коленях в ожидании меня.

- Гил, Нолте, Селим, Фольк, Бартц - как приятно снова видеть вас всех. Спасибо за тяжелую работу, которую вы проделали. Бригитта и Гиб Ильгнер много рассказывали мне о ваших усилиях.

- Для нас это большая честь.

Я села в приготовленное для меня кресло и оглядела все еще стоявших на коленях серых жрецов.

 - За неимением времени я сразу перейду к делу. Один ордонанц от Гиба Иллгнера сообщил мне вчера, что один из вас хочет жениться на гражданке Иллгнера. Если это действительно так, то существуют методы, с помощью которых это может быть достигнуто. Кто же этот человек?

Все взгляды устремились на одного человека - Фолька. Он побледнел и опустил голову.

- Ты хочешь жениться, Фольк?

- Простите меня, Леди Розмэйн.

- Тебе не за что извиняться. Фран сказал мне, что он так мало знает о браке, что, если бы его заставили жениться на ком-то, он бы испытывал сильное беспокойство и тревогу. Серые жрецы имеют очень мало власти и привыкли приспосабливаться к любым требованиям, предъявляемым к ним, поэтому прежде всего, Фольк, я хотела бы просто подтвердить твои чувства. Ни Гиб Иллгнер, ни женщина, о которой идет речь, не принуждают тебя к этому, не так ли?

Фольк вскинул голову и покачал ею из стороны в сторону.

- Нет, ничего подобного, - заверил он меня.

Я вздохнула с облегчением, что мои худшие опасения не оправдались.

- В таком случае, ты сам желаешь этой свадьбы? Готов ли ты покинуть храм и провести остаток жизни в Иллгнере? Если ты будешь жить здесь постоянно, а не один сезон в качестве гостя, я полагаю, что твои привычки и образ мышления будут постоянно вступать в конфликт с привычками местных жителей. Кроме того, тебе вероятно предстоит множество сражений во многих областях жизни за то чтобы установить равноправный брак, а не привычные отношения хозяина и слуги. Ты все еще хочешь остаться здесь, несмотря на все это?

После некоторого молчания Фольк открыл рот, чтобы ответить.

 - Как и Фран, - начал он, и слова словно застряли у него в горле. - Я действительно многого не понимаю, что влечет за собой брак... но даже так... Я хочу провести с ней всю свою жизнь.

- Я очень рада, что тебя не принуждают к этому. Поскольку ты не сможешь вступить в брак, пока ты серый жрец, я подготовлю необходимые документы для того, чтобы Гиб Иллгнер выкупил тебя у храма. Тебя это устраивает?

- Да. Спасибо.

Напряжение спало с моих плеч. Теперь я знала, какой серый  жрец хочет жениться, и что его не принуждают к этому.

- После ужина у меня назначена встреча с Гибом, так что я должна поспешить в свою комнату, - сказала я. - Завтра я выслушаю ваш полный отчет о результатах ваших исследований.

С этими словами я вышла из боковой пристройки и как можно быстрее направилась обратно в свою комнату. Мой план состоял в том, чтобы сделать вид, будто я вообще никуда не уходила, но жизнь мне спуску давать не собиралась.

- Леди Розмэйн! Верховный жрец вызывает вас! - Воскликнула Моника, выбежав из летнего особняка. Фердинанд, очевидно, послал одного из своих слуг в мою комнату с срочным сообщением, и кровь отхлынула от моего лица, когда я поняла, что он узнал о моем отсутствии.

- Итак, Фран... Ты думаешь, мне будут опять читать нотации?

- Учитывая, что вы действовали без его разрешения, в то время как были вынуждены использовать зелья, чтобы оставаться относительно здоровой, я полагаю, что это так.

Фран подхватил меня на руки, и мы поспешили к Фердинанду. Как и ожидалось, как только вошла в его комнату я была встречена пронзительным взглядом.

- Зачем ты отправилась бродить, когда в любой момент можешь упасть в обморок? – Спросил он.

- В боковом здании у меня было срочное дело, требующее немедленного решения. Я хотела выяснить у серого жреца, планирующего жениться, о его чувствах.

- ...У меня тоже есть срочное дело. Заполни это перед подписанием договора купли - продажи с Гибом Иллгнера.

Фердинанд вернул мне контракт, который я сделала под присмотром Франа. Я заметила, что он добавил несколько строк: теперь там был раздел для перечисления способностей Фолька и раздел  о его опыте в мастерской.

- Он знает процесс изготовления бумаги и способен научить этому других. Он также разбирается в книгопечатании и сам имеет опыт печати. И... - Пробормотала я себе под нос, обдумывая способности Фолька и записывая все, что он мог делать. Когда я закончила, Фердинанд просмотрел заполненные колонки и нахмурился, подсчитывая количество записей.

- Розмэйн, ты обсуждала предполагаемую цену с Гибом Иллгнером?

- Нет. Я узнала об этом только через ордонанс для Бригитты, так что никаких подробностей я пока не знаю. Я подумала, что мы могли бы обсудить это все сегодня.

Всего несколько дней назад простолюдинка, по-видимому, умоляла Гиба Иллгнера, говоря, что не хочет расставаться с одним из наших серых жрецов. Гиб был так же удивлен, как и мы, развитием событий, но так мало было сказано об этом, что я даже не знала, что это был Фольк, о котором говорила женщина, пока сама не навестила жрецов в боковом здании.

По словам ордоннанца, Гиб Иллгнер уже приготовил немного денег для этой сделки, но так как я раньше не имела дела с продажей серого жреца, я не знала на какую сумму стоит ориентироваться.

- Средняя цена серого жреца около пяти маленьких золотых, но она значительно варьируется в зависимости от их личных навыков и способностей. Если мы рассчитаем цену, используя эту таблицу навыков... его стоимость окажется довольно высокой.

- Фольк изначально был обучен быть слугой свиты, он имеет глубокие знания в бумажном и  печатном ремесле, и он достаточно квалифицирован, чтобы быть отправленным в другой регион, чтобы запустить здесь соответствующее дело и преуспеть в этом. Конечно цена окажется высокой.

Это был самый обычный здравый смысл - в конце концов, не было ничего, что мои великолепные серые жрецы не могли сделать. Я все равно не смогла бы продать их по дешевке, потому что тогда некому было бы управлять храмовой мастерской. Еще одна проблема на будущее.

- Хорошо что ты это понимаешь, - ответил Фердинанд. – так что не поддавайся эмоциональным манипуляциям и не понижай цену. Я должен также отметить, что, как Верховный жрец, продажа из храма серых жрецов - это моя прямая обязанность. Может ты и даешь окончательное согласие, но более не смей никак вмешиваться в это дело.

- Я припоминаю, что предыдущий Верховный епископ заключил контракт с Дирком на его собственных условиях, - заметила я, заставив Фердинанда поморщиться.

- Отсюда и исходит мое предупреждение. Верховные епископы имеют более высокий статус, чем Верховные жрецы, поэтому дело не в том, что вы не имеете власти над созданием и условиями контракта о продаже, а в том, что это должно быть обязанностью Верховного жреца. Даже твой предшественник пришел ко мне лично, чтобы показать мне этот контракт с Дирком, хотя и только после того, как тот был уже заключен. Ты можешь быть номинальной главой, но ты все еще Верховный епископ, и я не хочу, чтобы ты по какой то причине прерывала на полпути подписание контракта Фолька. Если у тебя есть какие-то опасения, изложи их сейчас.

- Я уже подтвердила чувства Фолька, так что мне больше нечего сказать по этому поводу.

Через некоторое время после встречи с Фердинандом пришло время ужина с Гибом Иллгнером; мы ужинали в его особняке, а не устраивали барбекю на открытом воздухе вместе со всеми. Суп приготовил Хьюго, но многие другие блюда были фирменными блюдами Иллгнера, приготовленными из множества местных ингредиентов.

Фердинанда, казалось, все устраивало, и это позволило Гибу Иллгнера немного успокоиться.

- Сегодняшний суп необыкновенный. Ничего другого я и не ожидал от вашего личного повара, Леди Розмэйн.

- Ваша похвала согревает мое сердце. Я передам её повару.

Когда с едой было покончено, мы перешли в кабинет Гиба, чтобы начать разбираться с контрактом. Я и мои слуги вошли и увидели Фолька, стоящего рядом с молодой, честной и простой на вид женщиной - без сомнения, его будущей партнершей по браку.

Гиб Иллгнер смотрел на эту пару с мягкой улыбкой, очень похожей на улыбку Бригитты, и я, честно говоря, испытала огромное облегчение, увидев, как явно он радуется их союзу; хотя я знала, что Фольк хочет этого брака, в глубине души я все еще боялась, что его принуждают к нему.

Как только Гиб Иллгнер сел, он сразу же заговорил на эту тему.

 - Итак, Верховный епископ. О контракте купли-продажи Фолька...

Однако прежде чем он смог продолжить, я объяснила, что продажа жрецов фактически находится в ведении Верховного жреца. Я указала на Фердинанда, сидевшего рядом со мной, который взял контракт у одного из своих слуг, разложил его на столе и пододвинул к гибу.

- Это контракт купли-продажи Фолька. Я предлагаю вам взглянуть на него.

Гиб Иллгнер сразу же начал читать, и мгновение спустя его глаза округлились в потрясении. Он несколько раз переводил взгляд с меня на Фердинанда и контракт, потом перевел взгляд на Фолька и женщину и крепко зажмурился.

 - Неужели Фольк действительно такой дорогой…? Серый жрец, купленный моим отцом поколение назад, был не столь дорог. Насколько я помню, он обошелся в один малый золотой.

- Ценность серого жреца определяется его способностями; упомянутая вами цена – это стоимость послушника, способного выполнять лишь простую работу в храме. Фольк раньше служил слугой свиты у синего жреца и, таким образом, был обучен служить знати. Он также глубоко вовлечен в печатное и бумажное дело, руководимые Розмэйн. Разве из этого не очевидно, что он стоит дороже?

Фольк и женщина словно застыли, глазами отчаянно вымаливая помощь у Гиба. Тот снова посмотрел на контракт, пока они смотрели на него, затем опустил глаза с необычайно обеспокоенным выражением.

- Цена намного выше, чем ожидалось. Я... Не думаю, что могу себе это позволить.

- Н-нет... – Услышала я шепот женщины.

- А какую цену вы ожидали? – Спросила я. Поскольку он основывал свою оценку на опыте своего отца, я могла предположить, что он ожидал цену в несколько малых золотых. Но Фольк стоил два больших и два маленьких золотых.

- ...Я ожидал высокую цену из-за его многочисленных талантов, но я думал, что от пяти до шести маленьких золотых.

- Вы были бы правы, если бы он не занимался печатным делом. Но он обладает знаниями в этой области, и это составляет большую часть его цены, - сказал Фердинанд, скрестив руки. Кто бы ни купил Фолька, он, по сути, покупал его знания о производстве бумаги и книгопечатании, и, учитывая ценность, которую они имеют, мы не могли снизить цену.

- Леди Розмэйн... - Гиб Иллгнер посмотрела в мою сторону, вероятно, думая, что я буду более сговорчивой, чем Фердинанд. Но, к несчастью для него, мои навыки ведения финансовых переговоров достались мне от Бенно; скорей всего, меня будет еще труднее уговорить.

Конечно, я хотела, чтобы этот брак состоялся и чтобы любовь восторжествовала. Я хотела оказать Фольку свою поддержку, так как он поборол свои страхи, чтобы быть вместе с этой женщиной. Но мои подобные действия увеличили бы вероятность того, что другие дворяне также попытаются получить подобные скидки. Легко было представить себе людей, обвиняющих меня в том, что я проявляю фаворитизм по отношению к Иллгнеру или устраивающие фиктивные браки, чтобы манипулировать моими добрыми намерениями.

Бенно научил меня снижать цены только после того, как я обдумаю последствия и решу, действительно ли я хочу получить этот убыток, поэтому мне оставалось только покачать головой.

- Боюсь, на этом наши переговоры закончены. При любых обстоятельствах шесть маленьких золотых – это не приемлемо, - заключила я.

Гиб Иллгнер посмотрел на тихо сидящую парочку с явным отчаянием на лице.

 - Но Леди Розмэйн... Фольк и Карья по-настоящему любят друг друга, и -

- Гиб Иллгнер, я не совсем понимаю, что вам непонятно, но серым жрецам не разрешается вступать в брак. Поскольку вы не можете позволить себе купить его, вы не имеете права говорить о его будущем. Здесь больше не о чем говорить.

- Приношу... Приношу свои самые искренние извинения, - сказал Гиб Иллгнер, с горечью опускаясь на колени перед Фердинандом. В то же время я услышала, как Карья сделала  болезненный вздох, не в силах больше сдерживать боль.

Атмосфера в комнате была такой неловкой и душераздирающей, что я поймала себя на том, что дергаю Фердинанда за рукав и шепчу его имя, надеясь, что он как-то разрешит ситуацию.

- Это не я, кто должен предпринимать какие-либо действия, - усмехнулся он, глядя на меня с некоторым недовольством. - Подумай. Что бы ты сделала, если бы у тебя не было денег на что-то?

Я тут же хлопнула в ладоши. Решение было очевидным  - Гибу Иллгнеру просто нужно было заработать деньги, чтобы получить то, что он хотел. До тех пор я могла держать Фолька при себе, не продавая его никому другому.

- Гиб Иллгнер, я даю вам приоритет в выкупе Фолька, что вы скажете о том, чтобы потратить один год на то, чтобы заработать деньги, которые вам нужны, чтобы купить его? - Предложила я, но Гиб Иллгнер только печально опустил голову.

- Крайне маловероятно столько денег за один год.

- Тогда тебе стоит очень постараться, - сказал Фердинанд, вставая. - Розмэйн, мы уходим.

Я тоже встала, и мы вместе вышли из комнаты. Оглянувшись, я увидела, что Гиб Иллгнер обхватил руками голову, Карья заливается слезами, а Фольк морщится как будто от боли и, похоже, вот-вот расплачется.

Если они будут очень стараться, то, честно говоря, смогут заработать необходимую сумму за год.

Ведь теперь в отличии от совсем недавнего прошлого, у Иллгнера есть потенциальный  экспортный товар - новая бумага. Если бы они смогли найти область в которой востребованы свойства новой бумаги, а затем продать большое ее количество, у них набралось бы более чем достаточно денег, чтобы купить Фолька. Мы с Лютцем очень быстро заработали кучу денег, когда только начали делать бумагу; им просто нужно было делать то же самое, пока не было никакой конкуренции. Это была их единственная возможность.

- Это только мне кажется, или гиб Иллгнер довольно не умел, когда дело доходит до торговых вопросов? - Размышляла я вслух.

- Мне кажется, что у него вообще плохие навыки ведения переговоров.

- Разве это не фатальный недостаток для дворянина…? - Переговоры и подготовка основы для воплощения планов были основополагающими принципами жизни аристократа - Фердинанд постарался вдолбить это в меня.

- Ты права, - кивнул Фердинанд, но затем его лицо стало хмурым. Он начал тереть виски, глядя на меня, как будто подыскивая нужные слова, прежде чем, наконец, снова открыл рот, чтобы заговорить. - Твое деловое чутье совершенно ненормально для дворянина, но оставим это в стороне... ты можешь дать Гибу совет о том, как заработать деньги? Бенно ведь обучал тебя таким вещам, не так ли?

Что?! Фердинанд проявляет сострадание к другим людям? Такое, конечно, редко увидишь, - подумала я, потрясенно глядя на него. Однако он, казалось, мгновенно прочитал мои мысли и сердито щелкнул меня по лбу. Ай!

И вот настал день Праздника Урожая. Празднование должно было начаться во второй половине дня, поэтому горожане провели утро, делая все необходимые приготовления и проявляя при этом радостный энтузиазм. Обычно я не наблюдала подобного пыла, поскольку к моему приезду все уже было готово, но их волнение было заразительным: вскоре я почувствовала, что тоже с нетерпением жду праздника.

Бригитта попросила отгул, и хотя из – за присутствия Фердинанда мы почти ничего не могли делать подобно тому чем занимались в наш прошлый приезд, я хотела, чтобы она насладилась праздником дома после столь долгого отсутствия.

Посреди всей этой суматохи мы с Франом и Дамуэлем отправились в боковое здание. Фердинанд собирался позаботиться об обряде крещения и прочем, в то время как налоговый чиновник, которого он привез с собой, будет заниматься сбором налогов. Юстус уже отбыл домой, так что на этот раз я была просто гостьей а не главным действующим лицом.

Я вошла в комнату в боковом здании и обнаружила Гила, Лютца и Дамиана в ожидании, каждый держал доски и диптихи с написанными на них отчетами и заметками.

- Гил, я рада видеть тебя в добром здравии. Лютц - спасибо за твою работу. И Дамиан - спасибо, что потратил столько времени на эту поездку, - начала я, похвалив троих за их работу. - Итак, какую бумагу вы создали?

Гил шагнул вперед первым.

- Вкратце говоря - мы сделали три новых вида бумаги, а именно из ринфина, нансеба и эффона. Древесина ширейса плохо сочеталась с клеем, полученным из листьев дегрова, поэтому мы планируем привезти луб обратно в Эренфест и поэкспериментировать с использованием шрам жуков и эдилов.

- Три новых вида? Это великолепная новость, - сказала я, получив в ответ от Гила счастливую улыбку.

-Точно так же, как бумага тромбе устойчива к огню, бумага нансеба и эффона может иметь свои собственные особые качества, учитывая, что они сделаны из фей растений. Однако мы еще не выяснили, каковы они.

- Спасибо, Гил. Я полагаю, что это то, что нам просто нужно будет иметь в виду. Обязательно следите за любыми необычными реакциями при их использовании.

Когда Гил закончил, вперед выступил Лютц, чтобы доложить о трауплерах.

- Вот белый фрукт трауперле. Их часто собирают в Иллгнере в начале осени, но они слишком горькие, чтобы их можно было использовать в пищу. Сок из них позволяет производить твердую, шелковистую гладкую бумагу, поэтому мы хотели бы привезти большое количество обратно в Эренфест, чтобы поэкспериментировать с другими видами древесины.

- Бумага, сделанная из трауперлов, может в конечном итоге стать особым, знаковым товаром Иллгнера, - прокомментировала я.

Наконец, Дамиан, который теперь был гораздо более загорелым, чем до того, как приехал сюда, подошел ко мне, чтобы обсудить цены. В конце концов мы договорились о ценах для трех видов бумаги, и я позаботилась о том, чтобы компания Плантен не нажилась при этом на мне.

- А теперь, - сказал Дамиан, - я составлю контракт и вернусь, когда он будет готов.

С этими словами он вышел из комнаты. Я огляделась вокруг, чтобы убедиться, что здесь были только Гил, Лютц, Фран и Дамуэль, затем улыбнулась.

- Фран, не мог бы ты посторожить для меня за дверью?

- ...Пожалуйста, постарайтесь говорить потише, - сказал он со вздохом, прежде чем выйти из комнаты и закрыть за собой дверь.

Я тут же бросилась в объятия Лютца.

 - А-а-а, мне было так одиноко! Меня некому было обнять, я не получаю писем из дома... Мне так было плохо...

Лютц обнял меня в ответ, с явным раздражением качая головой. Как только мое сердце достаточно исцелилось, я подошла и погладила Гила по голове, сказав, что и он, и Лютц сделали очень большую работу.

- ...Итак, как прошел ваш сбор? - Спросил Лютц.

- Э-э-э ...  Теперь у меня есть все ингредиенты, - похвасталась я. – Ты впечатлен тем, как я совершенно не жалею себя? - Но когда я гордо выпятила грудь, Дамуэль пробормотал за моей спиной:

 - Это мы, рыцари телохранители, не жалеем себя, - заставив Лютца и Гила рассмеяться.

Я надулась, пытаясь объяснить, что тоже очень много работала, но все слишком громко смеялись, чтобы услышать меня. Довольно скоро я уже смеялась вместе с ними.

- Лютц! Лютц! - Защебетала я. - Теперь я наконец-то стану самой обычной, здоровой девочкой!

Я могла бы жить обычной жизнью, не беспокоясь о том, что упаду в обморок после простой пробежки или от того что взволнуюсь. Но, несмотря на мою радость, Лютц лишь с сомнением посмотрел на меня. Он нахмурился и скрестил руки на груди.

- Конечно, ты снова будешь здорова... но я не знаю, станешь ли ты когда-нибудь обычной девочкой.

- Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду, что как только ты поправишься, тебя будет еще труднее остановить от всяких безумных поступков, и ты еще больше будешь выделяться своей ненормальностью.

- Что ты такое говоришь! – Запротестовала я, но и Гил, и Дамуэль высказали схожие мнения.

Затем, когда все начало успокаиваться, Лютц серьезно посмотрел на меня.

 - Эй... Я видел Фолька и он выглядел очень подавленным. Неужели все так плохо обернулось?

-...К сожалению, да. Гиб Иллгнер просто не мог позволить себе купить его, поэтому переговоры полностью сорвались. Сумма, которую Фольк может заработать, означает, что он довольно ценен, и, учитывая будущее, я просто не могу позволить себе отдать его по дешевке.

Лютц прищурил свои нефритовые глаза и начал мысленно производить расчеты; он обучался в компании Плантена и давно стал лучшим торговцем, чем я когда-либо буду.

- Да, я думаю, что просто знание о печатном деле заставило бы его взлететь в цене, и это даже не включая его опыт слуги свиты... - признал он. – И вправду, учитывая предстоящий расцвет печатного дела цену снижать нельзя, так что... вашей вины здесь нету.

- Но я сказала Гибу Иллгнеру, что на целый год оставлю за ним приоритет выкупа. Как ты думаешь, с таким количеством новой бумаги, разве они не смогут позволить себе две большие золотые монеты, если проведут целый год, работая как сумасшедшие, чтобы заработать как можно больше?

- Целый год? Да, смогут. Но это означает, что Фольку придется продолжить работать здесь, в Иллгнере.

Гил поднял голову.

 - Леди Розмэйн, не могли бы вы позволить мне дать Фольку несколько советов? Например, о том, как делать деньги и все такое. И могу ли я заверить его, что он сможет заработать достаточно, если будет стараться изо всех сил? Вчера он был так счастлив, что женится на Карье, но сегодня утром выглядел так, словно хотел умереть. Я не могу видеть его таким...

Я кивнула.

 - Конечно, можешь. На самом деле я сама думала как же мне это сделать, поскольку у меня не так уж много возможностей переговорить с ним. Я думаю, что будет правильно, если вы с Фольком поговорите об этом с Гибом Иллгнером и попросите его одолжить у меня Фолька на некоторое время.

- Я приложу к этому все силы.

Все наблюдали за праздником урожая с сияющими глазами: Гил, который часто был вынужден оставаться в храме и руководить мастерской; Лютц, который в прошлом приезжал в Хассе по делам, но большую часть времени проводил там, в монастыре; и, наконец, Дамиан и серые жрецы, которые видели праздник впервые.

- Интересно, как они проводят все церемонии одновременно, - заметил один серый жрец.

- Действительно. В Эренфесте слишком много людей для этого, - добавил другой.

Вместо того чтобы сидеть на сцене, как обычно, я была среди участников, стоя рядом с членами компании Плантен и серыми жрецами. Фердинанд тем временем уверенно стоял на сцене и произносил благословения своим чистым, звучным голосом. Я наблюдала за ними, гадая, так ли я выглядела, когда была на его месте.

Я всегда стою на чем-нибудь, чтобы увеличить свой рост, поэтому, конечно, люди могут видеть меня, когда я на сцене...

Как только церемонии закончились, пришло время для турнира по варфу. Лютц и Дамиан горячо приветствовали игру, увидев ее в первый раз, но жрецы, собравшиеся в храме, просто побледнели от того, насколько все в ней было агрессивным и хаотичным.

Разнообразие реакций вызвало теплую улыбку на моем лице - пока я не заметила боковым зрением Фолька. Похоже, он хотел что-то сказать мне, поэтому я огляделась и жестом пригласила его подойти.

- Фольк, я сожалею, что переговоры сорвались, но цена не обсуждается. Учитывая влияние любых уступок на будущие продажи серых жрецов дворянам, по личным причинам я не могу понизить её.

Он печально кивнул, на секунду стиснул зубы, потом посмотрел на меня в упор.

 - Леди Розмэйн, Гил сообщил мне о том, что вы сказали. Вы действительно верите, что мы можем заработать столько денег за один год…? 

- Да. Конечно, это потребует усердной, тяжкой работы, но теперь, когда у Иллгнера есть три новых вида бумаги, чтобы назвать их чисто своими товарами, тебе не составит труда заработать два больших золотых. Я сделала это примерно за полгода, когда впервые начала делать растительную бумагу с Лютцем.

При этих словах его лицо озарилось надеждой. В отличие от Гила и Лютца, Фольк просто выполнял свою работу по инструкции, никогда не занимаясь финансовой стороной дела, поэтому было легко догадаться, что он не знал, сколько на самом деле стоит растительная бумага и книги с картинками.

- Я могу одолжить тебя Гибу Иллгнеру, если мне заплатят те деньги, которые ты заработал до сих пор. Насколько я понимаю, река здесь не замерзает зимой, так что у вас будет целый год, чтобы работать изо всех сил.

- Леди Розмэйн...

- По правде говоря, меня все еще беспокоит перспектива женитьбы серого жреца. Жить с кем-то, кто имеет совершенно другие ценности, чем ты, - это настоящий вызов, даже среди тех, кто имеет тот же статус и то же происхождение. Серый жрец из храма и гражданка Иллгнера, несомненно, будут иметь противоположные взгляды, привычки и ценности. Ваши взгляды на жизнь наверняка очень отличаются.

Фольк опустил глаза, по своему опыту зная, насколько это верно. Но после паузы он поднял глаза и посмотрел на группу людей. Я могла предположить, что он смотрел в направлении женщины, хотя я не могла видеть ее с того места, где находилась.

- В течение следующего года посвяти себя изготовлению бумаги вместе с ней, и пока ты копишь деньги, сделай все возможное, чтобы приспособиться к жизни здесь, в Иллгнере, - сказала я. - Я хотела бы, чтобы ты понаблюдал за жизнью тех, кто живет за пределами храма, увидел другие семьи и супружеские пары и постарался побольше разузнать о них. Я буду молиться, чтобы ваши отношения не стали такими, где Карья будет нести на себе основную ношу; скорее, я надеюсь, что они станут такими, где вы вместе становитесь сильнее, помогаете и заботитесь друг о друге.

После завершения Праздника Урожая Гиб Иллгнер подписал контракт с компанией Плантен, а я проконсультировала их по деловым вопросам и согласилась одолжить им Фолька на один год. И как только все обсуждения были закончены, я вернулась в Эренфест со всеми людьми, которых я ранее привезла к Иллгнеру. Фольк и Карья провожали нас, стоя на коленях и не поднимая голов.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
292 Праздник урожая в Иллгнере

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть