190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа

- Я слыхал, что сегодня с нами сегодня вместе будет ужинать и мастер, - сказал я лехерлам, раскладывавшим по местам свои инструменты.

Все они украдкой взглянули на Бирс, затем один из них прошептал мне:

- Эй, Джозеф. Эта богатая покровительница  ведь  сегодня приходила, не так ли? Все снова хорошо? Мы не хотим  такого ужина, какой у нас был в последний раз, - шутливым тоном произнес он, но кроме поддразнивания, я услышал в его голосе и искреннее волнение.

Я сжал ладонь в кулак и с уверенной улыбкой ответил  ему:

- Не переживай. Сегодня будет хороший вечер. То есть для всех, кроме меня - я должен буду  сдерживать Хейди.

Последовало несколько мгновений молчания, затем все начали кхекающе хихикать. Давненько уже в мастерской не бывало такого приподнятого настроя, чтобы в ответ на шутку народ мог ответить смехом, - подумал я, прежде чем ухмыляющийся мастер подошел и хлопнул меня по спине.

- Эй, Джозеф. Похоже, тебе придется поработать еще и перед ужином.

- Да, да. Наступило ваше время. Иди, скажи Хейди прибраться. Она все еще вон там,  похоже сильно задумалась, - сказал он радостным голосом, указывая на Хейди, которая в глубокой задумчивости смотрела на какие-то материалы.

Я повернулся спиной к мастерам и быстро подошел к ней. Она даже не заметила меня, а вместо этого продолжала бормотать себе под нос, глядя на небольшую миску с материалами для чернил.

- Ну же, Хейди. Хватит уже, пора отдыхать. Мы все застряли здесь, пока ты все не приберешь у себя, - сказал я, ткнув ее пальцем в щеку, прежде чем схватить миску и осторожно передав ее ближайшему леханге. Она была глубоко в своих мыслях, но недостаточно глубоко, чтобы удержаться от того что бы вскочить со стула  в тот же момент, когда у нее забрали рабочие материалы.

- Гаааа! Джозеф, подожди! Осторожно! Не смешай сырье!

Похоже, я успешно вернул ее к реальности. Я вернул миску Хейди, которая была наполнена измельченным порошком, подготовленным для использования в производстве чернилах.

- Если у вас есть время выражать недовольство, значит у тебя есть время и убраться на рабочем месте. Скоро уже зазвенит колокол.

.- Ладно! Я сейчас уберу, но и ты будь по осторожней!

- Ой, я ведь не ты. Я внимательно отнесусь к материалам.

Все вокруг снова засмеялись и начали произносить вещи навроде: «Да, оставить Хейди Джозефу – это всегда наилучшее решение», но, честно говоря, я так давно не слышал их поддразниваний, что эта их беззаботная, дружеская насмешка немедля принесла с собой воспоминания о светлом прошлом. Возвращение к нормальной работе мастерской было огромным облегчением.

- Компания Гилберта собирается заполучить главу гильдии купцов на нашу сторону, в деле о продаже чернил аристократам, -  объявил Бирс. - У нас также есть покровитель, который помогает финансировать исследования Хейди в области цветных чернил, и нам даже удалось продать их, так что пейте сегодня сколько хотите, ребята.

Это заявление вызвало у лехерлов бурную радость, и они тут же начали пить пиво и с энтузиазмом уничтожать выложенную на стол  еду. Я сам почти что за один присест проглотил свою кружку бехеля.

Мы изготовили и продали чернила, которые требовались компании Гилберта, чтобы установить с ними связь, что привело к тому, что мы могли оставить на них и главу гильдии купцов торговлю с аристократами. Попутно мы даже нашли покровителя исследованиям Хейди. Если мы не собираемся праздновать сегодня, то когда же? Наша тяжелая работа наконец-то окупилась; остальное мы можем отложить и на завтра. У Хейди впереди долгий и трудный путь ... Пока еще рано расслабляться, полностью полагаясь на нашего  крошечного покровителя.

Я вспомнил крошечную девочку, которая сегодня помогла нам в исследовании цветных чернил. Леди Мэйн и сама была в некотором роде чудачкой, быстро подружившись с Хейди, помешанной на исследованиях, но я не мог кричать на Леди Мэйн, когда она делала что-то странное, как я  поступал в таких случаях с Хейди. Мне приходилось проявлять больше сдержанности и решать эту проблему уже с ее слугами. Не говоря уже о том, что если бы я день изо дня не сдерживал Хейди в её исследованиях, мы бы уже проели  все выделенное нам Леди Мэйн  финансирование и оказались бы в очень плохом положении, если бы она отказалась дать нам еще денег.

Даже пока я пил бехель среди окружающего меня смеха и шуток праздничного ужина, моя голова все еще была полна мыслями о завтрашней работе. Нам с Хейди было поручено исследовать новые чернила, а это означало, что я буду выполнять всю работу, кроме самого исследования. К этому моменту это, наверное, было очевидно, но вне исследования Хейди была совершенно бесполезна; ей потребовалось слишком много времени, чтобы что-то сделать, и ее отсутствие прогресса в конечном итоге просто раздражало всех вокруг нее.

- Да ты подаешь отличный пример  как надо пить бехель, Джозеф, ты отлично с этим справляешься. Ты, должно быть, счастлив, что чернила, которые мы сделали, так хорошо продаются, а? Бьюсь об заклад, ты хотел бы, чтобы мы могли есть все вместе так каждый день, - с довольной улыбкой произнесла Хейди, делая глоток своего собственного бехель. Она любила  общие трапезы, особенно с другими лехерлами, но в нашей мастерской семья Бирс и лехерлы обычно ели отдельно.

- Сколько раз Бирс говорил тебе, что парням нужны подобные моменты, чтобы расслабиться,  без его присутствия поблизости? Брось, такие  ужины это для особых случаев, а они бывают не часто.

- Я завидую лехерлам. Я хочу есть вместе с ними, где папа меня не сможет увидеть, - пробормотала она, украдкой взглянув на Бирса. Я засмеялся и тоже посмотрел в его сторону. Это правда, что лехерлы хотели хотя бы иногда расслабиться и поесть без  присутствия и наблюдения их мастера. Его решение, обычно есть отдельно от них было полностью правильным.

Тем не менее, у меня был опыт общения с обеими сторонами, так как я женился в семью Бирс через Хейди,  что ж ... Можно с уверенностью сказать, что была большая разница между тем, что ели пять лехерлов, и тем, что ели мы. Раздельное питание было удобно Бирсу отчасти из-за того, что он экономил на еде лехерлов.

У нас было множество причин и отговорок, чтобы мы, семья Бирс, ели отдельно, но, несмотря на все это, мы ужинали вместе, когда приходили важные новости для мастерской. Это были лучшие и худшие времена для лехерлов, которые любили более качественную еду, но опасались возможных замечаний  от Бирса.

Но на этот раз это были хорошие новости, но в прошлый раз общий ужин произошел потому что, что умер Вольф, так что да ...

В последний раз мы ели с лехерлами, когда бывший глава гильдии чернил, Вольф, умер при загадочных обстоятельствах, и Бирс не смог отказаться от должности главы гильдии. Так как это означало, что он должен был заключать те же теневые, закулисные сделки, которые заключал Вольф, тогда можно было бы  совсем не рискуя ошибиться, предположить, что Бирсу придется самому начать иметь дело с аристократами.

Естественно, все лехерлы побледнели, услышав это; без Бирса мастерская, несомненно, со временем перестала бы существовать. Когда закончились бы трехлетние контракты  лехенгов, они бы тут же разбежались по другим мастерским, но лехерлам было совсем не так просто найти новую работу. Их судьбы были крепко связаны с мастерской. Его дочь и преемница Хейди заботилась только об исследованиях, а поскольку я, ее муж, еще не имел права быть Беруфом, все были в разумном страхе.

... Я должен получить грамота Беруфа  как можно скорее.

Чтобы стать цеховым мастером, требовалось звание «Беруф». Любой мог унаследовать мастерскую после смерти мастера, но без этого титула положение преемника в гильдии было не особо крепко, и на него были бы наложены определенные ограничения. Более того, он не смог бы нанимать новых лехерлов или лехангес, а лехангес не смогут продлить с ним свои контракты.

В мире мастеров все решало мастерство, и это был действительно суровый мир. Невозможно владеть мастерской, не будучи Беруфом, поскольку владение мастерскими бездарными, не умелыми в своем деле людьми наносило ущерб репутации всего ремесла и занимающихся им ремесленников. Технически, вы могли бы обойти это ограничение, если бы у вас были друзья на высоких постах - личная мастерская, не принадлежащая ни к какой гильдии, обычно основанная богатым купцом или аристократом, могла управляться мастером, который не был Беруфом, - но для большинства людей подобное было  за пределами возможного, и потому смерть мастера означала и гибель мастерской.

... Как собственно и произошло с чернильной мастерской Вольфа.

Поскольку Вольф был единственным в своей мастерской, у кого была грамота подтверждения его звания Беруфа, его мастерская быстро пришла в разруху и запустение после его смерти. На торговлю были наложены ограничения, и из-за слухов о его темном прошлом несколько лехенгес с наступлением весны разорвали свои контракты.

Я не могу позволить, чтобы нашу мастерскую постигла такая же участь.

Я был лехерлом, что женился на преемнице мастерской – что бы ни произошло, я был намертво привязан к ней, и я не мог позволить себе роскоши неспешно дожидаться получения грамоты Беруфа, безразлично наблюдая, как Хейди сходит с ума в своих  исследованиях. Бирс был вынужден стать главой гильдии чернил после смерти Вольфа, и, честно говоря, меня совсем не удивит, если он сейчас упадет замертво при столь же загадочных обстоятельствах.

Мне нужно как можно скорее получить грамоту Беруфа.

Когда он стал главой Гильдии чернил, Бирс хлопнул меня по спине и произнес:

- Джозеф, я рассчитываю на тебя, - и вот тогда то я и почувствовал истинную, давящую силу этого шлепка.

- …Ого! -  Мои тяжкие мысли были внезапно прерваны  возгласом Хейди, тыкнувшей мне пальцем между бровями.

- Хватит хмуриться и начинай есть, хорошо?

- Что это с тобой вдруг ...?

- Мне нужна твоя помощь в разработке новых чернил. Сама я не смогу сделать столько разных видов, так что набирайся сил.  Я завтра собираюсь попробовать кучу всего нового, - сказала Хейди, накладывая мясо горкой на мою тарелку. Чтобы смешивать масло и материалы вместе в течение нескольких часов при создании этих новых чернил, требовались сила и выносливость, а это означало, что Хейди будет очень тяжело сделать это самой.

Хейдя, я для тебя что, всего лишь машина для производства чернил? А? Подумал я, но, несмотря на некоторое разочарование из-за того, что моя жена снова не думала ни о чем, кроме исследований, я только молча съел мясо на тарелке и допил свой бехель.

- Разве это не здорово, папа? Я так рада, что эта маленькая девочка решила стать моей покровительницей. Благодаря этому  в мастерской сейчас все так хорошо идет.

Хотя наша мастерская была в лучшем положении, чем раньше, Бирс оставался главой гильдии чернил, и все сделки с дворянами, заключенные в прошлом, зависели от окончательного решения главы гильдии. Так же оставался неизменным тот факт, что Бирс был единственным в мастерской с грамотой Беруфа.

Единственное,  что  у нас можно сказать ладится так это продажи новых чернил и  то что ты получаешь теперь деньги на свои опыты. Это все, что для тебя важно?!  Мысленно возопил я про себя на Хейди, которая сейчас бездумно сияла, заканчивая ужин.

С того самого раза, наша покровительница, Леди Мэйн, теперь посещала мастерскую каждый день, чтобы помочь нам в исследовании цветных чернил. Цвета резко менялись в зависимости от используемых масел и материалов и со временем выцветали после нанесения на бумагу. В целом, результатом исследования стала череда неудач. Но мы продолжали делать разные виды цветных чернил, несмотря на все проблемы, и Леди Мэйн записывала все получавшиеся результаты.

- Что делать, что же делать...? - Бормотала Хейди, настолько поглощенная своими опытами, что забывала спать и есть. Она, как если бы это было каким то заклинанием, все время повторяла, что ей нужно сделать хорошие чернила для Леди Мэйн, поскольку она меняла типы чернил и искала на рынке материалы, которые выглядели так, будто из них можно было бы получить хорошие цвета. Ничего из этого её поведения не было чем то новым или не бывалым, поэтому, несмотря на мое раздражение, я не особо волновался о ней; все, что мне нужно было сделать, это дождаться подходящей возможности набить её рот едой и проследить, когда она начнет раскачиваться от усталости на своем стуле, чтобы я мог немедля унести её в кровать.

К сожалению, на этот раз все пошло не так как обычно. Хейди бормотала что-то о том, что все это должно быть секретом, пока она жевала свой утренний хлеб, но я просто проигнорировал ее и пошел в мастерскую. В какой то момент, ко мне подбежал испуганный леханге:

- Мистер Джозеф, миссис Хейди арестовали или что-то в этом роде!

- Что?!

Она еще не заходила в мастерскую, но я думал, что она просто задерживается

потому что заснула во время завтрака - но на самом деле, ее схватили работники рисовальной мастерской после того, как она начала бродить по ней, проявляя слишком уж пристальное внимание к действиям работников, пока они рисовали. Да о чем она только думала?! – вопрошал  я сам себя, прыжками мчась по улице.

Вскоре я обнаружил Хейди в окружении сердитых ремесленников.

- Хейди, что ты здесь делаешь?!

- Я  как раз жевала хлеб, пытаясь найти новый, хорошие идеи, и вдруг ...  я тут. Почему я здесь?  –Сонно моргая, склонила  ко мне голову Хейди.

Я, что бы она не заснула, с силой затряс ее за плечи:

- Да мне то откуда это знать?! Просыпайся уже! – Закричал я, а затем  принялся извиняться перед всеми зоркими ремесленниками рисовальной мастерской, наблюдавшими за нами. 

- Мне очень жаль, что моя не выспавшаяся жена доставила вам такие неприятности.

Независимо от того, пришла она сюда сознательно или нет, ее цель определенно заключалась в том, чтобы узнать секрет того, как чернила не меняют цвет при нанесении на бумагу. Но подобная кража ремесленной тайны было большим преступлением. Я должен был убедить их, что Хейди  забрела сюда под влиянием недосыпа, без каких-либо скрытых намерений.

- Прекращайте ломать представление  и рассказывай уже в чем дело! Она бы во сне сюда бы просто не дошла!

- Если бы она не ходила во сне, ее бы здесь и близко не было. Нам здесь  просто нечего делать.

- Очевидно, она была здесь, чтобы украсть секреты наших красок!

- Я лехерл, работаю в мастерской по производству чернил, и она наследница мастерской. Нам не нужно знать секреты производства красок; это не имеет ничего общего с чернилами. И мы оба знаем, насколько серьезны наказания за кражу ремесленной тайны. Мы бы никогда  подобного не сделали.

Пока я был занят,  отбиваясь от кучи орущих на меня разъяренных ремесленников, Хейди опять начала засыпать у меня на руках. Несмотря на то, что ее собственный муж сейчас отчаянно извинялся за её же промахи, она опять начала клевать носом. К тому времени, когда она громко захрапела, все ремесленники успокоились и просто качали головами, выражая мне сочувствие  в отношении того что за сумасшедшая мне досталась в качестве жены.

- Просто в будущем присматривай за ней получше, хорошо?

- Уж можете мне поверить. Это никогда больше не повторится.

Хейди не просыпалась, как бы я ее ни встряхивал, поэтому мне пришлось отнести ее в мастерскую, и тут как раз пробил четвертый колокол. Наступил полдень, а мы совсем не продвигались вперед, в ведь Леди Мэйн всегда приходила к нам примерно в это время.

... Смогу ли я и дальше жить как муж столь  невменяемой женщины? Я был так раздражен странным поведением Хейди, что мысли о разводе мелькнули в моей голове, когда я кинул её на  постель.

- Ну не тяни же нас обратно, особенно сейчас, когда дела наконец то начали налаживаться. Их метод предотвращения изменения цвета краски – ремесленная тайна. Ты ведь знаешь, что мы бы сделали со теми, кто попытался украсть наши тайны производства чернил, верно?

- Нг ... Извини, - ответила она, вскакивая в постели. Похоже, теперь она поняла, насколько неприглядной и опасной была эта ситуация.

- Ты ведь и вправду не подумала о том что делаешь в таком ключе, не так ли?

- Я так напряженно размышляла в последнее время , что мне казалось, как будто моя голова вот вот лопнет.

- Я ведь говорю сейчас не об исследованиях, понимаешь это? - Я несколько раз ткнул пальцем Хейди в надутую щечку, и она несколько раз удивленно моргнула своими серыми глазами.

- А? О чем еще, кроме исследований, мне прямо сейчас следует думать? Мне нужно как можно быстрее решить эту загадку, пока она все еще дает нам деньги. - Хейди посмотрела на меня так, словно не могла поверить, что я этого не понимаю, и, честно говоря, на эту тему мне совсем не хотелось спорить. Я слышал, что Бирс и компания Гилберта пришли к соглашению о финансировании исследований; Хейди было не о чем беспокоиться. На самом деле,  о чем мне нужно было подумать, так это о том, как уберечь покровительницу от того, чтобы  она не оказалась  смущена странным и безответственным поведением Хейди и что бы она не отказалась от нас.

- Хейди, Джозеф, я придумал, как делать закрепитель! - Воскликнула Леди Мэйн, войдя в мастерскую в ​​тот день с сияющей улыбкой на лице. Они с Хейди взвизгнули от возбуждения и сразу же принялись обсуждать о том, как приготовить закрепитель для окрашивания ткани.

- Ооооо! Это потрясающе! Так здорово!

Благодаря закрепителю, о котором нам рассказала Леди Мэйн и научила нас делать, мы предотвратили выцветание цветных чернил при их использовании. Наконец то сделано.

... И бремя наконец спало с моих плеч.

Леди Мэйн больше не нужно было посещать нашу мастерскую теперь, когда чернила

были сделаны, и Хейди могла тратить меньше времени на исследования. Если честно, то практически ежедневный  приход покровительницы, было  весьма утомительным для нас, работников мастерской, делом  Мне приходилось постоянно следить за Хейди, чтобы убедиться, что она не сделала  или сказала ничего грубого, а присутствие Леди Мэйн мешало всем остальным работникам выполнять свою работу так как они привыкли ее делать.

Я вздохнул с облегчением, но Хейди наоборот, с разочарованием на лице, без сил упала в кресло:

-  Аах, мы и правду закончили все в кратчайшие сроки ...

- Теперь, когда чернила готовы, она больше не будет платить за исследования. Веселье закончилось, - сказал я, ткнув ее в щеку. Пожалуйста, не позволяй ей или кому-либо еще создавать больше проблем, - взмолился я про себя.

Это было простое желание, но боги не захотели его исполнить: Леди Мэйн улыбнулась и сказала: - Я не против продолжать платить вам, если вы хотите продолжить свои исследования.

- Леди Мэйн, вы лучше всех!

- Ну пожалуйста, вы её просто балуете! – Выкрикнул Я. Кто будет следить за ней, пока она занимается исследованиями?! Я не хочу  так жить до самого конца жизни!

- Хейди, Джозеф, насколько я понимаю, вы оба теперь Гутенберги, - сказала Леди Мэйн с улыбкой, указывая на Хейди, которая крутилась на месте, раскинув руки, как идиотка.

- Гутен ... а? Мы что?

- Гутенберг. Имя героического - нет, богоподобного - существа, чьи легендарные достижения изменили историю книг. В его нынешнем виде Иоганн - это Гутенберг металлических букв, Бэнно - Гутенберг растительной бумаги, а Лутц - Гутенберг продавцов книг. Еще есть Инго, который помогал создавать печатный станок, а теперь вы двое - Гутенберги в изготовлении чернил. Совершенно естественно, что я буду финансировать Гутенбергов, которые воплощают мои мечты о чтении в реальность.

Похоже, я был единственным, кто не мог уследить за ее полетом мысли. Маленький мальчик, сопровождавший Леди Мэйн, пробормотал что-то о «еще одном», а Хейди просто прыгала от радости.

- Мы Гутенберги, Джозеф! У нее есть работа! Она нас профинансирует! Она позволит мне провести исследование! Эгегееее!

- Я уверена, что знание того, почему чернила меняют цвет, пригодится в будущем, поэтому, пожалуйста, продолжайте работать над этой загадкой столь же прилежно.

- Вы можете рассчитывать на нас в этом! - гордо заявила в ответ Хейди.

... Ах, конечно. Я все понял. Я постараюсь не думать об этом, так как она наша покровительница, но эта маленькая девочка такая же чудачка, как и Хейди!

Тем не менее, хотя эти двое так хорошо между собой ладили, это их взаимопонимание очень дурно отражалось на моем телесном и душевном здоровье. Леди Мэйн, несмотря на её юный возраст уже имела свою личную мастерскую и поддерживалась компанией Гилберта; она была на совершенно другом уровне чем Хейди и ее исключительная одержимость исследованиями.

«Однако,  самым важным для вас должны оставаться чернила должны быть чернила. Если вы не завершите заказ до установленного срока, я немедленно прекращу снабжать вас деньгами.

- Эк!

- Вы из тех людей, которые полностью перестают обращать внимание на внешний мир, когда они поглощены своими исследованиями. Мне просто нужно прояснить, какими должны быть ваши приоритеты, и изложить наказание за не соблюдение моих правил, - сказала она Хейди, выглядя уверенно и властно.

... Ага, вот это настоящая купчиха. Она выглядит молодо, но у неё просто железная хватка.

- Похоже, птицы одного полета знают как следует подрезать крылья таким же как они, не так ли? Похоже, ты точно знаешь, как удержать Хейди от того что бы та не потеряла человеческий облик, - усмехнулся ученик компании Гилберта, озвучив в точности мои мысли.

Правильно, птицы одного полета! Я и сам чуть было не рассмеялся, но Леди Мэйн впилась в меня взглядом, надув губы, поэтому я поспешно пообещал присмотреть за исследованиями Хейди, чтобы вернуть ей хорошее настроение.

И будьте уверены, Хейди в ту ночь была в очень хорошем настроении.

- Разве это не великолепно, Джозеф? Она будет продолжать быть моим покровителем, и все идет так хорошо.

- Хейди, серьезно ...? - Я не мог поверить, что она вела себя так, как будто всех проблем, которые она вызвала сегодня утром, просто не существовало. Но прежде чем я успел что- то сказать, Хейди излучая улыбку, ослепительную, как летнее солнце, добавила:

- Теперь ты определенно получишь грамоту Беруфа.

 - А?

- Это именно то, что сейчас нужно нашей мастерской больше, чем когда-либо раньше, верно? Мы закончили работу над новыми цветными чернилами и заручились финансированием исследований от покровителя, поэтому, если мы решим проблему с Гильдией чернил, которая за то, что свалила должность главы гильдии на отца, должна нам, нам будет довольно легко получить для тебя грамоту Беруфа. Тебе так не кажется?

Моя челюсть отвисла наверно почти до пола. Я, наверняка сейчас выглядел очень глупо,

но разве меня можно было винить в этом? Я никогда не ожидал услышать подобные слова от Хейди, здравые суждения о будущем мастерской и все такое. Я хотел получить грамоту Беруфа как можно скорее, но я совсем не думал, что именно поэтому Хейди была так поглощена своими исследованиями чернил.

- ... Но это ведь ты изучаешь цветные чернила, Хейди. Именно ты заслуживаете грамоты.

За каждый успех или открытие грамота мог получить только один человек. Хейди заслужила это; именно она была так предана своим исследованиям, что забывала есть и спать. Но когда я сказал это, она широко открыла серые глаза и склонила голову:

- Я не смогла бы закончить чернила так быстро без тебя, и тебе понадобится грамота, чтобы управлять мастерской и держать её на плаву. Что здесь еще обсуждать то?

- Да, ты конечно права, но ...

- Я не хочу думать обо всех этих сложных торговых вещах. Я просто хочу смешать кучу вещей и узнать много нового о чернилах. Джозеф, получи грамоту ради меня. Это то, чего хочет твоя милая жена, - сказала Хейди с проказливой улыбкой. По какой-то причине, эти ее слова про «милая» и все остальное,  было похоже на признание поражения, поэтому я молча швырнул ее на кровать.

Некоторое время спустя Бирс, как глава Гильдии Чернил, вручил мне грамоту Беруфа.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть